Ольга Санечкина - Мы выбираем, нас выбирают…
— Это так и есть, — с усмешкой ответил Наблюдатель, — это просто профессиональное. Верховные и Наблюдатели всегда находятся в неком противостоянии. Не то чтобы мы ненавидели друг друга, но и теплых чувств не вызываем. Должен признать, что из всех Верховных, Минос самый приятный и разумный. Остальные просто кошмар.
— Если они такие же, как Мудрила, то я с вами соглашусь, — кивнула головой Ксения. Она оглядывалась и видела, что основная масса приглашенных получают истинное удовольствие от приема. Создается впечатление, что все прибывшие тысячу лет не видели друг друга, а теперь никак не могут наобщаться. Ксения поделилась своими наблюдениями с Фарэлем.
— Ваши наблюдения на удивление точны. Дело в том, что все эти эфиры, такие большие и важные шишки, что для них простая встреча это целая проблема. Протоколы, общение служб безопасности и так далее…
— Неужели в эфирном мире все так же, как и в обычном. Мне казалось, что здесь все значительно проще.
— У вас создалось ложное впечатление. В этом виноваты скорее ваши друзья, чем вы. Посмотрите на царевича Василия. Он ведет совершенно не подобающий для отпрыска царской семьи образ жизни. А пифия! Это же уму непостижимо! Та степень доступности, которую она установила немыслима. На последнем наблюдательском совете мы уже поднимали это вопрос и намерены вызвать ее, чтобы серьезно поговорить. — Ксения остановилась и пристально посмотрела на Наблюдателя:
— Фарэль, мне казалось, что вы более разумный человек. Вы серьезно считаете, что можете указывать пифии как себя вести? А, простите, на каком основании?
— На том основании, что я Наблюдатель. И отвечаю за спокойствие и мир граждан Эфира. А вызывающие поведение пифии вносит волнение в устоявшемся мировоззрении Эфира.
— Только попробуйте хоть словом или взглядом намекнуть Элле, что она делает что-то не так! — ярость овладела Ксенией настолько, что она сама испугалась. — Если хоть кто-нибудь из вашей банды избранников народных хоть пискнет, что-нибудь осуждающее пифии, я лично позабочусь о том, чтобы мир и покой надолго покинули ваш заповедник.
— Ксения, вы не понимаете… — голос Фарэля становился все более жестким
— Это вы не понимаете, господин Фарэль. Похоже, это я непозволительно демократично себя веду в последнее время, если между нами происходит этот абсурдный разговор. Но это никогда не поздно исправить. Желаю вам приятного вечера. — Ксения развернулась на сто восемьдесят градусов и решительно зашагала к столу с напитками. К ней тут же подскочил официант с подносом,
— Госпожа Наазали, царевна Астрик просила меня уведомить, что специально для вас привезли безалкогольное шампанское…
— К черту шампанское! Виски со льдом. — Ксения старалась сдержать в себе рвущиеся наружу эмоции, но ей это плохо удавалось. Получив свой стакан с виски, Хранительница залпом выпила его и кровожадно оглядела зал. Следившие за ней гости, тут же отвернулись и продолжили свои разговоры. Никто не пожелал подойти и познакомиться с Хранительницей поближе. Дураков на вечере не было. За спиной раздался мурлыкающий голос принца Шелтона.
— Развлекаетесь?
— О, принц, какая честь вас видеть на нашем приеме. Я думала, что вы уже сбежали, — голос Хранительницы источал весь яд, который накопился в ней за последние минуты. Шелтон встал перед Ксенией и заглянул ей в глаза.
— Ух ты! А у нас тут намечается буря! — довольная усмешка проскользнула по его лицу, — Вечер обещает стать интересным. Ксения, почему вы решили, что я уже сбежал?
— Ну, как же! Цель достигнута. В десятку кандидатов вы уже вошли, даже более того. Ваш отец вас не убьет, а жениться вы не хотите. Чего вы ждете? Когда я выберу мужа Аси, и вы сможете сказать папеньке, что сделали все что смогли? А не боитесь, что я выберу вас? — Принц пристально смотрел Ксении в глаза. На заднем фоне Ксения услышала звуки танго. Шелтон протянул Ксении руку и уверенно повел ее в танце. Ксения даже не заметила как они начали танцевать. Когда она осознала, что происходит она сердито пробурчала:
— Вообще то я не умею танцевать, тем более танго. Могли бы сперва полюбопытствовать. — Шелтон улыбнулся своей кошачьей улыбкой
— Позвольте вас просветить. Ксения, не бывает женщин, которые не умеют танцевать танго. Бывают мужчины, которые не умеют вести женщину. Я умею.
— Вы самоуверенный нахал, — уже слегка улыбаясь, фыркнула Ксения.
— Согласен. — Не думая о танце, чтобы не сбиться, Ксения старалась отвлечься.
— Так почему вы до сих пор здесь? Уверены, что я не выберу вас? — принц ответил с грустью и тоской:
— Абсолютно не уверен.
— И почему же вы до сих пор здесь?
— Потому что я не могу уехать. У меня помешательство.
— Шелтон, я умоляю не говорите, что вы все так же влюблены в эту несуществующую кошку! Вы же знаете уже все, что только можно об этой истории.
— Знаю, и знаю, что выгляжу как дурак! — то как тяжело вздыхал принц, доказывало Ксении, что он не врет. — Но ничего не могу с собой поделать.
— Послушайте, если все так серьезно обратитесь к Ангелу. Возможно, он сможет вам помочь.
— Помочь в чем?
— Избавиться от этой любви, от этого наваждения.
— Ксения, дело в том, что я не хочу избавляться от этого наваждения. Мне оно нравится. В этом что-то есть, я пока не уловил что, но что-то определенно есть.
— Тяжелый случай, — вздохнула Ксения и поняла, что получает настоящее удовольствие и от танца и от партнера.
— Кажется, мне удалось развеять ваш гнев, — улыбаясь своей улыбкой чеширского кота, промурлыкал принц.
— Да, вы действуете на меня умиротворяюще.
— Ксения, можно вам задать вопрос?
— Почему нет, задавайте.
— Вам кажется, я мог бы стать хорошим мужем для царевны? — Ксения удивленно подняла брови и внимательно присмотрелась к принцу. Вопрос был задан серьезно. И требовал такого же серьезного ответа.
— Не знаю. Вы, безусловно, очаровательный и неглупый молодой человек, прошли все наши дурацкие тесты. Ангел выдал вам более чем хорошую характеристику… Но есть в вас что-то такое, что останавливает меня назвать ваше имя в качестве будущего мужа.
— Ксения с удовольствием заметила, что на лице принца появилось легкое облачко. Похоже ответ Ксении пришелся ему не очень по душе. Это становилось еще более интересным.
— Ну, а если подумать, что же вас останавливает? Чем я вас отталкиваю?
— Я не уверена, что вы сможете сделать Асю счастливой.
— А кто сумеет? Этот научный сухарь Теодор?
— Ну же, Шелтон будьте объективны. Тео совсем не сухарь! Знойный мачо, слегка подвинут на науке, но это придает ему некий шарм.
— Хорошо, а Эрик? Что по вашему, этот проходимец, у которого на лбу большими буквами написано «КОРЫСТЬ», он сможет сделать царевну счастливой? Или может Алекс, который, как курица, сидит на своих вулканах, лишь бы они вели себя прилично. Про Кима, я вообще не говорю. Верх легкомыслия и беззаботности. — Ксения усмехнулась:
— Шелтон, вас послушать, так лучше вас кандидатуры просто нет. Только у нас с вами сложилось разное представление об одних и тех же кандидатах. Эрик мне кажется честным, прямым, ответственным и серьезным. Алекс — хладнокровным, разумным, не способным причинить боль. Ким веселый, хозяйственный, всегда в хорошем настроении, видит в жизнь в светлых тонах. И вы забыли про Бруно. Чем он вам так не угодил, что вы его просто исключили из списка претендентов?
— Он какой то не такой.
— Отличный ответ! — болтать с Шелтоном было легко и приятно, а его категоричность с каждой минутой поднимала Ксении настроение все больше и больше.
— Нет, ну серьезно! Ксения, неужели у вас нет ощущения, что он не такой как все? Какой-то особенный. Будто не от мира сего. Если честно, я не верю в эту легенду о потомке персидской богини. Каждый раз, когда я его вижу, у меня ощущение, что казачок то засланный. — Ксения от души веселилась над рассуждениями принца. Но то, что он так чутко прочувствовал Бруно, наводило на мысль, а может он не ошибается и по поводу остальных? Музыка закончилась, и Шелтон ловко перевел Ксению из танца просто в прогулочный шаг. Буквально через мгновение перед ними вырос Смерч. Ксения искренне обрадовалась старому знакомому. Высвободившись из рук Шелтона, она с радостью обняла старика.
— Я так рада вас видеть! Как поживаете? Как Тихоня?
— Ксения, деточка, я тоже очень рад вас видеть. У нас все хорошо, Тихоня просила передать вам привет и приглашение в гости. Мы понимаем, что сейчас вам не до того, но когда вы выберете жениха для нашей девочки, может, загляните на хинкали?
— С удовольствием. Приятно будет ради разнообразия побывать у вас просто в гостях, а не из-за необходимости.
— А это я так понимаю один из кандидатов в женихи? Вы меня представите?