KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Гюнтер Лофлёр - Зарубежный криминальный роман

Гюнтер Лофлёр - Зарубежный криминальный роман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гюнтер Лофлёр, "Зарубежный криминальный роман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В итоге мне достанется собачья жизнь. Я потеряю тебя. Ведь ты меня любишь, потому что я не Меньшиков, не Бертон, а Эдгар Уиллинг. Собачья жизнь — плата за любовь?

Я держал ее за плечи, смотрел на нее. Она стояла в лунном свете. Ее глаза сияли.

Опьянение прошло. Я понял, что останусь тем, кем я был. Нет другого выбора. Я должен идти тем путем ради нашей любви. Я думал: «Если ты меня потеряешь, то, по крайней мере, сохранишь свою любовь ко мне. Ты будешь плакать, тосковать по мне, но ты никогда не будешь во мне разочарована».

Мы пересекли газон, сочный и зеленый, выглядевший теперь черным. Джейн держала меня за руку.

Когда мы ступили на дорожку, позади нас послышался шум чьих-то шагов. У Шмидта и Хантера длинные руки. Они меня не отпустят.

Рядом с дорожкой цветы плотно переплетались с кустами. В воздухе висел густой, опьяняющий аромат.

Я остановился.

— Ты не хочешь домой, Джейн?

— Домой, Эдгар? Разве у меня есть дом?

— У тебя он будет скоро. Ты не устала?

— А ты не устал, мой милый мальчик?

Наверное, я таким и был.

Как мало я спал в последнее время, часами лежал в постели, размышлял, думал о Джейн, о Бертоне, о Шмидте!

Под нашей обувью хрустела галька. За нами шли люди Бертона. Рядом со мной была Джейн. Ее рука, по-детски тонкая и твердая, но холодная, как у старухи, крепко держалась за мою.

— Я мечтаю упасть, Эд, и больше не встать. Пусть мимо меня проходит жизнь. Я не буду жить, но не буду и спать, только лежать и молчать в полном покое. Я устала, Эд, но я боюсь спать…

Наши туфли хрустели по гальке.

— Джейн, ты потеряла веру в самое себя. Это худшее, что только может быть. Собачья жизнь.

— Существует ли что-то другое?

— Существует. Мы будем искать.

— И найдем.

Я хотел приложить все силы, чтобы найти, потому что нельзя просто сидеть и ждать, когда начнется что-то новое, ведь тогда ничего никогда не начнется.

— И найдем, — торжественно, словно клятву, произнес я.

— Ты такой добрый, — сказала она. — Ты очень добрый.

— Я не добрый. Я тебя люблю.

Мы снова остановились.

— Не уходи, — прошептала она. — Не уходи никогда. Никогда.

— Никогда, — ответил я и наклонился к ней.

Ее губы были холодными. Я поцеловал их, чтобы они согрелись. В ее глазах медленно таял страх, веки опустились.

Мы сели в ее автомобиль. Нашему примеру последовал бертоновский конвой. Фары преследователей ощупывали нас — холодные, желтые и безжизненные.

Мы помчались по городу, пересекли площадь Линкольна. Затем в ночи забрезжила жуткая, фосфоресцирующая гигантская спираль «Шмидта и Хантера». Я затормозил перед главным входом.

Джейн смотрела на меня. Ее глаза застыли от страха.

— Я потерял часы, — сказал я. — Наверное, сломался браслет. Скорее всего под каштаном. Мне показалось, будто я слышал, как что-то упало в траву.

— Поезжай во двор, — попросила она. Она не спускала с меня глаз.

Я чувствовал себя подлецом и ненавидел самого себя за ложь, но сказал:

— Я хочу вернуться, это был подарок.

— Я поеду с тобой.

— Но, может быть, я их оставил наверху? Да, конечно, я их раньше снимал и клал на письменный стол. Можно быстро посмотреть. Пожалуйста, сделай это для меня!

Мне не пришло ничего лучшего в голову, кроме этой примитивной хитрости. Джейн повернулась к дверце. Она доверяла мне. У меня перехватило дыхание. Я клялся никогда ее не обманывать.

Я увидел ее уходящей, стройной и гибкой, как подросток. У входа в здание она обернулась и улыбнулась. Я махнул рукой. Звук ее шагов смолк.

Я развернулся и быстро помчался по улицам, на которых медленно угасала вечерняя жизнь города. На Линкольн-авеню царил пестрый свет рекламы.

Позади меня горели автомобильные фары. Преследователи не отставали.

Я поехал к вокзалу, а оттуда в Центральный парк. Я остановился там, где останавливался немногим раньше, и выскочил из машины. Передо мной стояли кусты, за ними — лужайка, серая, потом серебристо-белая, мертвая. Высоко поднялась луна, показавшаяся мне холодной и глупой.

Я побежал. Ветви били мне в лицо. Хрустела галечная дорожка. Камешки ускользали из-под ног, откатывались в сторону. Газон почернел, затем бледно замерцал, как пролитое молоко. Наконец появились деревья, тени, лианы, кусты.

Парк кончился.

Я задыхался. Рубашка промокла от пота. Пиджак остался в машине, без него дышалось легче!

Передо мной зиял темный переулок Дарк-лейн. Потом появился забор, в его середине — ворота, через которые я въехал утром на грузовике. Теперь они были незаперты, лишь слегка прикрыты. Замок был взломан. Я прислонился лбом к прохладной ограде. Переведя дыхание, я отодвинул створку ворот, скрипнули петли.

По двору ползли световые конусы фонарей. Я считал их: три… четыре…, слышал перешептывание и видел людей: четыре… пять…

По окнам складов метался свет.

Они проникли сюда через Дарк-лейн, взломали ворота и въехали во двор.

Я вошел во двор. Вдруг свет одного из фонарей упал на чье-то лицо. Я узнал Малыша. За его спиной суетился Толстяк.

Я стоял и не верил своим глазам. Открывшаяся истина парализовала меня. Значит, банда преступников, фирма и так называемый «Легион свободы» — это одно и то же, одна тщательно сосредоточенная сила, постоянно готовая нанести удар. Я и помог организовать им новое преступление!

Я повернулся, но не успел сделать ни шага — один из фонарей загорелся прямо перед моим лицом.

На меня смотрело дуло пистолета.

XVI

В семь часов утра перед обувным магазином «Антиблистер» собрались бесчисленные толпы зевак. Неподвижное полицейское оцепление стремилось, чтобы зеваки не узнали чего-нибудь лишнего.

В семь часов утра мистер Гольдмунд, совершенно ошеломленный, одурманенный, боровшийся с тошнотой и рвотой, сидел перед шефом полиции и напрасно пытался осмыслить масштаб постигшего его в эту ночь несчастья.

В семь часов утра старик Генри вспомнил о том, что слышал в детстве от своего отца. Основатели Ивергрина дали этому месту такое название, потому что желали, чтобы городок развивался и процветал.

В семь часов утра Хантер собрал руководящий штаб своей партии.

— Господа! — сказал он соратникам. — Вы не только пайщики нашей фирмы, вы — патриоты нашей страны, миссионеры свободы. Пришла пора выступить против движения «Остановить Мадуотера» со всей энергией и всеми имеющимися у нас средствами. Хотя сенатор Мадуотер по своей натуре слишком мягок, чтобы стать нашим сторонником, но в его поведении просматриваются разумные тенденции. Он может считаться первопроходцем в лучшее будущее Америки.

В семь часов утреннее техасское солнце осветило огромные лужи, еще оставшиеся на полях, принадлежащих фирме «Шмидт и Хантер». Через выкопанные канавы с полей ушла большая часть воды. Лучи солнца позолотили и согрели глинистую землю.

В семь часов утра Эдгар Уиллинг, сидя в огромном дворце той же фирмы, уже в который раз ощупывал выложенные камнем стены подвала и спрашивал себя, неужели его заставили отнести пакетик в спальню Гольдмунда только для того, чтобы сделать соучастником совершенного преступления? Теперь он считал, что знает, для чего миссис Кентон была проинформирована о нем. Человек в темном костюме позвонил в штаб-квартиру полиции. Штаб-квартира связалась с женой мэра. Полиция Ивергрина была целиком в руках Шмидта и Хантера. Разве она могла отреагировать иначе на предупреждение Эдгара? Разве она сделала что-нибудь для защиты обувного магазина?

В семь часов утра к Биг Бой Билли явился человек и спросил, кто вчера из его ресторана звонил в полицию.

— Этого я не знаю, — ответил Биг Бой Билли. — Моя телефонная будка всегда открыта. Ею может воспользоваться любой гражданин города.

Неизвестный человек посоветовал Билли в будущем внимательно следить за кое-какими господами, иначе в один прекрасный день патриотически настроенные люди устроят разгром в его доме и ресторане, а потом публично обвинят в сотрудничестве с Кастро.

В семь часов утра негры Литтл Гарлема под руководством проповедника Генри отправились в первый раз вместе с детьми в школу.

В то же самое время в доме Брауна появились первые члены партии Хантера. Окна были открыты, оружие заряжено. «Легион свободы» подготовился сорвать выполнение закона о гражданских правах в Ивергрине и провести свою собственную программу.

— Неужели нам надо дожидаться, пока Хантер станет президентом! — надменно заявил Кентон.

Когда вдали показалось облачко пыли и медленно поплыло вперед, щелкнули предохранители оружия. Странное напряжение владело людьми, засевшими в доме Брауна. Хотя они и планировали нападение из засады, при котором, как подсказывает здравый смысл, риск получить ответный удар минимален, их душевное состояние напоминало беспокойство перед битвой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*