KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Владимир Гриньков - Украсть у президента

Владимир Гриньков - Украсть у президента

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Гриньков, "Украсть у президента" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Алло!

Голос Горецкого:

– Где ты пропадаешь? Я стою на этом перекрестке и вызваниваю тебя давным-давно!

Корнышев быстро пошел к воде, одновременно говоря в трубку:

– Илья! Не отключайся! Просто держи трубку в руке и ничего не говори! Дай послушать звуки Москвы!

– Соскучился? – засмеялся Горецкий. – Ностальгия замучила?

– Это не для меня! Все, молчи!

Катя уже увидела входящего в воду Корнышева с мобильником в руке, и лицо у нее стало серьезное-серьезное, будто она и не смеялась только что. Корнышев протянул ей трубку со словами:

– Мой товарищ сейчас стоит на перекрестке Башиловской и Нижней Масловки и держит свой телефон включенным специально для вас.

Катя прижала к уху мобильник. Она стояла в воде Средиземного моря, и ей до берега было десять метров, до города километров пятнадцать, до ближайшего аэропорта пятьдесят, до ближайшего побережья Турции двести километров, а до Москвы – несколько тысяч, но на самом деле сейчас она была в Москве. Шум машин – одна, другая, третья. Большая машина, наверное, грузовик – потому что громче остальных. Где-то далеко – звук сирены. Автомобильный сигнал. Женщина прошла мимо, слышен стук каблучков. Катя слушала зачарованно, будто это были не городские шумы, а звуки волнующей душу музыки. И когда это волшебство закончилось и мобильник оказался в руках Корнышева, Катя еще какое-то время стояла оглушенная и неподвижная, не желая возвращаться в действительность из далекой и желанной Москвы, и очнулась только через некоторое время.

– А хотите, я тоже устрою для вас сюрприз? – спросила она, скользнув по «супругам» шальным взором.

В ее глазах прыгали озорные чертики, и она казалась счастливо-возбужденной.

– Мы сейчас здесь, – повела рукой вокруг Катя. – Море, пляж, очень жарко… А через сорок минут уже будем в горах! Хотите? Прохладно! Воздух пахнет сосной! Много деревьев и много тени!

Корнышев с сомнением посмотрел на Катю. Она истолковала его взгляд по-своему, засмеялась.

– Не верите, что я за сорок минут привезу вас в горы? Время пошло! Вот там можно переодеться!

Показала рукой на душевые кабинки рядом с рестораном.

– Скорее!

И первой побежала к кабинкам. Эльвира посмотрела на Корнышева, что-то угадала в его поведении и спросила:

– Что-то не так?

Наверное, она имела в виду себя.

– Нет, ты все делаешь правильно, – успокоил ее Корнышев. – Просто девчонка с этими своими горами придумала некстати.

– Почему? – не поняла Эльвира. – Занятно! Только что плескались в море, а вот мы уже в горах…

– Через четыре часа мы уже должны сидеть в самолете!

– «Мы» – это кто? – поразилась неожиданной новости Эльвира.

– Я, ты и Катя!

– Ты шутишь?! – еще больше поразилась Эльвира, отчего впервые за все время сказала Корнышеву «ты».

– Нисколько.

– А Катя знает?

– Нет!

Эльвира посмотрела на Корнышева так, словно только что обнаружила у него помутнение рассудка, но вслух ничего такого она сказать не решилась и только спросила со вздохом:

– И куда же ты собираешься лететь?

– В Москву, разумеется.

* * *

Если бы Катя просто гнала машину по шоссе, так и то можно было убояться, но она еще и тараторила без умолку, время от времени оборачиваясь к сидящему сзади Корнышеву и отвлекаясь от дороги, и в какой-то момент Корнышев даже подумал, что добром этот их раллийный бросок в горы не кончится.

– Катя! – осторожно сказал он. – Мы вообще-то никуда не торопимся.

– Как же не торопимся! – не согласилась Екатерина. – Сорок минут! На кону моя репутация!

И она засмеялась беззаботно-счастливо.

Пока дорога была относительно ровной и прямой, а горы виднелись где-то впереди, Катино лихачество можно было терпеть, но горы в действительности оказались как-то совсем близко, лента шоссе потянулась вверх и запетляла, прямых участков уже почти не было, зато стали встречаться серпантины, а Катя будто и не заметила случившихся в рельефе изменений и гнала машину, притормаживая только непосредственно перед очередным поворотом.

– Горная гряда Троодос, – скороговоркой многоопытного гида тараторила Катя. – Протянулась с запада на восток. Здесь находится гора Олимпос, самая высокая точка острова. Высота Олимпоса – одна тысяча девятьсот пятьдесят один метр над уровнем моря. Где тут у нас уровень моря, мы с вами только что видели на пляже, а сейчас вот будем на Олимпосе, так что получается, что за сорок минут мы поднимаемся на два километра ближе к небу…

Они проскакивали деревушки, где не было людей, изредка им навстречу выныривали из-за поворотов машины, а один раз вывернул неповоротливый туристический автобус, такой огромный, что с ним просто невозможно было разъехаться на узкой горной дороге, но Катя каким-то чудом проскользнула в узкое пространство между бортом автобуса и вертикально топорщившейся стеной скалы, продолжая просвещать своих потерявших дар речи попутчиков:

– С давних пор в горах Троодос селились люди, которых привлекала относительная безопасность этих мест. Внизу, на побережье, бесчинствовали пираты, которые раз за разом разоряли прибрежные поселения. Кстати, может быть, поэтому в горах так много монастырей. С одной стороны, конечно, ближе к богу, но и то, что подальше от пиратов, – это тоже, наверное, имело значение.

И когда далеко внизу, меж теснящихся гор, мелькал клочок побережья, там угадывались береговая полоса и бирюза морской воды, и Корнышев удивлялся тому, как далеко они успели уехать от моря.

– Здесь летом живет президент Кипра, – показала куда-то влево Катя. – И там есть дом, который своими руками строил Артюр Рембо… Не тот Рембо, который в Голливуде, а тот, который во Франции поэт, – засмеялась Катя.

Она уже выключила кондиционер и открыла окна в машине, и в салон врывался прохладный, пропахший сосновыми иголками и смолой, удивительно вкусный воздух.

Дорога привела их к небольшому пятачку, свободному от леса, здесь теснились сувенирные лавки, была открыта пара ресторанов и стояли телефонные будки – старинные, какие Корнышев когда-то видел в Лондоне, только эти были не красные по-лондонски, а зеленые, но и здесь Катя не остановила машину, а погнала ее еще выше, и очень скоро впереди, на самой вершине горы, Корнышев увидел огромный белоснежный шар.

– Это английский радар, – сказала Катя. – Шпионят, в общем. Это и есть самая высокая точка Кипра, но туда нельзя.

Территория военной базы была огорожена, и у караульной будки стоял британский солдат, вооруженный автоматической винтовкой.

– Куда еще поедем? – спросила Катя.

Она готова была катать своих спутников хоть целый день.

– В ресторан, – предложил Корнышев. – Я видел здесь недалеко. Мы ведь без завтрака.

Вернулись к ресторану. Туристов здесь почти не было. Только пара старичков беззаботно-пенсионерского вида сосредоточенно поглощала овсянку с йогуртом.

Сделали официанту заказ. Корнышев попросил принести бутылку вина «Коммандария».

– Бутылку? – по-английски уточнил официант и красноречиво посмотрел на сопровождавших Корнышева дам.

– Бутылку, – невозмутимо подтвердил Корнышев.

– У нас только большие бутылки, – сказал официант. – Семьсот пятьдесят граммов.

– Это хорошо, – оценил Корнышев.

Озадаченный официант ушел.

– Надо было ему сказать, что мы из России, – улыбнулась Катя.

Улыбка у нее была счастливо-беззаботная.

– Я рассчитываю на вас с Эльвирой, – сказал Корнышев. – Вы ведь выпьете с нами? Я слышал, что кипрская полиция за умеренное потребление алкоголя за рулем не наказывает.

– Не наказывает, – подтвердила Катя.

Официант принес вино и три бокала. Откупорил бутылку, налил вино в бокалы, сказал Корнышеву с лукавым дружелюбием:

– Хороший выбор! Лучшее вино! Это самое старое вино в мире! Семьсот лет! Его пил еще Ричард Львиное Сердце!

Казалось, что еще немного, и он панибратски потреплет Корнышева по плечу. Но этого не случилось.

– У них тут совершенно свойское обращение, – оценил Корнышев, когда официант ушел. – В Москве все строже и солиднее.

– Я где-то читала, что в мире при всем различии менталитетов официанты делятся всего на две большие группы, – сказала Катя. – Одни – это аристократизм и величественная сдержанность, другие – это рубаха-парни и почти друзья для посетителя ресторана. На Кипре преобладает второй тип. Однажды мы с братом и мамой в одном ресторанчике захотели отведать йемисты, это такие фаршированные овощи – помидоры, перцы, кабачки. Официант сказал нам, что их повар йемисту не делает, зато делает его, официанта, жена. И если мы ему скажем, в каком часу назавтра собираемся посетить их заведение – йемиста будет готова. Жена придет и все сделает. Специально для нас.

– Сделала? – заинтересовалась Эльвира.

– Да.

– Дорого обошлось?

– С нас взяли столько, сколько стоило несложное блюдо в их меню.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*