KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористические стихи » Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антология, "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

559. УМИРАЮЩИЙ ЛЕНИВЕЦ

Ленивец Клим, к Харону отправляясь,
«Как счастлив я! — сказал своей жене.—
Приходит смерть; с заботами прощаясь,
В земле лежать не трудно будет мне».

<1827>

560. НА ПОСТАНОВКУ ТРАГЕДИИ «АЛЬЗИРА», ПЕРЕВЕДЕННОЙ П. М. КАРАБАНОВЫМ

Гусма́на видел я, Альзиру и Замора.
                    Умора!

С. Н. Марин

561. АЛЕКСАНДРУ ЯКОВЛЕВИЧУ СУКИНУ

Прохожий, не тужи, что Сукин наш скончался,
Не ядом опился — уставу зачитался.

1800 (?)

562. НА СОЧИНЕНИЕ И. И. ДИБИЧА «О ВОИНСКОЙ НАУКЕ»

Минерва росская велела в наказанье
«Тилемахиды» лист виновному прочесть.
О, вечно славное Великой подражанье!
О, духу кроткому монархов росских честь!
Взор отвращая свой от казней уголовных,
Се ныне Александр, наместо жертв их кровных,
Умея и без них пороки исправлять,
Две части Дибича «воинския науки»,
               Стращая ужасами скуки,
                       Заставил нас читать.
Исправьтесь, воины, сим средством кроткой власти.
                Или страшитесь третьей части.

1803 (?)

563. ОПРАВДАНИЕ

Да, я сказал в стихах, что воин незадорный,
В отставку вышед, стал порядочный придворный.
Но я хочу тебя, любезный, остеречь:
                   Не о тебе была тут речь.
В стихах моих пишу всегда я справедливо:
Ты воин был дурной — и при дворе не диво.

1803 (?)

564. НА 26 МАРТА 1805 ГОДА

Гусей к несчастию, бумаги к переводу,
Езопу древню в честь, всем карлам на позор,
Рожден в весенни дни, в непутную погоду,
Афинян пасынок, ползущий к нам во двор.
Когда судьба тебя на свет производила,
Оскорблена была и, свет чтоб наказать,
Велела жить тебе, позволила писать,—
Увы! Сколь жестоко она с ним поступила!

1805

Г. В. Гераков

565. <НА С. Н. МАРИНА>

Рассудку в пагубу, бумаги к переводу,
Певцам российским в стыд и музам на позор
Безграмотный зоил в попутную погоду
Протерся кое-как на Аполлонов двор.
Судьба чудес таких век не производила.
И, чтобы злобного достойно наказать,
Позволил бог ему чуху в стихах писать.
Сколь милость божеска с ним строго поступила.

1805

В. А. Озеров

566. «Немилосердный Глинка!..»

              Немилосердный Глинка!
              За что твоя волынка
              Без умолку поет
              И уши всем дерет?
Пожалуй, отдохнуть дай нашему ты слуху!
      Свою волынку спрячь в футляр,
Доколе твоему придет паренье духу,
Доколе Феб в тебе возжжет пиитов дар,
              И, в удивленье миру,
      Волынка превратится в лиру!

Между 1808 и 1810

Н. И. Гнедич

567. «Помещик Балабан…»

Помещик Балабан,
Благочестивый муж, Христу из угожденья,
Для нищих на селе построил дом призренья
И нищих для него наделал из крестьян.

<1809>

Приписываемое

568. «Зачем Климона называют…»

Зачем Климона называют
Крестьяне все отцом? —
Не спрашивай о том:
Их жены то же подтверждают.

<1810>

Б. К. Бланк

569. «Когда услышал наш Бездаров…»

          Когда услышал наш Бездаров,
          Что умер журналист Макаров[56] —
        «Ну, слава богу, — он сказал, —
Могу печатать всё, что прежде ни писал».

<1806>

570. «Какие у детей моих не сходны рожи…»

«Какие у детей моих не сходны рожи», —
Сказала куманьку Лизета своему.
А кум ей отвечал: «Конечно, потому,
            Что на отцов своих похожи».

<1806>

571. ЭЗОП И ОСЕЛ

              Осел к Эзопу приступил
                            И говорил:
«Я в баснях у тебя играю роль смешную;
               Нельзя ли сочинить такую,
В которой бы осел премудро рассуждал
И мудрецам собой примеры подавал?»
— «Никак нельзя, — Эзоп с усмешкой отвечает,—
             Осел умно не рассуждает;
             И кто б ту басню ни прочел,
Тебя Эзопом бы, меня ослом почел».

<1806>

572. К ЧЕЛОВЕКУ, ГОРДЯЩЕМУСЯ СВОИМИ ПРЕДКАМИ

Не возноси своих ты предков до небес:
Пусть пращур твой Терсит — лишь сам будь
                                                                  Ахиллес!

<1806>

573. «Божественный огонь, который Прометей…»

Божественный огонь, который Прометей
                С небес похитил для людей,
                Был разум — это всякий знает.
Сей разум иногда нас, правда, освещает,
                Но чаще невпопад ведет;
В украденном добре когда ж и прок живет?

<1806>

574. НА СТИХОТВОРЕНИЯ, ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА МНОГИЕ ЯЗЫКИ

Уж переводится, что Хватов написал,
На а́нглийский язык, немецкий и французский;
А Гениев вчера заподлинно сказал,
                    Что переводят и на русский.

<1806>

575. МУЖНЯЯ УЧТИВОСТЬ

«Любезный муженек! На что это похоже:
Когда останусь я с тобой наедине,
Всегда зеваешь ты?» А муж в ответ жене:
             «Ведь ты и я — одно и то же,
Один лишь человек, по мненью моему;
             Кому ж не скучно одному?»

<1806>

576. «О, как умен Крадон!..»

                О, как умен Крадон!
                Всё в свете знает он!
Заговори о чем — сентенция готова;
          Его иль нет — о том ни слова.

<1806>

577. НА ПЕРЕВОД ГРЕЧЕСКОГО ПОЭТА

                Сие собранье од
Поэта Греции, известного вселенной,
Двум разным божествам быть должно посвященно:
Венере — подлинник, Вулкану — перевод.

<1806>

578. «Как счастлив Простаков — всё в свете он имеет…»

Как счастлив Простаков — всё в свете он имеет:
Прекрасную жену, прекрасных лошадей;
Сервиз серебряный, собак, толпу людей;
Душ тысячью пятью иль более владеет,
А также не пуста и денежна сума.
Чего ж недостает? — Безделицы!.. Ума.

<1806>

579. К БАВУ

<Из А. Коцебу>

Ты в волчьей шубе, Бав? Какой тому дать толк?
Поверь, что сей наряд совсем тебе не к роже.
Пословица твердит: в овечьей коже волк,
                     А ты, овечка, в волчьей коже.

<1806>

580. ЖЕНА И СМЕРТЬ

Муж болен, и жена в отчаяньи звала
К себе в отраду смерть. Когда же в самом деле
Явилась к ней она: «Ведь ты к нему пришла? —
Сказала с трепетом. — Он там лежит в постеле».

<1806>

581. «Журнал твой только жил в твоем лишь кабинете…»

Журнал твой только жил в твоем лишь кабинете,
А вышедши на свет, он тотчас век скончал,
И странный феномен чрез это доказал —
Что можно умереть, не живши и на свете!

<1806>

582. «Почтенны господа поэты, журналисты…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*