KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Светлана Шумовская - Инструкция. Как приручить дракона

Светлана Шумовская - Инструкция. Как приручить дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Шумовская, "Инструкция. Как приручить дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я тут же замолчала, а вспомнив о долгом отсутствии Нара, снова чуть не заплакала, но хранительница начала говорить, отвлекая меня от этих мыслей.

— Так вот, магию драконов отдаёт сам дракон, для вливания в потомство магии жизни используем артефакты, заряженные единорогами.

Я вспомнила о том, в каком виде были животные, когда я впервые их увидела, и чуть ли не зарычала от злости.

— Только не смотри на меня так! Для драконов это дело жизни и смерти! И не удивительно, что собственная шкура им дороже единорожьей!

Где-то она и права, но как можно во благо себе лишать возможности жить других?!

— А магия четырёх стихий вливается магом в специальный артефакт. В этот момент и высасываются из него все магические и жизненные силы.

Какой ужас! Получается, что эта женщина пожертвовала жизнью ради того, чтобы драконы могли успешно существовать. Я могла объяснить такую жертву только любовью к своим детям.

— Но это сейчас, а они хотели исполнить пророчество… Как в большинстве пророчеств, так и в этом случае, разгадать его истинную суть было не просто, и они поняли его по-своему. Драконы хотели, чтобы у них родился ребёнок, обладающий тремя магиями, и тогда бы и артефакты, и магическая подпитка, и выбор невест, стали бы уже не нужны! Но когда родились принцы, стало понятно, что магию жизни нельзя передать только с помощью артефакта… Она должна быть изначально в матери или в отце ребёнка. А вышло так, что у родившихся мальчиков есть только магия стихий и драконьи силы, но нет магии жизни… Поэтому сейчас всё происходит именно так.

И, наконец-то, у меня в голове всё сложилось! Они не хотят использовать меня для создания артефактов, они хотят, чтобы именно я родила ребёнка, который исполнит их пророчество! Ребёнка, в котором будет все три магии! Того, с кого начнётся новая ветвь рода драконов. Тех, кто сможет жениться на ком захотят. Тех, кто сможет успешно размножаться без магии!

— Но почему меня выбрали именно для Шахригара? У всех же принцев должны быть два вида магии? — задала вопрос я.

— В Ригаре магия стихий проявляется сильнее всего, а значит и вероятность рождения нужного ребёнка больше.

Она, наверное, хотела ещё что-то сказать, но алтарный камень в центре комнаты заскрипел и медленно отъехал в сторону. Я с замиранием сердца всматривалась в лестницу, желая поскорее увидеть Наргара. Вернее, очень надеялась на то, что оттуда появится именно он. Быстро подбежала к выходу с лестницы и старательно всматривалась в тёмный проход. И когда отчётливо стало видно, что поднимается именно дракон, я шумно с облегчением выдохнула.

Как только Нар поднялся по лестнице, я подбежала к нему и порывисто обняла. Дракон крепко сжал меня в объятьях, словно держал что-то невероятно ценное и жутко боялся потерять. А в моей голове билась только одна единственная мысль: «Всё прошло хорошо, он живой!». Я ещё никогда не была так счастлива от того, что Нар находится рядом. Мне достаточно было просто видеть, что с ним всё в порядке.

Немного отстранившись, посмотрела в лицо дракона. Золотые глаза по-прежнему выглядели печальными, но звериной тоски больше не было. Он улыбнулся и нежно погладил меня по щеке, потом убрал с моего лица непослушную прядь, выбившуюся из причёски и медленно приблизившись, еле ощутимо коснулся губами моих губ.

Пока губы Нара приближались к моим, мы продолжали смотреть друг другу в глаза не отрывая взгляда и только тогда, когда его мягкие тёплые губы легонько коснулись моих, я закрыла глаза, пытаясь запомнить это ощущение. Это было практически невесомое прикосновение, нежное, мягкое и невероятно приятное.

Когда Нар отстранился, глядя в мои глаза, словно пытаясь понять, готова ли я поцеловать его в ответ, я сама двинулась навстречу его губам. Дракон победно улыбнулся и уже смелее прикоснулся к моим едва приоткрытым губам. От близости Наргара сердце билось быстрее, практически выпрыгивая из груди. У меня закружилась голова, от невероятно нежных, почти неуловимых, таких дразнящих прикосновений его губ к окончательно покорённым моим губам. Этот поцелуй нельзя было сравнить с тем, который был на балу. Там была неожиданная и внезапно вспыхнувшая страсть на основе магии. А сейчас и меня, и Наргара, переполняла нежность, которая проявлялась в каждом движении, в каждом касании. В том, как он осторожно поглаживал меня по спине, продолжая сильнее прижимать к себе, в том, как мои руки сами непроизвольно обвили его шею, а губы жадно ловили каждое прикосновение.

— Ты всё-таки влюбилась, Шари, — еле слышно прошептал Нар, едва касаясь моих губ.

И волшебство развеялось! Рядом со мной снова был вредный, хоть и такой родной дракон.

— Я просто за тебя переживала! — возмутилась я.

Наргар весело рассмеялся и осторожно провёл ладонью по моим волосам.

— Внушай себе сколько угодно, малышка, — произнёс, уверенный в своей неотразимости, дракон и щёлкнув меня по носу, обернулся к хранительнице, всё ещё стоящей позади меня. Когда и я вспомнила про неё, то в очередной раз залилась краской.

— Всё прошло успешно, как я вижу, — с улыбкой произнесла женщина.

Но ответить Наргар не успел, потому что в воздухе рядом с хранительницей образовался густой туман, из которого материализовался точно такой же дух. Выглядела появившаяся женщина потрясающе. Она была неописуемо красивой. Золотые волосы доставали почти до середины бедра, добрые ярко-синие глаза искрились счастьем.

Медленно подойдя к дракону и положив ладони ему на плечи, нежным, проникновенным голосом сказала:

— Спасибо, сын, ты подарил мне свободу.

Нар накрыл её ладони своими, и его даже не смутило то, что они прошли насквозь красивых женских ручек.

— Я не хотел, чтобы ты стала свободной такой ценой.

Женщина внимательно посмотрела на дракона, и я увидела то, как плачут духи. Слёзы не лились, но было видно, что она именно плачет.

— Прости, что переложила свой груз на твои плечи, — почти неслышно сказала мама Наргара.

— Он сильный, тем более, у него маг жизни под боком, он справится, — постаралась успокоить её подошедшая хранительница.

Бабушка Маргариты протянула Наргару перстень с изображением недавно виденного нами бога ветров. Нар молча принял его и надел на палец. Его мать при этом громко всхлипнула и порывисто обняла сына.

— Нам пора, — тихо сказал дракон, беря меня за руку, — Всё будет хорошо, я справлюсь, — заверил он, продолжающую всхлипывать женщину.

После тёплого прощания мы с Наром, взявшись за руки, направились к выходу из этой таинственной пещеры.

— Куда мы сейчас? — ёжась от холода, спросила я.

— В мой дом, приготовленный на случай изгнания, — спокойно ответил Наргар.

Я была не против, лишь бы не попасться в лапы императору, помешанному на исполнении пророчества. Хотя, никто не сможет заставить меня нарожать кучу детишек Ригару, если только я сама этого не захочу. Меня больше беспокоило, что теперь будет с Наром. И ещё тревожила мысль о том, что он меня поцеловал… А это ведь его первый поцелуй после обряда. Значит ли это, что он теперь влюблён в меня? Хотя поведение дракона не изменилось.

— Что это за кольцо? — спросила я, глядя на перстень.

— Это артефакт, — спокойно ответил дракон, — Через него я буду передавать магию стихий во все артефакты рода драконов. Я уверен, что Сел-Ива, рассказала тебе про наши трудности с рождаемостью, — мужчина вопросительно посмотрел на меня, вынуждая кивнуть, — Так вот, мама теперь не может заниматься подпиткой артефактов, и я взял эту обязанность на себя.

Я ужаснулась. Нет, конечно, я поняла, что произошло что-то подобное, ещё во время разговора с хранительницей, вот только верить в это категорически отказывалась.

— С тобой будет то же самое, что и с ней? — полными страха глазами посмотрела на Нара.

Однако ответа так и не услышала, потому что на площадке вместо Нара появился огромный алый дракон.

Глава 20

Дракон выразительно продемонстрировал мне своё крыло, которое должно было уже привычно доставить меня к нему на спину. Как же мне не хотелось выходить из пещеры в этот леденящий холод! Я тяжело вздохнула, сделала шаг наружу и тут же пошатнулась от порыва ледяного ветра, рёв которого оглушал настолько, что неслышно было даже достаточно громкого дыхания дракона. Наргар дохнул на меня тёплым воздухом, но это мало помогло для того, чтобы хоть немного согреться. Преодолевая сопротивление ветра, подошла к дракону и окоченевшими руками, как можно сильнее вцепилась в предоставленное крыло.

Оказавшись на шее у Нара, постаралась устроиться с максимально возможными удобствами. Заметила, что полёт на драконах для меня уже перестал быть чем-то волшебным и воспринимался, как обычное и привычное действие, вроде поездки на лошади.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*