Джордж Бейкер - Тюряга
— От такой жрачки только сортир красить, — подхватил один из негров.
— Да, это жратва не для нормального зэка, — сказал другой.
— На тебе, Фрэнк, еще, — делая вид, будто ставит перед ним свою тарелку, проговорил Даллас и засмеялся.
Фрэнк тоже засмеялся. Все вокруг засмеялись. Фрэнк попробовал все же передвинуть тарелку с борщом Здоровяку, но тот сказал ему вполголоса:
— Нет проблем, Фрэнк. Ты же знаешь, что у меня на кухне кент работает.
Он обратился к одному из негров, собравшемуся вернуться на раздачу:
— Когда будешь себе брать, скажи Джеку, чтобы он еще один борщ сделал. Скажи, что для Здоровяка, будь друг.
— О'кей, — белозубо улыбнулся негр и пошел вслед за своими товарищами к раздаче.
39.
Драмгул выключил видеосистему, экран погас, начальник мрачно откинулся в кресле. Только что он наблюдал сцену в столовой. Он не видел лица Леоне, только разозленное лицо Грейвса, когда тот взял у Фрэнка с подноса тарелку. А потом он увидел, как Фрэнк смеется со своими товарищами. Драмгул нажал на кнопку вызова, дверь открылась, и на пороге появился Палач.
— Пусть Грейвс сейчас же явится сюда.
— Но... сейчас обед, — попытался возразить Палач.
— Я что сказал?! — закричал на него Драмгул. — Выполняй приказание, скотина!
— Да, сэр, — подобострастно щелкнул каблуками Палач и вышел из кабинета начальника.
Грейвс доедал вторую тарелку борща под одобрительные льстивые шуточки своих приятелей, когда заметил в дверях фигуру Палача. Тот просто заглянул в зал и молчаливо подождал, пока не встретится с Грейвсом взглядами. Грейвс сразу понял все.
— Что-то мне от борща этого Леоне в сортир захотелось, — криво усмехнулся он, поднимаясь.
— Парни захохотали.
— Второе и компот отнесите мне в камеру, — сказал Грейвс.
Драмгул встретил его в ярости. Но это была не та ярость, не то раздражение, с каким можно было накричать на Палача. Нет, теперь внешне Драмгул был абсолютно спокоен. Но это было спокойствие человека, отдающего себе отчет, что стоит за словами, которые он произносит.
— Мне казалось, что я могу положиться на тебя, — сказал Драмгул. — И я уже начал хлопотать о пересмотре твоего дела в суде, написав тебе блестящую характеристику — «образцовое поведение», «помощь администрации» и тому подобное. Вот, если не веришь, почитай. Он взял со стола лист бумаги и протянул его Грейвсу.
— О нет, сэр, конечно же, я вам верю, — сказал Грейвс, принимая однако из рук Драмгула бумагу, глазами он по-прежнему так поедал начальника.
— Но я боюсь, — продолжил Драмгул, — что мне придется приостановить свою гуманитарную деятельность, а может быть, даже и придать гласности то, что...
— Но я всячески провоцирую его, сэр. Грейвс, казалось, был готов упасть на колени.
— Леоне не заводится, — продолжил Грейвс. — Вы же помните, как я старался во время регби, а сегодня я...
— Да, я видел, — оборвал его Драмгул. — Но это же смешно — отобрать у него тарелку супа. Леоне не мальчик, он не нервничает из-за пустяков.
Начальник тюрьмы взял из рук Грейвса лист бумаги с таким видом, будто хотел его разорвать.
— Ты, — сказал Драмгул, — мало ценишь шансы, которые тебе дает судьба, и, боюсь, тебе все же придется окончить здесь свою жизнь, а мне еще кое-что тебе припомнить и впредь не закрывать глаза на твои проделки.
— Дайте, — сказал, тяжело, задышав Грейвс, — дайте мне еще немного времени. Я раскручу его.
— Ты все время бьешь не туда, — раздраженно сказал Драмгул. — У каждого есть свои слабые места. Ты должен найти его слабое место или мне придется найти вместо тебя другого человека. Даю тебе последний шанс.
40.
Они сидели в гараже — Фрэнк, Даллас, Джон и Здоровяк. На этот раз пили чай. Прошло несколько дней после того, как Грейвс попытался спровоцировать Леоне в столовой, и все эти дни он так и кружил покруг Фрэнка, но удобного случая не представлялось. Фрэнк смутно чувствовал, что Грейвс снова что-то замышляет и потому держался осторожно, избегая с ним встречи. Пожалуй, только вот здесь, в гараже, он только и мог ощущать себя в безопасности. Эта территория была неприкосновенна, и ни Грейвс, ни кто-либо из его людей не могли здесь появиться.
На этот раз друзья решили устроить себе небольшое развлечение после обеда. Они сидели и пили чай, думая, что бы такое-эдакое сотворить, как вдруг Даллас сказал:
— А почему бы нам не устроить тараканьи бега?
— А что? — рассмеялся Здоровяк. — Неплохая идея.
— Вот там, за стеной, — подхватил Джон, — в раздевалке, где мы хлеб иногда оставляем, они и пасутся.
— А где будем пускать? — спросил, смеясь, Фрэнк.
— Да хоть вот здесь, — показал Даллас на длинный короб с гайками и болтами. В нем как раз два отделения.
— Идет! — захохотал Здоровяк.
Даллас и Джон отправились в раздевалку на лов тараканов, а Фрэнк и мулат ссыпали гайки и болты по другим ящикам и установили коробки на пустые бочки, сняв кусок плексигласа, который обычно служил им поверхностью стола.
— Ну! — закричал, выходя из раздевалки Джон. — Делайте ваши ставки.
Он потряс литровой банкой, в которой копошилось несколько насекомых. Следом за ним вышел Даллас, в его руках была такая же банка.
— Куда вы столько наловили? — засмеялся Фрэнк.
— А вдруг кто-то из них не добежит и подохнет, — засмеялся в ответ Даллас.
Здоровяк достал две склянки поменьше, в которые и перекинули первую пару. Теперь склянки стояли в одном из концов короба вверх дном, а испуганные насекомые бегали по кругу, пытаясь залезть на стекло и снова сваливаясь.
— Делайте ваши ставки! — кричал Джон.
— Как ты назовешь своего? — смеялся Даллас, обращаясь к Леоне.
— Известно как, по названию клуба, за который я играл, — Фаст Дог.
— Итак! — картинно обратился Даллас к воображаемой публике. — По первой дорожке побежит Фаст Дог! Интересно, удастся ли ему добежать до финиша?
— Пока вы здесь забавляетесь, — пробасил Здоровяк.
— Они расползутся.
И в самом деле один из тараканов нашел трещину в доске и попытался выбраться из-под банки. Щелчком пальца Здоровяк снова отбросил его под стеклянный колпак.
— Делайте ваши ставки! — снова провозгласил Джон.
— На две получаете три, а на три получаете пять.
— Я ставлю все, что у меня есть, на своего — сказал Фрэнк.
— А я ставлю три вот на этого, — Даллас постучал пальцем по соседней банке. — Я назову его...
— Да это же мой! — с шутливым возмущением прервал его Джон. — Я должен и называть!
— Ну ладно, — сказал Даллас. — Тогда я тоже ставлю на насекомое Фрэнка, на Фаст Дога.
— А я на своего, — сказал Джон. — Боб его будут звать. Я два на Боба.
— И я два на Боба, — засмеялся Здоровяк.
— Ну, начали! — крикнул Джон.
Они открыли банки, выпуская тараканов на лоток. Насекомые испуганно побежали.
— Пошел!
— Давай!
— Ну же!
Громко улюлюкая друзья, подбадривали тараканов и направляя их пальцами, когда те пытались перелезть через бортик. Джон подтолкнул своего к финишной черте, но таракан перевернулся на спину и теперь беспомощно перебирал ножками, пытаясь снова перевернуться и побежать.
— Ага, хотел поджулить! — смеясь, выкрикнул Даллас. — Вот и получил.
— Нельзя подталкивать, — сказал Здоровяк. — Можно только поправлять.
— Смотрите, смотрите, куда Фаст Дог полез! — захохотал Фрэнк, глядя, как перепуганный таракан залезает на вбитый вертикально в стенку лотка гвоздь.
Так развлекались они, не заметив, как дверь гаража незаметно открылась и в помещение вошел Палач, боязливо вращая своими поросячьими глазками. Но в следующий момент, взглянув на видеокамеру, замаскированную под потолком, он взялся за козырек своей фуражки и опустил се пониже на глаза, отчего его белобрысые сальные волосы на затылке раздвинулись, обнажая розоватую с перхотью плешь.
— Ну-ка ты, — ткнул пальцем в Джона Палач вдруг вырастая за его спиной.
Друзья замолчали, оглядываясь на охранника.
— Ты, надеюсь, не забыл, что за тобой должок? — продолжил Палач, по-прежнему наставив палец на Джона.
Джон и в самом деле вчера провинился, опоздав на проверку, и капитан Майснер назначил ему наряд вне очереди, сказав, что завтра объявит, что ему надо сделать, но так и не объявил.
— Иди вымой пол в спортзале! Это приказ Майснера! — рявкнул Палач.
Джон недовольно поднялся, но вскоре веселая улыбка снова озарила его лицо.
— Вы тут моего не защелкайте смотрите, — сказал он. — Пусть полежит пока на спине, отдохнет.