KnigaRead.com/

Камерон Уэст - Кинжал Медичи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Камерон Уэст, "Кинжал Медичи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Откуда вы знаете?

— От «жучков». Это такие электронные насекомые. Маленькие такие микрофончики, прикрепленные к тележке с вашим ужином. «Печально, но плодородная наша земля неизбежно высохнет и станет бесплодной от рук людских. Ибо не может человек удержаться от бессмысленного разрушения того, что дает ему опору». Леонардо настоящий поэт, верно? Я бы хотел взглянуть на эти страницы. Может быть, ваша красивая приятельница будет так добра перевести для нас остальное? Зашифрованные Круги, подъемный механизм. Это так увлекательно.

— Мне нужно ее увидеть, — сказал я, — убедиться, что она в порядке.

— Ваша Джинни в полном порядке. — Мистер Б. иронически усмехнулся. — Мы поставили «жучок» также и в телефон в вашем номере в «Четырех временах года».

— Кто же вы? — не выдержал я. — Из ФБР или Управления национальной безопасности? Нет, скорее из британской спецслужбы МИ-5. Верно? Шпион из МИ-5.

— Шпион… Как примитивно. — Мистер Б. поморщился. — Простоту южанина вы унаследовали от мамы? Она ведь родом из Теннесси.

Я не ответил.

— Реб, — продолжил он, — сейчас я просто самый подходящий человек, чтобы расставить все по местам. Ничего не поделаешь, Джона Уэйна[16] уже нет с нами, а вас освободили от миниатюрного стреляющего устройства. Очень интересная штука. Никогда еще таких не видел. Попозже обсудим его происхождение.

Я прислушался к приглушенным голосам в соседней комнате.

— Меня очень интересует Кинжал Медичи, — сказал Б. — А у вас нет иного выхода, кроме как сотрудничать со мной. Где ключ от сейфа, того, что в подвале отеля? Нам бы не хотелось его взламывать. Давайте вместе откроем и посмотрим, что там лежит. И вообще давайте дружить.

— А зачем надо было нас травить газом? Могли бы попросить по-хорошему. Я разумный человек.

Мистер Б. на секунду задумался.

— Должен признаться, Мобрайт слегка перестарался. Но с другой стороны, сомневаюсь, что мы могли привлечь ваше внимание, действуя как-то иначе.

Он встал, подошел ко мне. Протянул руку, небольшую, с наманикюренными ногтями.

— Итак, мой честолюбивый друг, разрешите представиться. Я инспектор Арлин Бекетт, шеф отдела Международной системы «Гибралтар».

— Что это такое — Гибралтар?

— После развала Советского Союза спецслужбы стран НАТО создали организацию для предотвращения распространения оружия массового поражения. Назвали «Гибралтар». Легко запоминается. А теперь, молодой человек, давайте, хотя и с запозданием, пожмем друг другу руки.

Я улыбнулся и протянул руку, на ходу сжав кулак. Быстрый удар снизу в челюсть чуть подбросил его вверх. Он опрокинулся на толстый ковер, раскинув ноги.

Обыск Бекетта ничего не дал. Пистолета у него не было. Я накрыл диванной подушкой чашку из-под чая, наступил и поднял большой осколок с острым краем. Подошел к двери и, подражая голосу шефа, позвал Мобрайта.

Тот сунул лицо в комнату.

— Да, сэр?

Я схватил его за узел галстука, прижал острие осколка к горлу.

— Сэр говорить не обязательно. Зови меня просто Реб.

— Реб, пожалуйста…

— Еще одно слово, сволочь, и ты будешь истекать кровью. Можешь не сомневаться, я это сделаю.

Мобрайт скривил рот, как будто собирался что-то сказать, но затем закрыл. Я развернул его и, прикрываясь им, как щитом, вошел в комнату, где они держали Джинни.

Она сидела на обитой атласом кушетке, смотрела перед собой хмельными глазами. Над ней возвышался широкоплечий человек, видимо, Пенделтон. Слава Богу, спиной ко мне.

В этот момент Мобрайт задел ногой дверь, либо нарочно, либо потому, что был недотепой. Пенделтон повернулся. Он не вытащил пистолет, за что я ему благодарен. Просто удивленно уставился на нас. Я прохлопал Мобрайта в поисках пистолета. Ничего, кроме небольшого аэрозольного баллончика.

— Там что-то осталось?

Он посмотрел на меня с мольбой.

— Реб, не надо…

— Как же не надо? — возразил я и вкатил ему двойную дозу. — Приятных снов, Мобрайт.

Глава девятая

Пенделтон и Бекетт тоже получили по двойной дозе. Значит, в нашем распоряжении было примерно четыре часа, прежде чем они очухаются. Я сам еще не до конца пришел в себя. Что же говорить о Джинни.

Она вообще не понимала, что происходит. Бормотала что-то о пробежке. Я заставил ее несколько раз глубоко вдохнуть, промассировал позвоночник, плечи. Как перед стартом на длинную дистанцию. Кажется, помогло. Она начала немного соображать. Я не представлял, где мы находимся, но скорее всего в коридоре нам могут встретиться сотрудники «Гибралтара». Пришлось позаимствовать одежду у Пенделтона.

Джинни покорно выслушала мои инструкции о том, как себя вести. Потом я заглянул в шкаф и с удовлетворением обнаружил там плащ Бекетта. Предложил Джинни его надеть.

Мы вышли в коридор. Спустились по лестнице на два пролета. Встретившиеся по дороге несколько человек интереса к нам не проявили.

На улице мы быстро смешались с прохожими.

— Где мы находимся? — спросил я. — Если до отеля далеко, придется взять такси.

Она посмотрела название улицы.

— Отсюда всего два квартала.

— Как вы себя чувствуете? — Я взял ее под локоть.

— Кружится голова.

— Неудивительно.

— Кто эти люди?

— Из «Гибралтара», — ответил я. — Это межгосударственная спецслужба. Но возможно, Бекетт врет. Не знаю. Никогда ни о чем подобном не слышал. Но ребята шустрые. Поставили «жучки», где только возможно, и вот захватили нас в Милане.

— А кто этот Бекетт? — спросила Джинни.

— Самый у них главный. Я его вырубил неплохим апперкотом.

— Вы побили агента правительственной спецслужбы?

— Даже международной. И к вашему сведению, уже никто так не говорит — «побили».

— Какая разница? — Она вздохнула. — На стороне этих людей закон.

— Не думаю, что, окропляя нас своим спреем, они поступили по закону.

Метрах в десяти сзади в густом потоке машин двигался туристический автобус. Мы поравнялись с фруктовым лотком.

— Mele, ciliegie, banane![17] — выкрикивала продавщица.

Боковым зрением я поймал двух парней с мрачными лицами в широких темных очках. Плащи распахнуты. Взгляды шарят по лицам прохожих.

Вот оно!

— Прошу меня извинить, — сказал я и сильно толкнул Джинни к лотку. Продавщица вскрикнула, на тротуар посыпались фрукты. Я громко свистнул и помахал тем двоим рукой.

Автобус уже был в десяти метрах. Я рванул на мостовую. Водитель вытаращил глаза, начал сигналить, ударил по тормозам. Я нырнул под бампер. Если водитель повернет руль, то мне конец. Он не повернул.

Шины завизжали. Автобус остановился. Днище надо мной дрожало от топота ног.

Под автобус заглянули. Я притворно застонал, выискивая среди лиц два мрачных. Увидел одного. Он тут же исчез. Его коричневые туфли переместились к задней части автобуса. Я развернулся, как в брейк-дансе, и изготовился для удара карате. Как и ожидалось, он опустился на колени. Я увидел пистолет с глушителем и ударил пяткой.

Раздался приятный для уха хруст костей. На мостовую полетели темные очки, потекла кровь. Мрачный тип рухнул, не выпуская из руки пистолета. Я искал глазами второго.

Ждать пришлось не долго. Его черные туфли вскоре возникли рядом с поверженным товарищем. Я рванулся схватить пистолет, но широкий пиджак Пенделтона зацепился за раму. Пока я возился, пистолет из руки мрачного бандита исчез. А второй со зловещей улыбкой уже положил палец на спуск. Поздно. Все кончено. И тут раздался хлопок, как будто кулаком ударили в подушку. Улыбка на лице бандита исчезла, и он повалился лицом на мостовую.

Я выбрался из-под автобуса, вскочил на ноги, выискивая глазами стрелявшего. Вот он. Направляется к Джинни, проталкиваясь сквозь толпу, окружившую фруктовый лоток.

А затем, как в замедленной съемке, я увидел, как он лезет в карман, что-то достает и сует в руку Джинни. И отходит, исчезая в толпе. Я делаю рывок, хватаю ее за руку, тащу прочь.

Мы долго бежали, петляя по переулкам. Наконец остановились, запыхавшись, у старого кирпичного здания. Погони вроде бы не было.

Джинни вся мокрая от пота, волосы спутались, тяжело дышит. Хотелось обнять, покрыть поцелуями.

— Вам удалось разглядеть его лицо? — спросил я.

Она отрицательно мотнула головой.

— Что он сунул вам в руку?

— Вот. — Джинни протянула мне смятую визитную карточку.

На ней был только номер телефона и от руки написано имя: Дракко.

Вдалеке завыла полицейская сирена. Она поежилась.

— Дракко! Черт возьми, кто этот Дракко?

— Понятия не имею, — ответил я.


Джинни втиснулась со мной в телефонную будку. Встала на цыпочки, чтобы слышать разговор. Я набрал номер.

— Cosa vuoi?[18] — ответил хриплый голос.

— Это Дракко? — спросил я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*