KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де

Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Феличе Джим Де, "Лезвие бритвы (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Эй, это же естественная вещь, верно?» сказал он мужчине.

«Случается каждый день».

Женщина на земле громко застонала.

«Где, черт возьми, эта аптечка?» — заорал Паудер.

«Эрнандес! Зубры! Давай же! Садись на мяч здесь!»

Эрнандес бежал по тропинке сломя голову. «Что за история?»

«Беременная леди. Посмотри, не нужна ли помощь Лю, пока я проверю дорогу».

«Ни в коем случае. Ты помоги Лю, я проверю дорогу». Бизон помчался вниз по склону, прежде чем Паудер успел его остановить.

«Слабак», - сказал он.

«Будь слабаком», - сказал Лю по коммуникатору.

«Как у нас дела, сестра?» — спросил Паудер, подходя к своей напарнице.

Ответ пришел от женщины на земле, которая закричала громче сирены воздушной тревоги. Лю наклонилась и раздвинула ноги, выставляя все на всеобщее обозрение.

Медсестра сняла с него бронежилет, шлем и другое снаряжение, рукава его были закатаны. Его руки мягко скользнули по животу женщины. Когда медсестра приложила его ухо к ее животу, женщина снова закричала.

«Господи», - сказал Паудер. «Мы можем ее переместить?»

«Слишком поздно для этого», - сказала медсестра. «Иди сюда и держи ее за ноги».

«Что?»

«Сейчас же!»

Паудер сделал неуверенный шаг вперед, но когда он начал пригибаться, женщина снова закричала — и на этот раз еще громче.

«Черт! Черт! Черт!» — завопил Паудер, отпрыгивая назад.

«Заткнись, черт возьми, Паудер», - сказал капитан Фреа, спускаясь с холма. «Сестра, ты с этим справишься?»

«Малыш повернулся, капитан. Это будет нелегко».

«О чем ты говоришь?»

«Тазовые роды. Ребенок задом наперед. Предполагается, что он родится головой вперед».

«Ты уверен?»

Медсестра не ответила. «Мне нужен этот медицинский набор, как можно скорее. И полотенца».

«Может, нам вскипятить воду или еще что-нибудь?» — спросил Паудер.

«Вы ведь проходили медицинское обучение, верно?» — спросил Лю.

«Вы являетесь сертифицированным парамедиком, верно?»

«Чувак, я не помню ничего о рождении. Никаких родов. Нет. Ни разу».

«Насколько она близко?» — спросил капитан Фреа.

«Если бы ребенка не переворачивали, я бы сказал, что она была бы готова в любую секунду», - сказал Лю. «Схватки проходят с интервалом в две минуты. Дело вот в чем...»

Женщина снова закричала. Ее муж впился ногтями в руку Паудера. Сержант попытался успокоить его, хотя трудно было сказать, возымело ли это какой-либо эффект.

«Продолжай», - сказал Дэнни Лью.

«Капитан, для этого и изобрели кесарево сечение».

«Что вы имеете в виду? Вы должны вскрыть ее?»

«Ни за что, не здесь, не у меня. Это точно убьет ее».

«Вызвать эвакуацию?»

«Нет времени. Этот парень выходит прямо сейчас, прикладом вперед, или они оба умрут. Это жалобный ВСХЛИП; должно быть, мальчик. Он крошечный, так что, возможно, он выскользнет, если она будет достаточно сильной, чтобы толкнуть. Мне нужно держать ребенка в тепле, очень в тепле, чтобы он не дышал внутри матери, пока его не вытащат.

Черт, я только слышал об этом, но никогда не видел, как это делается.»

«Если мы ничего не предпримем, она все равно умрет», - сказал Фрах. Его голос был спокоен, почти холоден. Он снял жилет, а затем рубашку и отдал ее Лю. «Принесите сюда химические грелки для рук, одеяла, все, что у нас есть для выработки тепла», - сказал он в свой коммуникатор.

В течение десяти минут команда по борьбе с хлыстом соорудила небольшую палатку вокруг женщины. Из одной из палаток наверху был принесен портативный керосиновый обогреватель; пот стекал ручьем. Когда крики женщины стали более отчаянными, Фреа предложил дать женщине морфий, но Лью сказал, что это повлияет на ребенка. Кроме того, ему нужно, чтобы она была в сознании, чтобы помочь тужиться.

Внезапно Паудер понял, что женщина перестала кричать. Он посмотрел на нее сверху вниз; она закрыла глаза.

«Лю! Она умерла?»

«Переходный период», - сказал Лю, который был раздет по пояс.

Его руки были поверх мягкой рубашки и одеяла между ног женщины. «Ее тело отдыхает перед настоящей работой. Я думаю, что, когда она будет готова тужиться, мы поддержим ее».

«Поднять ее?» — спросил Фреа.

«Да. Гравитация поможет».

Женщина застонала.

«Уже?» Спросил Лю, глядя на нее. Он сомневался, что она понимает хоть слово по-английски, но она все равно кивнула.

«Хорошо. Порошок, капитан, по руке на каждого. Эрнандес, держите ее сзади».

«Боже», - сказал Фрах.

«Мы должны попытаться», - сказал Лью. «Я знаю, что это маловероятно».

«К черту это дерьмо», - сказал Паудер, перекидывая бедную женщину через плечо. «Мы собираемся это сделать! Эй, муженек, возвращайся сюда с Эрнандесом. Давай сделаем это».

«Ты его слышал», - сказал Дэнни.

«Толкай!» — крикнул Лю.

Женщина застонала.

«Тужься!» — снова крикнул Лю, двигая руками ниже ее талии, пытаясь просунуть заднюю часть ребенка через крошечное родовое отверстие.

«Ах!» — сказала женщина, наклоняясь вперед и вниз так сильно, что чуть не опрокинула Паудера и Дэнни.

«Толкай!» — закричали Паудер, Дэнни и Лью.

«Толкай!» — закричала вся команда Whiplash, даже генерал Эллиот.

«Аргггх!» — закричала женщина, отступая назад.

«О Боже», - сказал Паудер.

«Следующий, ребята», - сказал Лю.

Женщина резко выпрямилась и снова закричала.

«Толкай!»

«Аргх!»

«Толкай!»

«Уахххххх!» раздался новый голос, никогда прежде не слышанный в мире.

«Надери задницу!» — крикнул Дэнни.

«Чертовски вовремя», - сказал Паудер, который, убедившись, что никто не видит, вытер слезу со щеки.

По мере распространения слухов о том, что происходило, большинство остальных спустились вниз, чтобы попытаться помочь.

Дзен и один из CCT оказались на посту наблюдения. Дзен сидел в своем кресле, закутавшись от холода в одеяло и парку. Холод и усталость обволокли его голову, щипали глаза, искажали ночные звуки. Его разум чувствовал себя так, словно нашел ступеньки внутри его черепа и забрался на самый верх шаткой лестницы, втиснувшись в закуток на чердаке и заглядывая ему в глаза из длинного коридора. Временами он ощущал пустоту, которую ассоциировал с выходом из Теты во время экспериментов с разумом АНТАРЕСА; он хотел избежать этого ощущения, этого воспоминания любой ценой, и когда он чувствовал, что оно ускользает от него, он хватался за колесики своего кресла, радуясь холоду на голых пальцах.

АНТАРЕС дразнил его идеей, что он снова может ходить, что он снова может стать «нормальным». Это была ложная надежда, ложь, вызванная наркотиками, которые заставляли АНТАРЕСА работать. Но полностью избавиться от надежды было невозможно.

Фигуры на экране начали подпрыгивать и радостно кричать — очевидно, родился ребенок. Ведущий CCT отвернулся от экранов и поднял вверх большой палец. Дзен кивнул в ответ, тоже пытаясь улыбнуться, но по реакции летчика он понял, что у него это не совсем получилось.

«Мальчик!» — сказала Дженнифер Глисон, вернувшись со склона несколько минут спустя. Она была в авангарде медленно движущегося каравана, везущего мать и ребенка в отапливаемую палатку, где им предстояло провести остаток ночи. «Мальчик!»

Дзен попыталась изобразить энтузиазм. «Это выглядело дико».

«Так и было. Она просто оттолкнула его. Пешью».

Ученый издал звук, похожий на удар хоккейной шайбы о сетку.

«Довольно круто», - сказал Зен.

Он подкатил себя к цементной площадке, чтобы посмотреть на группу, окружившую носилки с матерью. Бреанна в сопровождении Дэнни Фреа и одного из солдат-хлыстов несла ребенка. Проходя мимо, она улыбнулась Дзен, но продолжала идти, часть неудержимого потока.

«Настоящее шоу, Джефф, настоящее шоу», - сказал Брэд Эллиот, останавливаясь. Генерал выглядел гордым, как дедушка. «Чертовски важная вещь — вот почему мы здесь, вы знаете. Чтобы спасать жизни», - добавил генерал. «Вот оно — это то, что я хотел бы, чтобы мы могли донести до людей. Вот в чем суть. Люди не понимают. Вы знаете, американские силы СФ остановили массовое убийство курдов в северном Ираке после войны в Персидском заливе, недалеко отсюда.»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*