Андрей Асковд - Как мы с Вовкой (История одного лета). Полная версия.
Чуть позже стали прояснять ситуацию. Первым делом, конечно под подозрение попали мы с Вовкой. Так предположила мама. Но вроде как от стола мы не отходили, то вроде как не должны быть причастны. Но тогда кто?
Студенты неловко мялись, поглядывая на нас с Вовкой. Мы же молчали как партизаны. Сознаваться в содеянном нам не хотелось. Не хотелось быть даже косвенно причастными к этой ситуации. Одно дело в деревне. Там мы хоть знали, что ожидать от бабки с дедом, а тут… Совершенно посторонние люди. Как они отреагируют на эту ситуацию, ещё не известно. Вдруг нас выгонят с юга и тогда папе с мамой это точно не понравится.
Студенты тоже понимали неловкость ситуации, но вроде как закладывать детей, тоже неудобно.
— Это мы, — наконец-то вымолвил один из них. — Мы просто хотели, чтобы весело было, но не рассчитали.
— Немного, — добавил второй.
— Ничего себе немного! — возмущался дядя Вахтанги, отплёвываясь пловом и потирая затылок.
— Я чуть разрыв сердца не получила, — подала голос, вернувшаяся в наш мир Люся.
— Да-да, — поддакнул пожилой мужчина.
— А что со светом-то? — вмешался дед Матвей.
— Пробки, наверное, выбило, — предположили студенты.
— Э-э-э-эх! Мозги у вас выбило. Идите наверх, там, в мансарде щиток стоит, — отправила студентов баба Нюра.
Студенты покорно поплелись наверх, проверять пробки.
— Прям как малые дети, — продолжила она, когда студенты ушли.
— Может, керосинку принесу, и продолжим? — предложил дед Матвей.
— Напродолжались. Всё, щас свет наладим и отбой. Хватит на сегодня продолжений, — неодобрила баба Нюра предложение деда Матвея.
Через пару минут свет в доме включился и студенты вернулись. Дед Матвей всё-таки принёс керосиновую лампу, но для того, что бы разобраться со столом. Все стали расходится и только тут я заметил Веру. Она сидела, прижавшись к маме на скамейке, и не проронила за всё время ни звука. Я решил попытаться хоть как-то реабилитироваться.
— Если бы это было настоящее привидение, то я бы быстро с ним справился, — рассказывал я им, присев рядом на скамейку. — А так… оно даже не страшное было.
— А я и не испугалась, — сказала Вера. — Глупее шутки не видела.
Мне даже стало как-то неловко. Ведь шутка-то была по сути наша. Только исполнение не наше.
За столом остались только студенты. В виде наказания их оставили убираться и наводить порядок. Дед Матвей наказал им ещё фонарь починить.
— Что бы утром как солнце горел, — командовал он. — Ишь, призраки нашлись.
— Идёмте спать, — позвала нас мама.
Мы с Вовкой пошли за мамой. По пути мы оглянулись и посмотрели на оставшихся за столом студентов. Наши взгляды встретились. Бывший обладатель командирских часов только махнул рукой и покачал головой, как бы говоря нам:
— Сами мы дураки, в очередной раз повелись на ваши фокусы, но мы на вас не в обиде, идите спать…
Полковое знамя
Утром мы все проснулись от очередного звука трубы, но это не было похоже на обычный сигнал и призыв к завтраку. В звуках горна слышались тревожные нотки, иногда смешивающиеся с хрипом и кашлем деда Матвея. Опыт мне подсказывал, что случилось что-то серьёзное. Если дело пахло керосином, то я это чувствовал даже кончиками волос.
— Что-то случилось, — сказал я Вовке, пока родители продирали глаза и отходили ото сна.
— Может студенты нас заложили? — предположил Вовка. — И теперь всех собирают, что бы нас публично наказать.
Я представил, как все собрались во дворе и девочка Вера в том числе. Студенты тыкают в нас пальцами и говорят, что это мы про привидение придумали и ещё вспомнят, как Вовка выбросил в окно поезда часы их друга. Что там будет с Вовкой за часы, это не моё дело, но вот за привидение перед Верой как-то будет неловко. Тем более за такое некачественное привидение.
— Что случилось? — наконец-то пришел в себя папа.
— Может пожар? — с надеждой в голосе предположил я.
Всё-таки пожар в данной ситуации это лучше, чем публичный позор.
— Не накаркай. Нам вчера привидения хватило, — вмешалась мама. — Хотя от этих студентов можно чего угодно ожидать.
Мы оделись и пошли во двор.
«Всё-таки лучше бы уж пожар» — думал я про себя.
Но никаким пожаром и не пахло. Во двор повылазили почти все постояльцы и наблюдали, как баба Нюра пытается отнять горн у деда Матвея и попутно охаживает его половой тряпкой. Дед Матвей ловко уклонялся от тряпки и не выпускал горна из рук, периодически пытаясь в него дудеть.
— Я тебе покажу тревогу и общий сбор! — кричала на деда баба Нюра. — Я тебе, не при детях будет сказано, в жопу горн воткну, и флаг твой привяжу, чтобы веял на ветру.
— Нету флага! — кричал дед Матвей, отбиваясь от бабки. — ЧП мирового масштаба случилось!
— Да что собственно произошло-то? — вмешался дядя Вахтанги. — Весь дом на уши подняли.
— Политический конфликт, — изрёк дед Матвей, многозначительно подняв вверх указательный палец.
В это момент его настигла в очередной раз тряпка бабы Нюры и дед запутавшись, выпустил из рук горн.
— Теперь и дудки у тебя не будет, — баба Нюра со всего размаху запустила горн в огород.
Чуть позже, когда все успокоились и собрались за столом на завтрак, дед Матвей прояснил ситуацию. Оказывается, он, как всегда проснулся пораньше и пошел во двор отлить, но это не самое главное. Только он пристроился возле кустов с розами…
— Так ты ещё на мои цветы сцать удумал!? — перебила его баба Нюра. — Вот почему они не растут, засцанец. Я тебе…
Баба Нюра огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, что бы это «я тебе», отбило у деда Матвея желание сцать на розы.
— Я удобряю, — оправдывал свой поступок дед.
Далее дед Матвей пояснил. Что стоит он, удобряет, значит, розы и смотрит, как в небе птички высоко летают. Затем его взгляд перемещается на флагшток и на душе так радостно от того, что наступил новый день. Сейчас он возьмёт горн, сыграет общий сбор на завтрак и… И тут он замечает, что на флагштоке нет флага. Вчера он его вечером спустил, и он определённо был на месте, а сейчас его нет…
— Не иначе как провокация, — пояснил дед Матвей, отхлёбывая чай из блюдца. — Диверсия, можно сказать.
— Да кому нужен твой флаг?
— Это как полковое знамя. Молчи, раз не понимаешь, — дед осёк бабу Нюру. — Вам, гражданским, не понять нас военных. Для нас потеря полкового знамени это…
— Да какое там полковое знамя? — перебила теперь баба Нюра деда. — Половая тряпка.
— Тьфу на тебя, — отвернулся, обидевшись, дед Матвей. — Я с тобой ещё за горн отдельно поговорю. Скажи спасибо если цел.
Короче, в таком духе прошел весь завтрак. Дед Матвей утверждал, что это происки диверсантов и империалистов, а баба Нюра говорила, что деда Матвея пора в Кисловодск на лечение отправить. Желательно надолго. Лучше на всё лето.
После завтрак мы отправились на пляж.
— Знаешь Вовка. Наконец-то для нас есть настоящее дело, — делился я с братом своими мыслями. — Мы должна помочь деду Матвею вернуть полковое знамя.
— А где мы его возьмём?
— Будем искать диверсантов и империалистов.
— А где?
— Ну, давай начнём с пляжа, — предложил я Вовке.
Мы прогулялись по пляжу, и на первый взгляд империалистов тут не было. Зато были студенты. К ним мы с Вовкой и подошли.
— Добрый день. Здравствуйте, — вежливо поздоровались мы.
— А-а-а-а-а… Это вы, ходячие приключения на тоненьких ножках, — поприветствовала нас компания. — Что же вы сразу в кусты? Где геройское спасение девочки от призрака?
— Да ладно, — вмешалась девушка. — Сами перестарались. Нечего теперь на мальчишек грешить. Вы к нам опять с новой идеей?
— У нас теперь всё серьёзно, — сказал Вовка.
— Конечно серьёзно, — передразнил его один из студентов. — Вы, я так посмотрю, ерундой не занимаетесь.
— Мы флаг хотим вернуть, — продолжил Вовка. — Вы, случайно, империалистов не видели тут.
— Конечно видели. Во-о-он видите, — показал он куда-то в сторону. — Толстый дяденька загорает. Самый настоящий империалист.
— Мы серьёзно хотим деду Матвею помочь флаг вернуть, — сказал я, понимая, что ребята шутят.
— Нет пацаны, даже не думайте. В этот раз мы не поведёмся на вашу затею. Чувствую, что опять крайними останемся. Вы лучше в этот раз как нибудь без нашей помощи. По возвращению флагов мы не специалисты. Вот если фокусы посмотреть или в привидение поиграть, то это смело к нам. А так…
Студенты продолжили играть в карты, и я так понял, что помощи от них никакой не будет.
— Сами справимся, — сказал я Вовке так громко, что бы студенты услышали.
— Ага-ага. Сами-сами, — сказал один из них, не отрываясь от карт.
— Они ещё позавидуют нам потом, что это мы флаг наши, а не они.