KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Люда и Игорь Тимуриды - Моя профессия ураган

Люда и Игорь Тимуриды - Моя профессия ураган

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Люда и Игорь Тимуриды - Моя профессия ураган". Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Слишком уж много усилий стоило мне это "весело".

Глава 10

Принц действительно ждал меня у входа в мои комнаты, успокаивая шутками гостей.

— Ничего страшного, никто меня не убил… Ох… Поспал немного часок в домашней обстановке… Устал, значит, после переезда…

— Ну не один часок, а три… — поправили его. — Если не в два раза больше. И тэйвонту батюшки нашего хозяина носятся, как ополоумевшие… И сам он вино через каждые пять минут хлещет, и глаза у него на лоб просятся…

— Ну, ничего страшного, гостя ведь дорогого принимает под крышей, — весело сказал он. — Гостя жданного, лучшего… Понятно волнуется. А я сплю себе тут… — он показал рукой на дверь.

Что он делает, мерзавец! — ахнула я. Он же показывает на дверь моей спальни! Я же вовек не отмоюсь после…

Окружающие тактично делали вид, что этого не заметили. Знаю я их эту тактичность! Завтра вся страна будет обговаривать, как принц О’Нир "спал" в спальне младшей дочери князя Енакиенбургского, которая и без того гулящая и прижила ребенка непонятно от кого. Вон как глаза у некоторых сплетниц, которые, конечно, "ничего плохого не подумали", поблескивают. Захватили жертву. Конечно, они же не будут говорить прямо, они люди воспитанные, они ведь не сплетницы.

Я словно бы увидела наяву разговоры завтра в гостиных: "Я, милочка, конечно, не хочу сказать ничего плохого о ней, но милочка, ей надо было бы быть более осторожной и не допускать двусмысленных ситуаций, ах, с ее-то репутацией! Мало чего может подумать недобрый человек, — будут щебетать эти милочки, — увидев принца в ее спальне. И крики, всхлипы, — оттуда то раздавались. Ты представляешь? — это шепотом. И все будут представлять, что же там делали эти двое, так что крики, всхлипы и стоны их были слышны по всему замку. Уверяя друг друга, что не думают ничего плохого…

— Наконец-то, — облегченно сказал принц, услышав меня. — Пошли, потанцуем. А то гости шокированы отсутствием двух самых красивых молодых фигур на бале…

Он обернулся ко мне и замер. Я шла к нему, как когда-то в тот день, когда он встретил меня… Шла среди людей, как среди цветов. Заплаканная и усталая, как сказал мне мой тэйвонту, я была еще красивее, чем обычно.

— Ты мавка? — растеряно спросил он, улыбаясь.

— Меня зовут Маэ, — тихо ответила я.

— Какое ласковое имя. В нем словно теплый ветер, — ласково прошептал он мне на ухо.

Я не выдержала этих простых слов и заплакала.

Люди удивленно посмотрели на меня.

Но Лан, наоборот, почему-то заулыбался, и, как-то неуловимо по-хозяйски, как муж жену, обняв меня, весело потащил за собой в зал, невзирая на мои слезы.

На мои невнятные сопротивления он только шепнул мне тихо, ухмыльнувшись:

— Если будешь сильно сопротивляться, учти, что пол тут мраморный, а не деревянный, как в комнате… Так-так, хорошенько меня распаливай…

До меня дошло, что в теперешнем своем возбужденном состоянии он вполне мог это совершить, а я ему в этом не соперница. И вряд ли была бы дуэньей — точно была бы помощницей. На свое благоразумие рассчитывать не приходилось. Вот цирк был бы для придворных!

— Что происходит? — недоуменно спросил стоявший рядом болван.

Другой болван в ответ идиотски хихикнул, пожав плечами.

Третья только хлопала ресницами:

— Ох людоньки, ох людоньки, чего творится-то!

Вдвоем мы вошли в зал, набитый гостями. Они все замерли, расступаясь.

Уставившись на нас, будто всю жизнь не видели. А как потрясенно на меня глядели тэйвонту! Особенно те, что меня с Савитри спасали. Бог его знает, какие мысли у них кружились в голове. Поскольку здесь же была вся знакомая школа Ухон, которая нас с Савитри вытянула из ада, а не только знать, то нас просто тыкали насквозь глазами! И качали головой. Я хмыкнула. Какое подозрительное оживление царило среди знакомых лиц, понимающие переглядывания, перешептывания, обмен подозрительными знаками! Просто театр какой-то!

— Принц завтра уезжает за невестой, — поспешил предупредить всех князь, то есть дядя принца.

— Ату его! — громко и вызывающе сказала я, давая направление собакам на князя.

Увы, их тут не было.

— Маэ! — предупреждающе сказал принц. И представил нас. — Это мой дядя, — сказал он.

Поскольку в нарушение этикета он представил его мне, будто своей уже-жене-будущей-королеве, а не наоборот, как следовало из разницы рангов, невзрачную захудалую принцессу члену королевской семьи, то дядя оказался в шоке.

— Просто принц завтра должен ехать за невестой, — путано начал оправдываться и извиваться он, — вот я и предупредил…

— При законной-то жене, — тихо шепнула, усмехнувшись, я на ухо принцу.

По губах негодяя мелькнула понимающая ухмылка, будто это была хорошая шутка!

— Ну, знаете ли! — сказала я.

Как мы танцевали! Как я танцевала! Весело, легко, радостно, будто на смерть шла. Я не подстилка! Все смотрели на нас. Лан тоже почувствовал что-то недоброе.

— Ты это, даже не думай! — сказал он. — Хотя бы до сегодняшнего вечера… — поправился он. — И вообще.

От такой наглости его у меня захватило дух.

— Хоть я и принцесса, — просто сказала я, — но самоуважение мне тоже необходимо!

Он не выдержал, и поцеловал меня прямо в губы. Я фыркнула, но припала к ним.

Жар обдал меня, будто бешеная энергия. Пробудилась там, внутри и наполнила каждую клеточку моего тела. Абсолютно невинный жар, никакой похоти и мелких сладеньких вожделения в чувствах, только бешеная тяга к нему, так что меня буквально к нему прижало. Черт с ним, что будет, то будет. Пол, правда, тут каменный, — мелькнула мысль. Но мне уже было море по колено. Я тренированная, выдержу и камни. Пусть потом хоть легенды рассказывают моей дочери.

Нас отстранил дядя, а потом отстранился Лан. Вообще-то сперва с твердым намерением его убить. Шутка. Это промелькнуло лишь на мгновение. Лан отстранился сам, увидя, как подозрительно я оказалась наклоненной к мрамору в его руках, покорно откинув голову, что платье, гм…, слегка надорвано и не каким-то там со стороны бандитом… Весь зал, замерев от потрясения, с открытым ртом уставился на нас, будто мы пытались делать что-то особое и неизвестное каждому до самой маленькой детали. Они смотрели на нас, изумленно открыв рты, будто маленькие дети на сладости в лавке.

Лан закашлялся.

Я фыркнула.

Впрочем, сейчас я не могла ни на кого обижаться, ни печалиться. Меня оставляют. Зачем тратить оставшееся время на такие ненужные чувства? Бог с ними, со всеми. Я и умереть хочу по человечески. Ничто бы меня сегодня не оскорбило и не задело… Я танцевала как приговоренный, как идущий на верную смерть удалой солдат и буянец пускается вприсядку в разудалый пляс последний раз, плюя на врагов и танцуя прям у них на глазах, показывая им свое презрение, когда видит, что на этот раз ему уже не уйти. Буйное, сумасшедшее веселье захватило и понесло меня, как река. Я поплыла. Глаза мои сияли.

Только мои тэйвонту хмуро и напряженно взирали на это, недобрым взглядом, веселье. Ну не нравилось оно им, и все тут! Я вызывающе глянула на Хана, и он вздрогнул.

Мое ненормальное веселье заражало весь зал.

Я лихо, бешено танцевала, и делала это не только с Ланом. Последнее ему не понравилось ужасно! Но и бог с ним. Должна же я как-то охлаждать свои члены, чтобы вдруг в один прекрасный момент не очнуться с принцем посреди зала.

Впрочем, — мелькнула на минутку мысль — тогда он должен был бы жениться просто из чувства чести. Иначе ему пришлось бы совершить ритуальное самоубийство. И его никто не стал бы уважать. Но мне такая "женитьба" была бы хуже горькой редьки. К тому мы уже женаты, а он не застрелился. И едет сегодня вечером к дьяволу и в ус не дует. К тому же, с того самого момента, конца вечера, когда он встал с моей постели, я чувствовала, что у него на уме какая-то мыслишка.

Поэтому-то и испугалась за Савитри. Потому-то и берегли ее как зеницу ока сейчас мои тэйвонту не только от чужих, но и от своих тэйвонту. Впрочем, вольные тэйвонту, которым принц приказать такое вряд ли мог (только правящий король) тоже "танцевали" там, лихо отплясывая.

Впрочем, мое веселье не понравилось даже настоятелю тэйвонту из замка Ухон. Я видела, как он хмуро подошел к нашим с Ланом тэйвонту и о чем-то их жестко спросил. И то, что он получил в ответ, ему очевидно не понравилось. Очень не понравилось. Потому что с нехорошим лицом он буквально взял за глотку тэйвонту Лана, что-то у них выпытывая. Те сами мудрено и нахмуренно разводили руками и показывали на принца — спроси сам. Все — военная тайна, которую личные тэйвонту должны были хранить. Я подозреваю, что и мои тэйвонту ему ничего такого не сказали, в чем их я могла бы обвинить, и он догадался обо всем из намеков. Заботливо, быть может даже, ему подкинутых. Впрочем, не догадался бы только очень тупой, да и сведения какие-то, чем мы занимались с Ланом наедине — читали вместе священную книгу — наверняка просочились в среду тэйвонту. Я видела, как хмуро изменилось его лицо, от того, что он узнал. С озабоченным видом он начал отдавать какие-то приказания своим тэйвонту. И после этого рядом со мной, куда бы я не двигалась, всегда ошивались несколько пар тэйвонту. Совершенно случайно, конечно. Совсем разные — их же тут было около трех сотен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*