Елена Бушаева - В поисках короля
— Что же не бросила? — Наконец-то разлепил губы демон.
— Ты можешь превратиться снова? Будь спокоен, я умею ценить то, что мне принадлежит и не продам тебя тому, кто не умеет. Здоровый демон стоит дороже подыхающего.
Гворт промолчал, продолжая терзать гвоздь.
— Человек бы умер от таких ран. — Гнула свое варварка. — Демон нет. Это твой… второй тебя поддерживает? Он сильней?
— Нет у меня никакого второго. — Огрызнулся демон. — Я один.
— Так ты можешь перекинуться?
Демон ухмыльнулся, медленно поднялся, держась за стену, скинул одеяло, по его телу пошла волна, он выгнулся, раздался хруст, и вот уже перед Рут стоял знакомый красно-синий чешуйчатый гворт, оскалившись и размахивая длинным хвостом. Варварка тоже встала, не проявляя ни страха, ни нетерпения, плавно вытащила нож, и они закружили друг против друга. Демон переступил с ноги на ногу, щелкнул зубами, и вдруг застыл, повел лопатками, закинул руку за спину.
— Нет, нет, нет, нет!!!
— Эй, перестань. — Тринидад успокаивающе подняла руку.
Демон безумно взглянул на нее налитыми яростью глазами.
— Что ты сделала?!
— Ничего. Ты был такой.
— Мои крылья!
— Их нет.
— Но они были!
— Больше нет.
— Нет!
— Смирись с этим.
— Нет!
Он бросился на варварку, и они покатились по земле. Спокойствие взяло верх над яростью, Рут прижала слабого еще демона к земле и приставила к горлу нож.
— Хватит!
— Давай, убей! — Задыхаясь, крикнул демон. — Зачем теперь жить?!
Неожиданная пощечина обожгла не столько щеку, сколько душу. Рут поднялась с него и сунула нож в ножны.
— Я хочу заключить сделку.
— Что?
— Хочу заключить сделку с демоном. — Терпеливо пояснила Рут. — Только не вздумай меня обмануть, не то я распну твою шкуру над камином какого-нибудь лорда. И мне будет неважно, в каком ты при этом будешь обличье, понял?
— Нет. — Неприязненно сказал, словно выплюнул, гворт. — Ты не знаешь моего истинного имени.
— Что же, давай знакомиться. Я Рут из рода Моргов с Гремящих холмов, что на Севере. Я хочу заключить с тобой сделку. Ты провожаешь меня до земли Кастервилей, где я присоединяюсь к войску Тринидада, не устраиваешь представлений, словно знатная дама, отвечаешь, когда тебя спрашивают и помогаешь мне во всем. И не пытаешься меня убить, а также искалечить. Если я умру, ты должен будешь отправиться в Ад, и пусть тебя там разорвут твои сородичи во главе с Сатаной.
— Нет. — Тихо с ненавистью сказал гворт. — Для заключения сделки тебе нужно знать мое имя.
— Взамен получишь мою душу. Гаррет.
Демон рванулся к Рут и повалил ее на землю.
— Тихо. — Сказала варварка, смеясь. — Дай мне поговорить с твоей человеческой половиной.
— Нет у меня никакой половины. — Рыкнул демон, но все-таки перекинулся обратно.
Скинуть с себя слабого и тощего парня было не в пример легче. Он поднялся, равнодушно накинул одеяло и сел, устало привалившись спиной к деревянной стене домика. Рут встала напротив него, загораживая солнце.
— Гаррет. — Повторила дикарка. — Не будь дураком. Мне нужно одно, тебе нужно другое, я знаю твою тайну, так лучше тебе быть повежливее.
— Не то ты меня продашь? — Усмехнулся гворт.
— Ты мне поможешь таким способом или примешь сделку. Мне нужно в землю Кастервилей, а ты меня изрядно здесь задержал.
— Я тебе ничего не должен. — Угрюмо пробормотал демон.
Рут подумала, а не придется ли его пытать, и не будет ли это бесполезно, гворт уже доказал силу своего упрямства. Она подняла брошенный демоном гвоздь и принялась его гнуть.
— Я знаю ведьму. Она очень сильная. Большей силы наверное и нет. Если можно вернуть тебе крылья, то она сделает.
Глаза демона зажглись надеждой, но тут же погасли.
— Глупая дикарка. У меня нет замка, чтобы с ней за это расплатиться.
— Мне надоело тебя уговаривать! — Вспыхнула Рут, рывком завязывая гвоздь в узел. — Хочешь сдохнуть, так перекинься и дай себя продать, ты и без крыльев стоишь дорого!
Демон проводил глазами ее быстро тающую в темноте фигуру и поднял с пола еще горячий кусочек железа.
— Я с ней договорюсь. — Сдавленный голос сквозь зубы вывел демона из сонного оцепенения. — Она с тебя ничего не возьмет, даже если ей придется истратить силу на десять лет вперед.
Рут вернулась, принеся с собой запахи леса и ночи. Гворт медленно разглядывал ее с головы до ног, словно в первый раз видел, и внезапно подумал, что эта женщина не привыкла просить.
— Откуда ты знаешь мое имя?
— Ты сам сказал. Давно, в бреду. Я спросила, как тебя зовут, и ты ответил.
— Я еще что-нибудь говорил?
— Ничего из того, что я могла бы понять.
— Сядь.
— Что?! — Мгновенно вспыхнула варварка.
— Присядь. — Мягко попросил демон. — Я посмотрю на тебя.
Рут села перед ним прямо на землю, Гаррет оглядел ее с ног до головы, стараясь смотреть внутрь.
— У тебя горе?
— Что?
— У тебя какое-то горе?
— Нет. — Удивилась Рут.
Демон с сомнением покачал головой, но тяжелый груз, померещившийся ему, не был грузом горя. О том, что на этих плечах лежит судьба королевства, догадался бы разве только сам Люцифер.
— Тебе многое пришлось пережить?
— Какая разница? — В голосе варварки появилась досада. — Ты принимаешь сделку?
— Да. — Гаррет удовлетворенно кивнул. — Я провожу тебя до замка Кастервилей, не причиняя никакого вреда, а взамен ты отдашь мне свою душу, Рут из рода Моргов.
Глава 9. Дикарка
Рут шла по дороге, ведя коня в поводу. Бурая пыль вилась в сухом воздухе, скрипела на зубах и оседала на волосах. Босые ноги привычно и уверенно ступали по прибитой тысячью шагов земле тракта, даже не замечая порой попадавшихся острых камней. Гворту, несмотря на то, что он ехал верхом, приходилось гораздо хуже: он еще не оправился от болезни и то и дело норовил сползти с седла и упасть в пыль.
— Дождя! — Протяжно попросила Рут, глядя в раскаленное небо и сплевывая вязкую слюну.
— Будет дождь. — Лениво отозвался демон, не открывая глаз.
Тринидад недоверчиво покачала головой. Она тоже могла определить, будет ли дождь: по виду облаков, по запаху воздуха, по тысяче мелких признаков, которые затруднилась бы сразу назвать. Но демон явно выдавал желаемое за действительное.
— Скоро город. — Сказала Рут. — Нужен привал.
Демон не запротестовал, но и не обрадовался, с тех пор, как он узнал о потере крыльев, он вообще почти не открывал рта и смотрел вокруг с явным безразличием. Варварка свернула с тракта в заросли ольшанка, который имел обыкновение расти рядом с водой. Широкие глянцевитые листья приятно задевали разгоряченное лицо, Хольт тянулся к ним, натягивая повод.
Здесь было темно и сыро, ольшанк не пропускал света. Широкий ручей перекатывал камешки по светлому песчаному дну, неумолкаемое стрекотание мелкой живности музыкой вилось в воздухе, и под эту музыку в нем же кружили кровопивки.
Дикарка покосилась на демона, не нужна ли ему помощь, но он спешился сам и принялся расседлывать коня.
— Оставь. Скоро снова…
— Пусть отдохнет. — Перебил демон.
Тринидад пожала плечами, склонилась над ручьем и принялась пить. Гаррет посмотрел удивленно, варварка не набрала воды в ладони, как сделал бы он сам, она наклонилась к ручью всем телом и пила прямо из него, словно собака или черная адская кошка. Вдруг она напряглась и медленно подняла голову: на другой стороне ручья появился крупный ушан. Камень свистнул в воздухе и убил его наповал. Рут быстро разделась и переплыла ручей. Мокрый комок шерсти шлепнулся под ноги демону.
— Сопьешь кровь? — Несколько ехидно поинтересовалась варварка, загребая воду под себя, как было принято плавать у дикарей.
Гаррет не ответил, он уже прокусил шею зверька и жадно пил еще теплую красную жидкость. Рут выполоскала из волос пыль и грязь, умылась и оделась.
Гаррет сноровисто свежевал обескровленную добычу, подвесив его к дереву. Дикарка то и дело беспокойно поднимала голову, теперь и она чувствовала дождь, а значит о том, чтобы явиться в город до темноты, не могло быть и речи. Тринидад подумала и достала плотный промасленный полог, занявшись сооружением навеса. Не доверяя изделию крестьян, она нарвала листьев ольшанка и разложила их, как учил Старый Хольт, чтобы защищали от воды и хранили разведенный костер.
Дождь наконец-то застучал по листьям крупными каплями. Они ели молча, утомившись за день перехода. Потом демон расстелил одеяло и завернулся в него. Рут недовольно поморщилась, угрюмый молчаливый спутник начинал тяготить даже нелюдимую варварку. Она решила заняться делом, которое постоянно откладывала, и которое не могло больше терпеть. Украдкой покосившись на гворта, Тринидад достала из сумки небольшой кожаный бурдючок и выдавила на ладонь коричневую противно пахнущую мазь.