KnigaRead.com/

Дэшил Хэммет - Стеклянный ключ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэшил Хэммет, "Стеклянный ключ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нед снова пригладил усики ногтем большого пальца.

— Как ты думаешь, куда он мог поехать?

Она топнула ногой и, замахав кулаками, снова начала поносить сбежавшего Берни пронзительным, злым голосом.

— Хватит, — сказал Нед. Он крепко схватил ее за запястье. — Если ты только можешь что орать, так лучше отдай расписки мне, я сумею ими распорядиться.

Она вырвала руки и закричала:

— Ничего я вам не отдам! Никому я их не отдам, только полиции, черт бы вас всех побрал!

— Ладно, валяй. Только куда же все-таки он мог уехать, Ли?

Ли злобно ответила, что куда он уехал, она не знает, но зато хорошо знает, куда она послала бы его.

— Давай, давай! — сказал Нед устало. — Шуточки для нас сейчас первое дело. Думаешь, он вернулся в Нью-Йорк?

— Откуда я знаю? — Внезапно глаза ее забегали.

На щеках Неда выступили красные пятна.

— Ну, что ты еще придумала? — спросил он подозрительно.

— Ничего, — ответила она невинным голоском. — А почему вы спрашиваете?

Он наклонился к ней и заговорил серьезно, веско подчеркивая каждое слово:

— Не воображай, что тебе удастся утаить эти расписки от полиции, Ли. Этот номер не пройдет.

— А я и не думаю, — сказала она.

VII

Из аптеки, которая помещалась в первом этаже того же дома, Нед Бомонт позвонил по телефону. Он вызвал полицейский участок и попросил лейтенанта Дулана.

— Алло! Лейтенант Дулан? Я говорю по просьбе мисс Ли Уилшир. Она находится сейчас в квартире Верни Диспейна, Линк-стрит, 1666. Похоже, что Диспейн внезапно скрылся вчера вечером, оставив долговые расписки Тейлора Генри… Да так… И еще она говорит, что слышала, как пару дней назад он угрожал Тейлору… Да, она хочет вас видеть как можно скорее… Нет, нет, лучше приезжайте или кого-нибудь пришлите… Да… Это не имеет значения. Вы меня не знаете. Она попросила меня позвонить, потому что не хочет говорить из его квартиры… — С минуту он молча слушал, затем повесил трубку и вышел из аптеки.

VIII

Нед Бомонт подошел к аккуратному кирпичному домику в конце Темз-стрит и позвонил. Лицо молодой негритянки, открывшей ему дверь, расплылось в широкой, приветливой улыбке.

— Здравствуйте, мистер Бомонт! — сказала она, гостеприимно распахивая дверь.

— Привет, Джун. Есть кто-нибудь дома?

— Да, сэр, они обедают.

Он прошел в столовую, где за столом, покрытым белой в красную клетку скатертью, друг против друга сидели Поль Мэдвиг и его мать. Тут же стоял третий стул. Тарелка и серебряный прибор перед ним были пустыми.

У матери Поля Мэдвига, высокой худой женщины лет семидесяти с лишним, были светлые, тронутые сединой волосы. Ее голубые, ясные, такие же молодые, как у сына, глаза стали еще моложе, когда она увидела входящего Неда. Тем не менее она нахмурилась и сказала:

— Наконец-то! Никчемный ты мальчишка! Совсем забыл старуху!

В ответ Нед дерзко ухмыльнулся.

— Ладно, ма, я уже вырос, и у меня есть свои дела. — Он махнул рукой Мэдвигу: — Привет, Поль!

— Садись. Джун наскребет тебе чего-нибудь поесть, — сказал Мэдвиг.

Нед нагнулся над худой рукой миссис Мэдвиг, собираясь поцеловать ее, но старуха рассерженно отдернула руку:

— Где это ты научился таким фокусам?

— Я же сказал, что я вырос. — Нед повернулся к Мэдвигу. — Благодарю, я недавно позавтракал. — Он посмотрел на пустой стул. — А где Опаль?

— Она лежит. Ей нездоровится, — ответила миссис Мэдвиг.

Нед кивнул, немножко обождал и, глядя на Мэдвига, вежливо спросил:

— Ничего серьезного, надеюсь?

Мэдвиг покачал головой.

— Что-то голова болит. Перетанцевала, наверное.

— Хорош отец! Даже не знает, отчего у дочери болит голова, — вставила миссис Мэдвиг.

Вокруг глаз Мэдвига собрались морщинки.

— Ну, ма, веди себя прилично. — Он повернулся к Неду. — Что нового?

Нед сел на свободный стул.

— Берни Диспейн удрал вчера вечером с моим выигрышем.

Мэдвиг вытаращил глаза.

— В его квартире остались долговые расписки Тейлора Генри на тысячу двести долларов, — продолжал Нед.

Мэдвиг прищурился.

— Ли говорит, что он звонил Тейлору в пятницу и дал ему три дня сроку для уплаты.

Мэдвиг потер подбородок.

— Кто эта Ли?

— Девчонка Берни.

— А-а! — И, видя, что Нед молчит, Мэдвиг спросил: — Он не сказал, что собирается делать, если Тейлор не заплатит?

— Не знаю. — Нед положил руку на стол и наклонился к Мэдвигу. — Поль, сделай меня на время шерифом или еще каким-нибудь официальным лицом, а?

— О Господи! — воскликнул Мэдвиг, заморгав глазами. — Для чего тебе это?

— Я хочу найти этого парня. А с удостоверением мне будет легче. Меньше шансов влипнуть в историю.

Мэдвиг посмотрел на него с тревогой.

— Что это тебя так разобрало?

— А три тысячи двести пятьдесят долларов?

— Ну ладно, — сказал Мэдвиг медленно. — А вчера что тебе мешало жить, когда ты еще не знал, что тебя обчистят?

Нед нетерпеливо махнул рукой.

— Ты хочешь, чтобы я спотыкался о трупы, и глазом не моргнул при этом? — спросил он. — Но речь сейчас о другом. Это теперь не в счет. Теперь мне нужен тот парень. Я должен до него добраться. Должен. — Лицо его было бледным, жестким. Голос звучал серьезно: — Слушай, Поль! Дело не только в деньгах, хотя три двести на дороге не валяются. Но если бы их было всего пять долларов, ничего бы не изменилось. Два месяца подряд я проигрывал. Это меня чуть не доконало. На что я гожусь, если фортуна повернулась ко мне спиной? Но вот я выиграл — и вроде бы все в порядке. Можно задрать хвост трубой и снова чувствовать себя человеком, а не побитой собакой. Деньги — это тоже важно, но дело не в них, а в том, как я себя чувствовал. Я все проигрывал и проигрывал. Понимаешь? Я уверенность в себе потерял. И вот, когда я уже подумал, что избавился от этого наваждения, Берни задает стрекача. Я этого не потерплю. Иначе мне крышка. Я его разыщу. Я и так поеду за ним, но ты здорово мне поможешь, если обеспечишь бумажкой.

Мэдвиг потрепал Неда по щеке.

— Ну и ну! — сказал он. — Конечно, я все устрою. Не хотел бы я, чтобы ты в это ввязывался, но раз такое дело, лучше всего сделать тебя специальным следователем окружной прокуратуры. Ты вроде будешь в подчинении у Фарра, но нос в твои дела он совать не посмеет.

Миссис Мэдвиг встала и собрала со стола.

— Если бы я не взяла себе за правило не вмешиваться в мужские дела, — сказала она строго, — я сказала бы вам парочку теплых слов. Занимаются Бог знает какими делами, которые очень просто могут их впутать в Бог знает какие неприятности.

Нед ухмылялся до тех пор, пока она не вышла из комнаты. Когда они остались одни, он словно стер ухмылку с лица и сказал:

— Ты можешь устроить, чтобы все было готово к полудню?

— Ага, — согласился Мздвиг, вставая. — Я позвоню Фарру. И если тебе еще что понадобится, ты знаешь — я к твоим услугам.

— Ага, — сказал Нед.

Мэдвиг вышел из комнаты.

Вошла Джун и начала убирать со стола.

— Мисс Опаль спит? — спросил Нед.

— Нет, сэр. Я только что отнесла ей чай с сухариками.

— Пожалуйста, узнайте, можно ли мне заглянуть к ней на минутку.

— Сейчас, сэр!

Когда негритянка вышла, Нед встал из-за стола и начал мерить шагами комнату. Щеки у него горели. Он остановился, только когда снова вошел Мэдвиг.

— Порядок, — сообщил Мэдвиг. — Если не будет Фарра, зайдешь к Барбероу. Он все оформит, и ему не обязательно объяснять, что к чему.

— Спасибо, — сказал Нед и оглянулся на стоящую в дверях Джун.

— Она говорит, чтобы вы зашли, — сказала негритянка.

IX

Комната Опаль Мэдвиг была выдержана в голубых тонах.

Когда Нед вошел, Опаль в серебристо-голубом халатике лежала на высоко взбитых подушках. Она была такая же голубоглазая, как отец и бабушка, с такими же, как у них, четкими чертами лица и длинными ногами. Ее розовая кожа была нежной, как у ребенка. Сейчас ее покрасневшие глаза припухли от слез.

Бросив сухарик на поднос, Опаль протянула Неду руку и улыбнулась, показав крепкие, белые зубы.

— Привет, Нед! — Голос ее дрожал.

Он не стал пожимать ей руку, а лишь слегка шлепнул по ней ладонью.

— Привет, малышка! — Он сел в ногах кровати, закинул одну за другую длинные ноги и вытащил из кармана сигару. — Тебе не станет хуже от дыма?

— Нет, курите, пожалуйста, — разрешила она.

Нед кивнул, положил сигару назад в карман и серьезно посмотрел ей прямо в лицо. Его глаза светились сочувствием. Голос звучал глухо:

— Я знаю, малышка, это тяжело.

Она уставилась на него по-детски невинным взглядом.

— Нет, что вы! Голова почти прошла, да и не так уж страшно она болела. — Голос ее стал тверже.

Нед криво усмехнулся.

— Я уже стал чужим?

Между бровей у нее пролегла небольшая складка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*