KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Нестор Бегемотов - Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца

Нестор Бегемотов - Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нестор Бегемотов, "Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вот эта красная кнопка полностью выключает Джину, а вот эта зеленая отключает капкан. Это чтобы мы могли потом освободить Арни и разобрать его на детали. Пульт действует на расстоянии до двух километров.

– Отлично!

– Может быть, мы поедем ко мне? – предложил профессор. – У меня в подвале есть испанское вино 1943 года. Мадера. Из коллекции моего отца. Так сказать, за успех нашего предприятия…

– Что ж, – рассудительно сказал Ник Штибельсон.

– За успех можно немножко и выпить. Перед важным делом всегда полезно отдохнуть и расслабиться. Поехали. Джейн, а вы останетесь здесь. Я договорюсь с полицейскими, чтобы они вас посторожили, и при этом к вам не приставали…

– Нет, без вас мне страшно, Ник. – возразила девушка. – Возьмите меня с собой!

– Ну, хорошо. Поедем все вместе. Джину мы пока отключим и повезем в ящике. У вас есть подходящий ящик, профессор?

Глава двадцать четвертая Тайна Джека Фондброкера

Обливаясь потом от непривычной работы, полицейские Майкл и Алекс перетащили ящик с Джиной в фургон Ника Штибельсона и стали терпеливо ждать дальнейших указаний.

Из здания корпорации вышли Ник Штибельсон, профессор Швацц и Джейн Блензи. Спустившись по лестнице, они направились к машине.

Неожиданно взревел мотор, и стоящий неподалеку красный «Феррари», за рулем которого маячила гневная физиономия Джека Фондброкера, резким рывком сорвался с места и помчался на профессора Швацца.

– Боже! – воскликнула Джейн.

Ник Штибельсон мгновенно выхватил черный пистолет и разрядил его в колеса стремительно приближающейся машины. «Феррари» занесло, и Фондброкер чуть было не перевернулся, не доехав до профессора.

– Господа полицейские! – позвал частный детектив. – Тут кое-кто нарушил правила уличного движения!

Майкл и Алекс бросились к «Феррари», вытащили Джека Фондброкера из машины и бросили на капот, завернув руки за спину.

– Вы ехали с превышением скорости, мистер Фондброкер, – задумчиво сказал Майкл.

– Придется вас задержать, – добавил Алекс.

– Пустите меня! – Фондброкер вырвался из рук полицейских и бросился к профессору, но налетел на детектива. – Я все равно убью этого негодяя Швацца! Такого обращения с собой я не потерплю!

– Успокойтесь, мистер Фондброкер, – произнес Ник Штибельсон и, чтобы к его словам прислушались, дал президенту корпорации по голове. Фондброкер прикусил язык и изумленно замолчал.

– За что вы так ополчились на бедного профессора? – спросил детектив.

– Я ему этого никогда не прощу! Из-за него я проиграю судебное разбирательство со своей женой.

– Не понимаю, как связаны профессор и ваше судебное разбирательство?

– Адвокаты моей жены прознали, что профессор Швацц – импотент, и теперь утверждают, что моя жена вовсе не изменила мне, поскольку имела отношения не с мужчиной, а использовала робота!

– Как они это смогут доказать? – спросил частный детектив. – Ваши адвокаты в ответ на это могут говорить, что это был настоящий профессор Швацц, а вовсе не робот. У вас есть видеозаписи, пусть они попытаются отличить Арни от профессора Швацца.

– Но им же известно, что он – импотент!

– Они же не вступали с ним в интимную близость, как они могут быть в этом уверены?

– Они выкрали его больничную карту!

– Скажу вам по секрету, Джек, – сказал Ник Штибельсон, – профессор Швацц уже вылечился от своего недуга. Ваши оппоненты никогда не смогут доказать, что с миссис Фондброкер был робот Арни, если Швацц сам не подтвердит этого под присягой. А он не будет участвовать в этом разбирательстве.

– Не буду, – подтвердил Швацц.

– Как! Он уже не импотент? – переспросил Фондброкер.

– Я создал пилюли, которые меня вылечили, – гордо сказал профессор и посмотрел в сторону Джейн. Девушка отчего-то покраснела.

– Но помните, это секрет, – сказал Ник Штибельсон. – Не проболтайтесь раньше времени, мистер Фондброкер, и вы выиграете процесс! Теперь можете пожать друг другу руки.

Джек Фондброкер подошел к профессору и протянул ему свою руку.

– Извини меня, Арни, я погорячился.

– Пустяки, – ответил Арнольд Швацц. – Хотя, признаться, я чуть было не помер от страха. И не называйте меня Арни, с некоторых пор я разлюбил это имя.

– Договорились, Арнольд, – Джек Фондброкер поскреб подбородок и только сейчас заметил, что уже несколько дней не брился. – Хорошо, что я тебя не задавил, все таки ты лучший специалист в нашей корпорации.

– Вот и славно, – сказал Ник. – Профессор, мы хотели куда-то ехать?

– Да, – профессор еще раз пожал руку президента. – Джек, может быть вы хотите с нами выпить?

– Нет, у меня через полчаса встреча с адвокатами. Надо узнать, что нового скажут эти кровососы.

– Это будет новая цифра их гонорара, – уверенно ответил Ник Штибельсон. – А мы все же поедем выпить…

Через минуту они ехали к профессору.

– Интересно, почему Фондброкер так усердно разводится со своей женой? – задумчиво произнес профессор. – По-моему, она замечательная женщина…

– Мистер Фондброкер, будучи в деловой командировке в России, познакомился там с одной молоденькой и красивой девушкой. И так ей увлекся, что решил на ней жениться, – объяснила сведущая в этом вопросе Джейн. – А эта русская красавица ни в какую не хочет жить с женой Фондброкера.

– Ах, вот оно что! – глубокомысленно произнес Швацц. – Теперь я понимаю Джека. Конечно, раз он женится на этой русской девушке, ему необходимо развестись со своей старой женой. Я читал, что русские женщины очень красивы, особенно в молодости!

– Ну и что? Каждая женщина по-своему красива! – возмутилась Джейн. – И каждая когда-то была молода. Это еще не повод, чтобы разводиться со своей женой! Женщины – не перчатки!

– Браво, Джейн! – подхватил Ник Штибельсон.

Профессор Швацц молчал. Он подумал о том, что если бы он женился на Джейн, он никогда бы не бросил ее ради какой-то молоденькой девицы. Пусть даже из России.

Глава двадцать пятая Сутенеры

Фургон Ника Штибельсона на всех парах мчался к дому профессора Швацца. Арнольд Швацц и Джейн Блензи о чем-то спорили на заднем сидении, а детектив, глядя на дорогу, думал о том, что профессор Швацц перестал быть импотентом и, похоже, скоро перестанет быть холостяком.

Майкл и Алекс, сидя на ящике, дремали после тяжелой ночи. Голова Алекса медленно клонилась к груди, потом совсем падала, Алекс поднимал голову, и все начиналось сначала. Его напарник спал, как каменное изваяние, и, когда фургон, попадая в яму, подпрыгивал, Майкл стукался головой о крышу, но не просыпался из принципа.

Возле коттеджа профессора Ник Штибельсон остановил машину и повернулся к Майклу и Алексу. По лицу детектива было совершенно незаметно, что он провел бессонную ночь, охраняя профессора. Эта способность Ника не уставать всегда удивляла его друга Джона Толкера.

– Послушайте, ребята, – сказал детектив полицейским. – Я хотел бы, чтобы в дом профессора Швацца никто не входил, кем бы он ни был. Никто не знает, сколько еще найдется придурков, которые захотят отомстить профессору Шваццу за проделки его робота.

– Хорошо, – сонно кивнул Майкл Джонсон.

– Только лучше, чтобы не повторилась история с Дэвидом Белуни. Не пускать в дом никого, даже Президента Соединенных Штатов!

– Хорошо, шеф! – кивнул Майкл.

– Если еще раз повторится история с Белуни, я пожалуюсь своему другу инспектору Робертсу и он посадит вас в зловонную камеру. Может быть, там уже будут сидеть агрессивные негры. Я понятно объясняюсь?

– Будьте спокойны, больше этого не повторится. Этот Белуни запудрил нам мозги.

– Единственный человек, которого вы впустите в дом, – это репортер Джон Толкер. Запомнили?

– Не люблю репортеров, – бросил Алекс Маккартни.

– А он не любит полицейских, – философски изрек Ник Штибельсон. – Все кого-нибудь не любят.

– Послушайте, мистер Штибельсон, а что вы замышляете с профессором? Когда начнете выслеживать робота?

– Пока не было времени. Я думал, – скромно ответил детектив и прошел с профессором и девушкой в дом.

– Попрошу сюда, – гостеприимно сказал профессор. – Вот здесь я и живу…

– Неплохой дом, – одобрил Ник.

– Боже мой, какой у вас здесь беспорядок! – воскликнула Джейн, глядя на погром в доме профессора.

– Это все Арни…

– Я уберу, – предложила Джейн.

– Нет, нет! Мы пришли отдохнуть после тяжелой ночи, выпить мадеры… Проходите в гостиную, а я принесу из подвала это чудесное вино. Можете пока посмотреть мою коллекцию китайского фарфора. Правда, она сильно пострадала после нашествия ночных гостей Арни…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*