KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Натаниэль Бенчли - Русские идут!

Натаниэль Бенчли - Русские идут!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Натаниэль Бенчли - Русские идут!". Жанр: Юмористическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:

В молчании они прошли несколько кварталов и уже приближались к дому Эмили. Тут она спросила:

— Так что же ты будешь делать, Олин?

— Сейчас? — спросил он. — Пойду домой.

— В свою лачугу?

— А куда еще?

У ее ворот оба остановились.

— У меня найдется комната для тебя, — предложила Эмили, — если ты согласишься, конечно.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что предлагаю. Подумать страшно, как ты живешь в этой лачуге.

— Я привык.

— К этому привыкнуть невозможно. Вот я и предлагаю: поселяйся у меня, когда захочешь и на сколько захочешь.

— Ну, Эмили, спасибо, но я откажусь. Я ведь ужасный неряха, а когда рисую, пачкаю красками все вокруг… Но благодарю за приглашение.

— Знаешь, я ведь тебе предлагаю поселиться у меня насовсем, не временно.

— Я понял. Но все же не хочу причинять тебе беспокойство. Еще раз спасибо.

Леверидж слегка дотронулся до плеча Эмили, повернулся и зашагал прочь.

— Спокойной ночи, Олин.

Он махнул рукой, не оглядываясь, услышал лязг закрываемых ворот, потом скрип входной двери. Вот и она захлопнулась.

Леверидж шел уже по абсолютно темным улицам, а когда вышел за город, облака закрыли луну. Дорога смутно вырисовывалась во тьме. С пустошей налетел резкий ветер и стал трепать кусты по сторонам дороги. Они гнулись, скрипели и трещали под его ударами. Леверидж с отвращением подумал, что дорога в ад ничуть не лучше этой мрачной тропинки. Следя за мерцающими огоньками на свалке, он в конце концов добрел до хижины, на ощупь нашел дверь и зажег фонарь. Потом присел на кровать и стал слушать шум ветра.

Леверидж не знал, сколько времени он так просидел. Наконец он встал, подхватил фонарь и вышел. У двери он повернулся и швырнул фонарь внутрь хижины.

Сначала оттуда виднелся лишь тусклый дрожащий свет, но через минуту он стал ярче. Потом языки пламени ринулись вверх по стенам, а ветер раздул их в ревущий костер. Скоро хижина превратилась в неровный силуэт, охваченный бурным пламенем, из которого с шумом, как хлопушки, вылетали снопы искорок. Леверидж наблюдал, пока хижина не превратилась в кучу пылающих углей. Потом отвернулся, глубоко вздохнул и проворно зашагал обратно в город.

Примечания

1

Герой войны за независимость (1775–1783 гг.), поднявший тревогу при попытке англичан захватить Бостон.

2

Знаменитый американский гангстер 30-х годов.

3

Первый понедельник сентября, традиционный конец летних отпусков.

4

Общество, объединяющее бывших военнослужащих армии США.

5

Гражданская война в США (1861–1865 гг.).

6

Одно из решающих сражений Войны за независимость (19 апреля 1775 г.).

7

Старик вспоминает о событиях испано-американской войны.

8

Северо-Восток США, куда в XVII веке прибыли первые переселенцы из Англии.

9

Клички даны в честь известных американских комиков братьев Маркс.

10

Американский иллюстрированный журнал, аналогичный нашему «Вокруг света».

11

Игра слов: groat — грот, goat — коза (англ.).

12

4 июля — день провозглашения независимости США.

13

Верховное божество ряда индейских племен.

14

Вид глиняной свистульки.

15

Герой серии мультфильмов М. Флейшера, обладающий неимоверной физической силой.

16

Полиция штата в отличие от местной полиции подчиняется правительству штата. Офицеры этой полиции назначаются на свои посты (местные начальники полиции выбираются).

17

«Монитор» и «Мерримак» — броненосцы Севера и Юга времен Гражданской войны.

18

Горный курорт в Швейцарии.

Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*