KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун

Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Изабель Вульф, "Мучения Минти Мэлоун" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

45

 «Голубая луна» (англ.).



46

 «Самаритяне»— благотворительное общество помощи людям в бедственном положении, особенно замышляющим самоубийство (названо по евангельской притче о милосердном самаритянине).



47

 Заголовок статьи «Fresh Mint» можно перевести и как «Свежая мята».

48

 Простое сердце(фр.).


49

Ричард Роджерс  (р. 1933) — английский архитектор, автор ультрасовременных проектов: Центра Помпиду в Париже (совместно с Р. Пиано), здания Ллойда и Рутерс (Блекуолл-Ярд) в Лондоне.



50

 Переносное название английского парламента.


51

 Челтнемский женский колледж: —известная привилегированная частная школа в г. Челтнеме (графство Глостершир).



52

 Стоу — привилегированная частная школа в графстве Бакингемшир, где учатся мальчики от 8 до 18 лет и девочки от 16 до 18 лет.



53

 От англ. horror— ужас.



54

«Холодный дом»— роман (1853) Ч. Диккенса.



55

Перечисление фамилий женихов и невест вызывает у героини ироническую ассоциацию с названиями лондонских магазинов («Паркер-Нолл», «Маркс энд Спенсер», «Харви энд Николз», «Фортнум энд Мейсон», «Лилли уайтс»), фирмы («Ид энд Рейвен-скрофт»), маркой шампанского («Лоран-Перье») и названием фешенебельной улицы в лондонском Уэст-Энде (Парк-Лейн).



56

 



57

 «Зимняя сказка» — пьеса (1610-11) У. Шекспира, романтическая комедия с элементами трагедии.


58

Бар-мицва — у иудеев: религиозный обряд и семейное торжество, знаменующее взросление мальчика, которому исполнилось 13 лет.


59

«Харродз» — один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона.


60

 Хокни Дэвид (р. 1937) — английский художник, фотограф и дизайнер сцены, для работ которого характерны экономность техники и приземленный реализм, почерпнутый из поп-арта и фотографии.


61

Лорд Оуэн — британский политик и бизнесмен, возглавлявший в 1974-1975 гг. министерство здравоохранения, а в 1976 г. — министерство иностранных дел

62

 Норман Фостер (р. 1936) — всемирно известный британский архитектор, автор хайтековских конструкций из стекла и стали, таких как башня Гонконгской и Шанхайской банковской корпорации в Гонконге.


63

 Обыгрывается название романа (1860-61) Ч. Диккенса.


64

 Видор Шарлъ-Мари-Жан-Алъбер (1844-1937) — французский органист, композитор и педагог.


65

 Шоссе М-1 —автострада, соединяющая Лондон с Йоркширом.


66

 После смерти британского медиамагната Роберта Максвелла (1923-91), владевшего, в частности, издательством «Пергамон пресс» и шестью газетами «Миррор групп», выяснилось, что для поддержания на плаву свой империи он незаконно присвоил 450 млн фунтов из пенсионных фондов. Это был один из крупнейших случаев мошенничества в Великобритании.


67

Фрай Стивен Джон (р. 1954) — британский актер, активно снимавшийся в кино и на телевидении. Российскому зрителю известен по телесериалу «Дживз и Вустер» (1990), где он сыграл роль остроумного и невозмутимого слуги Дживза, а также по фильмам «Уайлд» (1997) и «Госфорд-парк» (2001). В 1980-х гг. вел постоянную рубрику в газете «Дейли телеграф». Автор нескольких бестселлеров.


68

«Сэнди лэйн»— роскошный отель, излюбленное место отдыха королевских особ, кинозвезд и крупных бизнесменов.


69

 Имя героини — Minty— созвучно слову  mint, одно из значений которого — «чеканить монету».

70

«Вдали от безумной толпы»— экранизация (1967) одноименного романа (1874) английского писателя Томаса Харди (1840-1928), в которой роль главной героини, своенравной красавицы Батшебы (Вирсавии) Эвердин, исполняет английская актриса Джули Кристи (р. 1941), а роль одного из искателей ее руки, Гэбриэла Оука, играет английский актер Алан Бэйтс (р. 1934).



71

 «Ярмарка тщеславия»— роман (1848) английского писателя У. М. Теккерея (1811-63).


72

 Элиот Томас Стернз (1885-1965) — англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии (1948).



73

 Английское queen (королева) созвучно quean (шлюха).


74

 Герой сериала «Скорая помощь», роль которого исполняет Дж. Клуни.



75

 Ричард Брэнсон (р. 1950) — британский миллиардер, владелец «Вирджин групп», включающей помимо авиакомпании сеть кинотеатров, отелей и многое другое, плейбой и воздухоплаватель.


76

Здесь: чернуха(фр.)


77

Филип Марлоу — герой детективов Р. Чандлера, частный сыщик. Джеймс Дин(1931-55) — американский киноактер, кумир молодежи 1960‑х гг.; погиб в автокатастрофе.


78

 По Фаренгейту


79

 Дороти Паркер (1893-1967) — американская журналистка и писательница, сотрудничала с журналами «Вог» и «Ванити фэр».


80

Ривер Феникс (1970-93) — американский киноактер — погиб от передозировки наркотиков, когда проводил время с друзьями в приватном ночном клубе Джонни Деппа «The Viper Room» (букв. «Гадюшник»), где VIP-персоны и знаменитости уединяются от посторонних глаз.

81

«Тинселтаун» (англ. Tinseltown— город мишуры) — американский фильм, герои которого, двое начинающих сценаристов, приезжают покорять Голливуд.


82

 Джон Бурман (р. 1933) — английский кинорежиссер, который дебютировал как кинокритик и режиссер документальных фильмов на телевидении Би-Би-Си.


83

Тим Бертон (р. 1958) — американский режиссер, художник‑аниматор и сценарист, снявший фильм «Битлджус» (1988) и цикл картин о Бэтмене (1989-95).


84

 Дэвид Аттенборо — британский документалист, автор и создатель уникального сериала «Живая природа», снятого для Би-Би-Си и демонстрировавшегося в России, на канале ОРТ.


85

«Эта прекрасная жизнь» — мелодрама, рождественская фантазия, снятая американским режиссером Фрэнком Кап-рой в 1946 г. «Касабланка» — культовый фильм 1942 г.


86

 Глория Свонсон (1899-1983), Эррол Флинн (1909-59) и Борис Карлофф (1887-1969) — звезды кино 1920-х— 1940-хгг.  Флинн в кино и в жизни исполнял роль романтического героя, а Карлофф, прославившийся ролью в классическом фильме ужасов «Франкенштейн» (1930), играл злодеев.


87

«Голубой Питер» — детская телепередача, «Улица Коронации» и «Бруксайд»— популярные телесериалы. 


88

Адвокатом дьяволов католической церкви называют человека, который приводит доводы против причисления того или иного лица к святым или великомученикам. В переносном смысле это защитник неправого дела.


89

 Джоанна Ламли— британская актриса, звезда комедийных сериалов.


90

 Руперт Эверетт (р. 1959) — британский актер.

91

Джексон Поллок (1912-56) — американский художник-абстракционист, работавший в так называемой капельной технике (разбрызгивание краски по полотну).


92

 Хотите сыграть?(фр.)


93

 Антония С. Байятт (р. 1936) — английская писательница и литературный критик, удостоенная Букеровской премии за роман «Обладание» (1990).


94

«Будденброки»— роман (1901) немецкого писателя Томаса Манна (1875-1955), семейная хроника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*