Сергей Зверев - Идущие напролом
— Ты шутишь? — догадался Лекарь.
— А как же без этого? — удивился Демон и похлопал его по плечу.
Глава 31
Забытье
Прижимая пальцами ноги трут, молодой пигмей стал ловко вращать взад-вперед палку ладонями. Наблюдая сквозь полуприкрытые веки за тем, как он добывает огонь, Олег наслаждался присутствием рядом людей и собственной свободе. Пигмей по имени Коссу, мешая английские слова с суахили, объяснил, что до ближайшей дороги нужно идти почти день в сторону гор. Это не укладывалось в голове, ведь от деревни, в которую его привез на машине Шрек, он шел каких-то пару часов. Почему Коссу не говорит ничего о той дороге? А может, они просто не ходят в ту сторону?
Трут задымился. Парень торопливо взял его в руку и, смешно надув щеки, подул. Через минуту костер горел, а Коссу насаживал на ветки куски мяса. Олег хотел есть и старался не думать, что они собрались готовить. Эти люди ели почти все, что шевелилось или росло. Язык не поворачивался назвать жилища пигмеев домами. Прямоугольные строения из веток, обмазанные глиной, были высотой ниже их обитателей и могли уместить лишь несколько человек. Никаких даже намеков на нары. На полу лежала трава, вот и вся постель. Запах нечистот, человеческих испражнений, немытых тел стоял такой, что мухам было тесно. Зато странным образом не было москитов. Это не удивляло. Аборигены знали, чем отпугивать не только кровососов, но и хищников.
Коссу стал втыкать импровизированные шампура вокруг костра. Запахло горелым мясом. Пигмеи готовили на открытом огне, не дожидаясь жара.
Неожиданно рядом опустился Угрюмов. Странно, но Олега нисколько не удивило ни то, как он появился в этой глуши, ни его одеяние. В отличие от пигмеев чиновник был лишь в одной набедренной повязке. Держа в руке копье, он сокрушенно вздохнул:
— Ты извини, что так получилось.
— Извини, — передразнил Олег. — Меня ведь чуть не убили…
— Чуть не считается, — сказал Угрюмов и вдруг зашелся беззвучным смехом.
Неожиданно Коссу выдернул из земли импровизированный шампур и со всего размаху вогнал его в рот чиновнику.
От неожиданности Олег отпрянул, но не удержался и повалился на бок.
— Хр-рр! — тараща глаза, Угрюмов сидел с открытым ртом, из которого торчала палка, а с кусков мяса по небритому подбородку на грудь стекал горячий жир.
— Что ты наделал? — Олег попытался встать, но ноги вдруг перестали слушаться, а руки подогнулись из-за навалившейся слабости. Он лишь приподнялся и снова тут же обессиленно упал на землю. Со всех сторон обступили совсем маленькие пигмеи. Мужчины и женщины подхватили его и перевернули на спину. Неожиданно на фоне неба он различил знакомые до боли очертания лица. Постепенно они становились резче, и, наконец, он узнал Сазона.
— Нет! — Олег ощутил, что кто-то приподнимает его за затылок, а в нос ударил резкий запах. Он открыл глаза в тот момент, когда в зубы уткнулся край чашки. От неожиданности он дернул головой и почувствовал, как что-то горячее пролилось ему на грудь. Кто-то настойчиво придержал голову, и Олег был вынужден ухватить губами кромку чашки. В рот влилось что-то соленое и густое. С трудом пересилив себя, он сглотнул это варево. Черная рука с чашкой слегка удалилась и замерла. Олег облизнул губы, и чашку снова поднесли ко рту. Он сделал еще несколько глотков. Голову осторожно опустили, и Олег увидел лицо Коссу на фоне тростникового потолка.
— Как я здесь оказался? — удивился он, отчетливо помня, что сидел снаружи хижины.
— Болезнь плохо, — сказал на английском Коссу.
Олег приподнялся на локтях. Как оказалось, он лежал на заваленном травой полу, в хижине, немногим больше собачьей конуры. Кроме Коссу слева от него, поджав под себя ноги, сидели двое полуголых ребятишек. Во взгляде огромных, словно маслины, глаз, были любопытство и затаенный страх. Ничего удивительного, он для них почти ископаемое. Живущие в глуши пигмеи редко видят «белых людей», и выбирают для своих селений места там, куда не заходят ни туристы, ни охотники. Разве что исследователи.
Пропитанная потом одежда противно прилипала к телу и страшно хотелось в туалет. Он собрался с силами и перевернулся на живот. Коссу и подростки молча наблюдали. Олег подтянул под себя ноги и стал подниматься. Коссу схватил его под руку и потянул вверх. Олег выпрямился, насколько позволял низкий потолок и, собирая ногами траву, развернулся к выходу. Пол вдруг качнулся и поплыл. Он охнул и обхватил Коссу двумя руками. Подростки вскочили. Коссу стал что-то быстро говорить, обдавая запахом гнилых зубов и давно разложившегося трупа. Олег скривился и отвернулся. Коссу по-своему понял его гримасы и участливо спросил:
— Болит?
Олег не ответил и шагнул к выходу, увлекая за собой пигмея. На улице стало легче. Он сам отошел в лес. Правда, за ним неотступно следовали подростки. Когда Олег вернулся к хижине, там уже собралась вся деревня. Женщины стояли с детьми и с любопытством разглядывали его. Одна девочка испуганно заплакала. Другая и вовсе бросилась бежать. Глядя ей вслед, Коссу улыбнулся:
— Не видела белый человек.
Олег огляделся. Взгляд замер на ногах женщины, стоящей в остывшем кострище. Странно, но ведь только что Коссу жарил там мясо! Неужели у этих людей такая толстая кожа? Однако неожиданно Олег понял, что с того момента, как он здесь оказался, прошло гораздо больше времени, чем ему показалось.
— Сколько я болел? — спросил Олег у Коссу.
— Что? — не понял пигмей.
Олег махнул рукой и устремился в хижину. Здесь он встал на колени, запустил руки в траву и стал шарить ими вдоль стены и в углах. Автомата нигде не было. Стало темнее. Он развернулся. Заслонив собой свет с улицы, в дверях стоял Коссу.
— Чего уставился, чурка с глазами?! Не видишь, свет загораживаешь! — набросился на него Олег, словно несчастный был виновником всех свалившихся на него бед. — Придурок!
Пигмей продолжал просто пялиться в ответ. Олег неожиданно выругался про себя:
«Чего это на меня нашло? Зачем я его так? Он ведь не виноват, что родился не в России, а в Африке! И вообще, где бы ты был, подполковник Мозжерин, если бы не этот вонючий пигмей?! Страшно подумать».
От таких мыслей ему стало не по себе.
Олег, насколько мог, миролюбиво улыбнулся и спросил:
— Где автомат?
Пигмей лишь хлопал глазами.
Тогда Олег поднял руки на уровень груди и выпрямил указательные пальцы.
— Та-та-та!
Коссу просиял и воскликнул:
— Знаю! Ка-лаш-ни-ков!
— Дай! — потребовал Олег.
Коссу вышел.
Олег обессиленно повалился на траву.
Глава 32
Прокол
— Значит, говоришь, женщина проехала на полигон по поддельному пропуску? — спросил Демон, ощупывая карманы висевшей на плечиках одежды.
Он стоял так, чтобы сидевший на кровати переводчик Мозжерина не видел этого.
— Раз в комендатуре ничего не выдавали, выходит, так, — между тем подтвердил Монах.
— И к начальнику школы она не заезжала? — допытывался Демон.
— Августин сказал, что в этот день у него не было посетителей, — в очередной раз подтвердил Монах.
— А солдат с контрольно-пропускного пункта опрашивали? — Демон закрыл дверцы шкафа и развернулся.
Монах лишь покачал головой.
— Мозжерин постоянно здесь проживал или где-то еще? — задал следующий вопрос Демон.
— Только здесь. Хотя, — оживился Монах, словно что-то вспомнив, однако тут же передумал говорить: — Ладно.
— Что — хотя? — насторожился Демон.
Офицер отвел взгляд в сторону:
— Так, ничего особенного.
— И все-таки, — Демон почувствовал, что старший лейтенант что-то недоговаривает, и выжидающе уставился на него.
— Угрюмов просил его поменяться номерами, — тихо сказал Монах.
— Зачем?
— Олег рассказывал, будто Угрюмов пришел ночью, как всегда, напуганный…
— Почему как всегда? — удивился Демон. — Постоянный страх к добру не приводит.
— Видите ли, — собираясь с мыслями, Монах закатил глаза под потолок. — Последнее время Эдуард Иннокентиевич плохо себя чувствует.
— В чем это выражается? — напомнил о себе Лекарь.
— А это не отразится на его карьере? — осторожно спросил Монах.
— Насколько мне известно, Угрюмов уже пенсионер, — напомнил Демон. — О какой карьере может идти речь? Дачника?
— Мало ли, — Монах пожал плечами.
— Вы на вопрос не ответили, — напомнил Демон.
— Он запил, когда сюда приехал…
— Понятно, — протянул Лекарь. — Дерилия.
— Звучит как «понос», — усмехнулся Демон.
— В простонародье «белая горячка», — пояснил Лекарь.
— А конфликты с местным населением у него были? — Демон прижал к шее комара.
— У кого? — не понял Монах.
— Речь о Мозжерине.
— Нет. — Монах стряхнул с одеяла какого-то жука. — Почему это вас так беспокоит?