Михаил Мишин - Почувствуйте разницу
Б р о к. Не зря. (В трубку.) Соедините меня с номером Веролла. Да-да, Веролл.
Д и в р и. Смотри, наделаешь дел.
Б р о к. Заткнись. (В трубку.) Пол, это ты? Привет, это Гарри Брок. Ты не заглянешь ко мне на минутку? Хочу кое-что тебе предложить. Что? Да нет, не бойся, ничего незаконного… Отлично, жду. (Вешает трубку.) Ей-богу, он мне нравится.
Д и в р и. А тебя не смущает, что они слишком много времени будут проводить вдвоем?
Б р о к. Ты о чем? Это с его-то биноклями? Не смеши меня. Эти вещи я сразу чую. А если он на нее и западет слегка, так я не против. Для дела даже неплохо.
Д и в р и. А сама Билли? Может быть, ей эта идея вообще не понравится.
Б р о к. Ей понравится то, что я ей скажу.
Д и в р и. Ну смотри. В конце концов, твое дело.
Б р о к. Вот это правильно. Ты лучше посоветуй, сколько ему надо дать?
Д и в р и. По-моему, лучше попросить его об этом как о дружеской услуге.
Б р о к. Не верю я ни в какие дружеские услуги.
Звонок в дверь.
Деньги есть деньги. (Открывает. Входит Пол.) Жду, жду! Заходи! Выпьешь?
П о л. Спасибо, не могу. Я сейчас сижу, работаю.
Б р о к. Садись. Могу я у тебя одну вещь спросить?
П о л. Пожалуйста.
Б р о к. Сколько ты получаешь в неделю?
П о л (откидываясь на спинку кресла и подражая интонации Брока во время интервью). Не знаю, не считал. Я ж не бухгалтер.
Б р о к (польщенный, что его цитируют, Диври). Клянусь, он мне нравится! (Полу.) Так как ты говоришь, тебя зовут?
П о л. Пол Веролл.
Б р о к. Ну да, Пол. Так вот, Пол, тут такое дело. У меня есть подружка. Да ты ее уже видел — Билли.
П о л. Да, конечно.
Б р о к (доверительно). Она вообще-то очень хорошая. Но, между нами говоря, темновата. Ее вины в этом нет, она ведь всю жизнь в варьете была, пока я ее оттуда не вытащил. Там-то она обходилась. А вот здесь, боюсь, ей будет трудно. К серьезному обществу она не привыкла, ты меня понимаешь?
П о л. Пока не очень.
Б р о к. Я хочу сказать, что такой парень, как ты, мог бы ей помочь. Да и мне тоже.
П о л. Каким образом?
Б р о к. Надо ее поднатаскать. Поучить — что к чему, как и что. По всем вопросам. В твое свободное время. Ты меня понимаешь?
П о л. Я вас понимаю, но эта работа абсолютно не для меня.
Б р о к. Плачу двести долларов в неделю.
П о л. Согласен.
Б р о к (оправившись от неожиданности, Диври). Нет, он мне все больше нравится!
П о л. Когда приступать?
Б р о к. Да хоть сию минуту. Я сейчас тебя ей вроде как представлю, и — вперед!
П о л. Очень хорошо.
Б р о к (глянув с превосходством на Диври, кричит). Билли!
Г о л о с Б и л л и. Чего?
Б р о к. Спустись-ка на минуту! (Полу.) Она вообще-то классная. Тебе понравится.
Билли выходит из своей спальни, расчесывая волосы. На ней роскошный пеньюар, не оставляющий никакой работы воображению, ибо сквозь него все видно и так.
Б и л л и (недовольно). Ну чего? Я уже разделась. (Смолкает, завидев Пола.)
Б р о к. Ничего, все в порядке. Этот парень — друг семьи. Спускайся, говорю.
Билли швыряет гребень на оттоманку, спускается вниз.
Знакомься, малыш, это Пол Веролл.
Б и л л и. Знакомились уже.
Б р о к (подталкивая ее к нему). У него к тебе дело.
Б и л л и. Какое еще дело?
Б р о к. Сейчас узнаешь. Садись. (Усаживает ее на диван. Диври). Поднимись ко мне на пару минут. И бумажки захвати.
Ободряюще кивнув Полу, поднимается в свою комнату. Диври, захватив портфель, следует за ним. Долгая пауза. Билли сидит с безучастным видом. Пол не знает с чего начать.
П о л (наконец, решившись). Ваш… э-э… друг, мистер Брок… Он хочет, чтобы вы и я… чтобы мы вместе проводили время…
Б и л л и (не глядя). Да что ты!
П о л. Нет, правда.
Б и л л и (поворачиваясь к нему). А ты кто такой? Наемный кавалер что ли, для танцев?
П о л (с улыбкой). Не совсем.
Б и л л и. А для чего же?
П о л. Да, в общем, все просто. (Садится на противоположный от Билли край дивана.) Мистер Брок хочет, чтобы я помог вам пополнить ваши знания. То есть, чтобы вы увереннее чувствовали себя в разных ситуациях… Или, если у вас возникают вопросы…
Б и л л и. У меня не возникают.
П о л. Ну, я мог бы сам вам их подсказать.
Б и л л и. Вот уж спасибо.
П о л. Может быть, вам это будет даже любопытно… Потом, знаете, в этом городе есть что посмотреть. Я могу вам тут все показать. Возможно, у вас на этот счет уже есть какие-то пожелания…
Б и л л и. Где Верховный Суд знаешь?
П о л. Конечно.
Б и л л и. У меня туда пожелание.
П о л. Очень хорошо. Значит, соглашение достигнуто?
Б и л л и. Насчет чего?
П о л. Насчет того, о чем я говорил.
Б и л л и. Ну, пусть будет. Мне все равно делать нечего.
П о л. Вот и отлично.
Б и л л и. И сколько же он тебе за это платит?
П о л. Двести долларов в неделю.
Б и л л и. Ну и дурак. Мог с него больше слупить.
П о л. Я мог бы и бесплатно.
Б и л л и (с насмешкой). Ах, ах!
П о л. Нет, правда.
Б и л л и. Это почему же?
П о л. Потому что для меня это не работа, а удовольствие.
Б и л л и. Он, небось, тебе сказал, что я совсем темная, да?
П о л. Нет, ну почему…
Б и л л и. И правильно сказал. Я жутко темная. Только меня это не колышет.
П о л. Что, правда?
Б и л л и. Конечно. Я и так в полном порядке. У меня уже есть все, чего я хочу в жизни. Две шубы. Норковые. А еще чего захочу — он мне это даст. Потому что если он не даст, так и я ему не дам, ясно?
П о л (смущенно). Думаю, что ясно.
Б и л л и. А пока я знаю, как получить чего я хочу, мне больше ничего и знать не надо, верно?
П о л. Да. Пока вы знаете, чего хотите.
Б и л л и. Ну да. (Пауза.) Чего?
П о л. Я говорю, это до тех пор, пока вы сами знаете, чего хотите.
Б и л л и. Чего ты меня путаешь?
П о л. Да что вы, и не думал даже.
Б и л л и (поднимаясь с дивана). Нет, есть одно, чего б я хотела.
П о л. Чего именно?
Б и л л и. Уметь болтать как образованные.
П о л. Это вполне достижимо.
Б и л л и. Как?
П о л. Для начала я дам вам прочесть несколько книжек. И если не возражаете, буду следить за вашей речью, поправлять ошибки.
Б и л л и (со все большим интересом глядя на Пола). Да? Ну, валяй.
П о л. Договорились.
Б и л л и. А зато ударений я никогда не путаю. Ты заметил?
П о л. А вот я иногда путаю. До сих пор не знаю как правильно "деньгбми" или "дйньгами".
Б и л л и. Уж такое слово надо знать. Деньгбми. Ладно, с ударениями я тебя буду поправлять.
П о л. Буду очень благодарен.
Б и л л и. Я ударений еще со школы не путаю. Нас училка лупила.
П о л. Лупила?!
Б и л л и. Ну да, за ударения.
П о л. Непостижимо.
Б и л л и. Зато навсегда запомнили.
П о л. И по-вашему, это оправдывает рукоприкладство?
Б и л л и. Да она несильно.
П о л. Неважно, дело в принципе. Я принципиальный противник телесных наказаний.
Б и л л и. Да? (Подражая его серьезному тону.) Тогда я тоже противник. Принципиальный. (Придвигаясь к нему.) Ну что, способная я ученица?
П о л. Вы чрезвычайно способная, мисс Доун.
Б и л л и. Можешь просто — Билли.
П о л. Билли… Довольно странное имя.
Б и л л и. Чего странного? Половину моих знакомых зовут Билли… Но вообще-то, у меня другое имя.
П о л. Какое?
Б и л л и. Какое, какое… Эмма. Кошмар, да?
П о л. Почему?
Б и л л и. Потому что мне не идет. Погляди! Разве я похожа на Эмму?
П о л. На Билли тоже не очень.
Б и л л и. Да? А на кого же?
П о л. Сейчас вы похожи на слетевшего с небес ангелочка.
Б и л л и. Послушай-ка… (Глянув на дверь комнаты Брока, придвигается к Полу еще ближе.) Ты ведь из этих, которые только на словах смелые, да? А дойдет до дела, так, небось, сразу в кусты?
П о л. Не понял?
Б и л л и. Меня на тебя потянуло.
П о л. И часто вас так… тянет?
Б и л л и. Да случается.
П о л. И как же надо себя при этом вести?
Б и л л и. Подумай, может, сообразишь.
П о л. Хорошо, я попытаюсь.
Б и л л и. Я подскажу: главное, побольше говорить. И покрасивее. Это я обожаю. Ну вот как это, насчет ангелочка.
Пол бросает взгляд наверх, встает, прохаживается.
Да не бойся. (Сердито.) Он вокруг себя ни черта не замечает. От собственной важности совсем одурел.
П о л (зайдя за спинку дивана). Пожалуй, все это оборачивается не совсем так, как я себе представлял.
Б и л л и (откидываясь на спинку дивана). Ну, скажи, что ты против!
П о л. Не скажу.
Б и л л и (поигрывая концом его галстука). Все по-честному. Ты меня одному поучишь, я тебя — другому.
П о л (садится на диван. Пытаясь вернуться к более безопасной теме). Да, так вот… Мы говорили насчет книг.
Б и л л и. Ну-ну?
П о л. Завтра возьму кое-что в библиотеке, а сегодня посмотрю здесь, у себя. Если найду, попозже занесу.
Б и л л и. Давай-давай.
П о л. О времени занятий будем договариваться накануне, за день.