KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Михаил Мишин - Почувствуйте разницу

Михаил Мишин - Почувствуйте разницу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Мишин, "Почувствуйте разницу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Э д д и. Да где? Я и так весь город обегал.

Б р о к. Еще раз обегаешь! Делай, что я тебе говорю!

Э д д и. Ладно. (Идет к служебной двери.) Только переобуюсь.

Д и в р и. Если бы я был уверен, что не упаду с лестницы, я бы поднялся. И лег бы спать.

Б р о к. В жизни не думал, что она способна на такие фортели.

Д и в р и. И не думай. Думай о другом.

Б р о к. О чем?

Д и в р и. Чтобы ты на ней женился.

Б р о к. Опять завел шарманку.

Д и в р и. Думаешь, я только из-за приличий? Ты учти, если она тебя пошлет… Ты пойми: по бумагам она полная владелица всего.

Б р о к. Да слышал, слышал!

Д и в р и. Гарри, тебе придется…

Б р о к (наливает себе виски. После паузы). В результате эти бабы всегда в порядке… Надо же, а! Вот бред!

Д и в р и. Ты про что?

Б р о к. Целая куча проблем — и только из-за того, что баба прочитала пару книжонок!

Д и в р и. Пришли новые времена. Разум побеждает мускулы. Знание сила. Ученье — свет, неученье — тьма.

Б р о к. Что ты бормочешь?

Д и в р и. Лучшая политика — честная политика. Цель оправдывает средства. (Начинает подниматься по лестнице, споткнувшись, хватается за перила.)

Б р о к. Черт! Какой-то сумасшедший дом! Один не просыхает, вторая как с цепи сорвалась! Да еще этот твой сенатор, чтоб он сгорел!

Д и в р и. А по-моему, он ничего.

Б р о к. Можно было в сто раз лучше найти!

Д и в р и. Можно, но трудно. Сложность в том, что они не все продаются. Пока. Там еще есть порядочные люди. Их немного, но они сбивают остальных…

Поднимается наверх, скрывается в комнате Брока. Брок закуривает, берет со стола пару книг. Взвешивает на руках, оставляет ту, что полегче, идет с ней к дивану, садится. Открывает, листает, начинает читать.

Э д д и. Я пойду спущусь на первый этаж. Может она зашла в… (Осекается, увидев читающего Брока.)

Б р о к (заметив изумленный взгляд Эдди, с вызовом). Ну и что?

Э д д и. Ничего.

Б р о к. Что, не видал, как люди книги читают?

Э д д и. Видал.

Б р о к. Тогда чего уставился? Иди, давай.

Э д д и. Да иду, иду. (Тихо выходит.)

Брок листает страницы книги. Бесшумно открывается входная дверь. Билли заглядывает и снова исчезает. Брок еще некоторое время смотрит в книгу, затем рвет ее пополам и отшвыривает. Поднявшись по лестнице, выключает свет на балконе, заходит в свою комнату. Входит Билли, озирается. Взбегает наверх, некоторое время стоит у двери Брока, прислушивается. Спускается и впускает Пола. Оба быстро разбирают бумаги на письменном столе. Часть из них Пол забирает. Билли подает ему еще и документы, которые оставил на диване Диври.

Б и л л и. Ну, что, этого хватит?

П о л. Вполне.

Б и л л и. Мы с тобой, наверное, больше не увидимся.

П о л. Что?!

Б и л л и. Чшшшшш!

П о л (понизив голос). Почему?

Б и л л и. Так что я желаю тебе счастья, и спасибо за все.

П о л. Ты что, уезжаешь? Куда?

Б и л л и. Неважно. Главное, что отсюда.

П о л. Но куда? Мне-то ты можешь сказать?

Б и л л и. Не знаю. Сначала, может, к отцу поеду.

П о л. Каждый день горячий завтрак?

Б и л л и. Точно.

П о л. А если я предложу другой вариант?

Б и л л и. Какой?

П о л. Давай поженимся.

Б и л л и. Ты спятил.

П о л. Я тебя люблю.

Б и л л и. Ты любишь не меня. Ты любишь мой мозг.

П о л. Это само собой.

Б и л л и. А что скажет редактор твоей газеты?

П о л. Наверное, поздравит.

Б и л л и. Ладно, тогда я подумаю. Но пока я говорю: нет.

Пол целует ее.

Б и л л и (садится на диван). Тебе сейчас что важнее — разобраться с делишками Гарри, или со мной целоваться?

П о л. И то, и другое.

Б и л л и. Знаешь, что я тебе скажу…

Внезапно входит Эдди, включает свет. Пол и Билли быстро поднимаются с дивана.

Э д д и. Так, я вижу, тут ночной урок. (Билли.) Ты где была?

Б и л л и. Прошлась до Белого дома и обратно.

Э д д и. Ну и как там в Белом доме? Все в порядке? (Полу.) А тебе, красавчик, лучше убраться отсюда.

П о л. Почему же?

Э д д и (кивнув в сторону комнаты Брока). Потому что сейчас я ему скажу, что она вернулась. И ему вряд ли понравится, что ты тут посреди ночи сидишь и лапаешь его подружку. Он такое может — не дай бог.

П о л. Ничего, я рискну.

Б и л л и. Тебе лучше уйти.

Э д д и. Послушайся ее.

П о л. А тебе-то какая забота?

Э д д и (начиная подниматься по лестнице). Понимаешь, шум и крики я еще могу вынести, а вот от вида крови меня мутит. (Входит в комнату Брока.)

Б и л л и. Уходи, прошу тебя.

П о л. Ты в себе уверена?

Б и л л и. Не волнуйся.

Пол быстро целует ее и уходит. Билли, подходит к телефону, снимает трубку.

Б и л л и. Алло, это портье? Пожалуйста, пришлите в шестьдесят седьмой номер за вещами… Нет, прямо сейчас… Спасибо.

Из комнаты Брока появляется Эдди. Он стоит согнувшись, держится за живот и стонет.

Б и л л и. Что с тобой?

Э д д и. Ох… Прямо в поддыхало… Как врежет…

Б и л л и. А что ж ты сдачи не дал? Надо было ему тоже врезать.

Э д д и (перегнувшись через перила). Знаешь… Он говорит, ты сбрендила… Похоже на правду…

Б и л л и. У меня к тебе просьба.

Э д д и. Ну?

Б и л л и. Собери мои вещи.

Э д д и. Что, опять уходишь?

Б и л л и. Ухожу. Совсем.

Э д д и. Да? Ну, мне жаль. Я думаю, он тоже будет жалеть.

Б и л л и. Это точно. Скоро он очень сильно пожалеет.

Э д д и. И куда же ты?

Б и л л и. Неважно.

Э д д и. Ты что, на меня тоже злишься?

Б и л л и. Тоже.

Э д д и. Интересно, я-то что тебе сделал?

Б и л л и. А я теперь на каждого злюсь, кто терпит, что с ним так обращаются.

Э д д и. Ой, не дави на психику, и без тебя тошно. (Заходит в ее комнату.)

Билли начинает разбирать вещи на письменном столе. Из своей комнаты выходит Брок.

Б р о к (спускаясь). А, решила все-таки вернуться! Ты где была?

Б и л л и. Прогулялась немного. Ты же сам сказал.

Б р о к. Это ты до сих пор гуляла?

Б и л л и. А что? Очень соскучился?

Б р о к (подходя к ней). Просто я решил сообщить тебе одну новость. Приятную новость. А когда я чего решил, я ждать не люблю, ты же знаешь.

Б и л л и. Знаю, знаю.

Б р о к. А теперь вот не уверен — стоит ли тебе говорить.

Б и л л и. Это почему же?

Б р о к. Хамишь, дверями хлопаешь, бродишь бог знает где… Правда, я-то не сомневался, что ты вернешься.

Б и л л и. Не сомневался?

Б р о к. Конечно, нет. Это Диври дергался. А я-то, слава богу, тебя хорошо знаю.

Б и л л и. Знал.

Б р о к. Так почему ты так долго?

Б и л л и. Было о чем подумать.

Б р о к. Например?

Б и л л и. Например, насчет своего здесь положения.

Б р о к. Так я как раз насчет этого и хочу тебе сказать.

Б и л л и. Насчет чего?

Б р о к. Насчет твоего положения.

Б и л л и. Ну, говори.

Б р о к. Во-первых, с этим газетчиком и всей этой чепухой покончено. Его занятия только твои нервы расшатывают. А во-вторых… Во-вторых, мы с тобой поженимся.

Б и л л и. Нет.

Б р о к. Так. Ты, похоже, в себя еще не пришла. Как это — нет? Что значит — нет?

Б и л л и. Это значит — нет. Значит, я не желаю. Меня это даже фактически дискредитирует.

Б р о к. Ну, знаешь! Я много чего слыхал. Но такое!..

Б и л л и. Только в обморок не упади. Тебе придется услыхать еще много интересного.

Б р о к. Я пока только одно хочу понять.

Б и л л и. Что?

Б р о к. Как ты можешь не хотеть выйти замуж за меня?

Б и л л и (очень серьезно). Ты слишком тупой, чтобы это понять. Я хочу начать новую жизнь. Совсем другую. Мне очень жаль, но ты для этой жизни не годишься.

Б р о к. Даже не понимаю, о чем ты.

Б и л л и. Зато я понимаю.

Б р о к. Да что я такого сделал? Ну, нагрубил, ну, стукнул. Но я же невсерьез, я же легонько! И только из-за этого со мной так обращаться! Что, разве у нас хорошего не было? Все наладится.

Б и л л и. Не наладится.

Б р о к. Да почему?

Б и л л и. У меня последнее время в голове была такая каша! Книжки, газеты, да еще Пол столько всего рассказывал… Все перепуталось. А когда сегодня ты меня ударил — у меня вдруг все встало на место. Я вдруг главное поняла: одним людям можно все, а другим — ничего. Это несправедливо. И больше я тебе этого не позволю. И никому не позволю. (Роется на столе.)

Б р о к. Послушай, малыш, у меня идея. Давай поднимемся наверх, мы же с тобой знаем чудный способ успокоиться.

В ответ Билли хлопает ящиком стола.

Уж это-то у нас с тобой классно выходит, скажи?

Билли хлопает ящиком.

Нет, правда, хочешь, поедем во Флориду?

Новый удар ящиком.

Но ты же выйдешь за меня, верно?

Еще один удар.

(Теряя самообладание.) В общем, так. Я решил, что мы с тобой поженимся, и не желаю больше ничего обсуждать. Ты тут уже достаточно наговорила. А теперь будешь делать, что я тебе говорю!

Б и л л и (усмехаясь). Не пугай, я тебя больше не боюсь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*