KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Иван Матвеев - Ахиллес и Черепаха

Иван Матвеев - Ахиллес и Черепаха

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Иван Матвеев - Ахиллес и Черепаха". Жанр: Юмористическая проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Потом Черепаха достала записку и уставилась на нее:

— Все-таки, интересно, — сказала она, — Что значит «Помогисла, потерялисла шляпслу?»

Дамокл

— Круто, — сказал Ахиллес, — А где тот меч?

Дамокл показал вверх.

— Не понял, — сказал Ахиллес.

— Там только люстра, — удивилась Черепаха.

— Это не люстра.

— А что?

— Это Дамоклова Люстра.

Ахиллес и Черепаха переглянулись.

— Она в любой момент может на меня упасть, — терпеливо разъяснил правитель.

— Там же канат.

— Ну, вдруг он перетрется?

— Рискуешь, — согласился Ахиллес.

— Это что. Вон там лежит Дамоклова Банановая Кожура.

— Какой ужас.

— А во всех рыбах — Дамокловы Кости.

— Что за жизнь.

— Ну и вон там лежит Дамоклов Кирпич. Может упасть на голову.

Ахиллес посмотрел в указанную сторону.

— Он же на полу лежит.

— Но шанс-то есть.

Ахиллес погрузился в раздумья.

Дамокл улыбался.

— Вот, — сказал он, — Все понимают, как рискует правитель.

Черепаха, стоявшая у окна, вдруг потащила Ахиллеса к выходу:

— Нам пора.

* * *

— И куда мы так торопимся? — недовольно спросил Ахиллес уже на лестнице.

— Он-то к риску привычный, — пояснила Черепаха, — А мы лучше пойдем отсюда. Там Дамоклов Народ уже ворота выламывает.

Подарки

— Странная куртка, — заметила Черепаха, — Китайская?

Ахиллес уважительно кивнул:

— Ну, ты знаток.

Черепаха фыркнула:

— Сразу же понятно.

— А эта шапка?

— Англия.

— Точно. А штаны?

— Немецкие.

Ахиллес порылся в своей деньрожденишной посылке, и вытащил вязаного сфинкса:

— А это?

— Ммм… Тоже Китай?

— Мимо.

— Нидерланды?

— Неа.

— Сдаюсь.

Ахиллес посмотрел на ярлычок:

— Египет. Древний. Верхний. Тут примерно 1400 лет.

— Не поняла?

— Сделано из Египта.

— Правильно «В».

— Правильно «Из».

Черепаха вдруг медленно подошла к подарочному мешку и посмотрела на надпись.

Потом на Ахиллеса.

Тот пожал плечами.

— Мда, — сказала Черепаха, поднимая вязаного сфинкса, — Четырнадцать веков смотрят на нас.

* * *

…Даже когда стемнело, на мешке все равно было видно мерцающую вышитую надпись: «Дорогому Ахиллесу на День Рождения. С любовью, Мойры.»

Недалеко от Спарты

— Ты уверен, что мы не заблудились?

— Нет, — бодро сказал Ахиллес.

— Тогда где мы?

— Недалеко от Спарты.

— А что, около Спарты растут баобабы? — язвительно спросила Черепаха.

— Это кипарис.

— Диаметром два метра?!

— Это спартанский кипарис.

— Кстати, мы уже который раз мимо него проходим.

— Все спартанские кипарисы похожи.

— И местность здесь очень пустынная, — настаивала Черепаха.

Ахиллес недовольно засопел, но тут же просветлел лицом:

— Вот!

— Что?

— Доказательство! Спартанский мальчик! С лисенком за пазухой!

Черепаха посмотрела на появившегося мальчика.

— И?

— Лисенок, — объяснил Ахиллес, — Кусает спартанского мальчика. А тот терпит.

— Зачем?

— У них так принято, — торжествующе сказал Ахиллес, — Спроси.

Черепаха вздохнула.

Подошла к мальчику.

Потом, изменившись в лице, вернулась к Ахиллесу.

— Ну-у? — спросил тот.

— Мы очень далеко от Спарты.

— А что он ответил?

— Он ответил, — сказала Черепаха, задумчиво глядя на баобаб, — Что терпит, потому что мы в ответе за тех, кого приручили.

Зубы Дракона

— Но это оказались не семена, — сказал Ясон, — А зубы дракона.

— Интересно, кто их выбил, — пробормотал Ахиллес.

— Молочные, наверное.

— А.

— И когда я посеял их, на поле выросли десятки сильных свирепых воинов…

— Да знаем мы, — перебила Черепаха, — Ты швырнул им камень, и они передрались.

— Камень?!

— А что, нет?

Ясон покачал головой:

— Чушь. Разорвали бы на части. Я и так-то страху натерпелся, когда во втором тайме пришлось красную карточку поднять…

Заразная апория

— Апория Зенона заразна, — мрачно сказала Черепаха.

— Не понял.

Черепаха вздохнула:

— Помнишь, у меня завелась мышь, и ты подарил мне кота?

— Он стал парадоксальным?

— Нет, но он вряд ли ее поймает.

— Гм?

Черепаха снова вздохнула:

— Пойдем, покажу.

* * *

— Н-да, — сказал Ахиллес, — Сколько они так?

— Третий день.

— Ставлю на кота. Кстати…

— Том, — сказала Черепаха. — Я назвала его Том..

Стройподряд

— Медведи? — удивился Ахиллес. — Какие же вы медведи?

— Внешность часто бывает обманчива, — сказал Первый Медведь.

Черепаха кивнула.

— Ладно, — сказал Ахиллес, — У вас есть опыт застройки?

— Коттеджи.

— Стены Трои.

— Стены Карфагена.

— Стены Иерихона.

— Какая-то тенденция нездоровая, — сказала Черепаха.

— Да сойдет, — сказал Ахиллес, — Заказчик из Берлина.

— И оплаты не надо, — сказал Третий Медведь.

— А что тогда?

— Можете поговорить с Цирцеей?

— Зачем?

Третий Медведь вздохнул:

— Ну, когда она была еще совсем маленькой…

* * *

— … и тут я наорал на нее, — закончил Третий Медведь. — Кто, мол, спал в моей кроватке!

Ахиллес издал неопределенный звук.

Черепаха поперхнулась.

— Да, — согласился Второй Медведь, — Погорячился Наф-Наф.

«Смелость is…»

— Так это был ты?!

— Ага.

— Из-за Брисеиды?!

— Ага.

— Но ты ведь всегда метишь в сердце! — возмутился Ахиллес.

— Ага, — сказал Эрос, — Точняк. Я просто подгадал момент.

Легкий способ

— «Легкий способ бросить небо», — прочитала Черепаха.

— Атлант, — пояснила Муза, — Популярная книга.

Ахиллес взял с лотка еще одну книжку.

— «Легкий способ похудеть»?

— Тантал.

— «Огонь для чайников».

— Прометей.

— «Хитроумие для идиотов».

— Одиссей.

— «Легкий способ перевернуть мир».

— Архимед.

— Какая-то, — проворчала Черепаха, — Невыносимая легкость всего.

Муза быстро что-то чирикнула в блокноте.

— Шедевр так не напишешь, — авторитетно заявил Ахиллес.

— Почему?

— Если что-то можно сделать легко — оно не сложное.

— «Легкий способ обогнать Ахиллеса», — тихо сказала Черепаха.

Муза снова написала что-то в блокноте.

Ахиллес фыркнул.

— Короче, — сказал он, — Интересно читать про сложные способы.

— Например?

* * *

— А не слишком длинное название? — спросила Черепаха на обратном пути.

— «Сложный способ быть богом»? — сказал Ахиллес, — Ну, переделают как-нибудь.

Тартар

— Ничего себе, — сказала Черепаха, — Говорящая пропасть!

— Ничего себе, — сказал Тартар, — Говорящая черепаха!

Ахиллес хихикнул.

Черепаха почесала в затылке:

— Один — один.

— Так чего ты хотел-то? — спросил Ахиллес.

— Ходят тут двое…

— Кто?

— Художник. Кубист. Рисует.

— И?

— И мальчик. Смотрит.

Ахиллес улыбнулся.

— Ну, с художником просто. Его не поймут…

* * *

На обратном пути через ржаное поле Черепаха вдруг задумчиво сказала:

— Но с детской психикой так нельзя, все-таки.

— А что?

— А если бы на тебя посмотрела пропасть? Кем бы ты вырос?!

Команда

— Нет, это просто невыносимо, — пожаловалась Кассандра, — Мишель, 1769 год!

— Пишу я, пишу… «Рожден близ Италии будет великий воитель…»

— Мишель!!! 1769!!

Черепаха откашлялась.

— Мы пойдем, — сказала она, — А то у вас работа…

— Да, работа, — поддакнул Ахиллес.

Кассандра вздохнула:

— До свидания. Осторожно, там ступеньки.

— Да.

— Да.

— Ой!

— Ой!

Кассандра снова вздохнула:

— Меня никто не слушает…

* * *

— А его никто не поймет, — сказал Ахиллес.

— Знаешь, — сказала Черепаха, — Может, оно и к лучшему.

Первопроходцы

— На мой взгляд, — сказала Черепаха, — Они опасны.

— Чушь.

— Многие, — назидательно сказала Черепаха, — Подсели и теперь мучаются.

— Тем более. Я должен посмотреть!

* * *

— Ну, смотри, — сказал Санчо, открывая толстую книгу.

— Итак, вот мы. А во-он там — великан…

— Это мельница, — сказала Черепаха.

— Великан, — строго сказал Дон-Кихот. — Брокабрун.

Ахиллес оценивающе посмотрел на мельницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*