Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии
– Да, пожалуй, лучше снова отнять у него силу и зрение; если он рассердится, то убьет нас всех, – решил святой Патрик.
Святой Патрик отнял у Ойсина силу и зрение, а когда тот проснулся слепым стариком, гонец доставил его домой.
Некоторое время Ойсин жил как раньше. Кухарка присылала еду, мальчик прислуживал, а святой Патрик слушал истории о фениях Эрина.
У святого Патрика был сосед, еврей, очень богатый человек, но величайший скупец в королевстве, и у него было лучшее зерно в Эрине. И так крепко подружились еврей со святым Патриком, что в конце концов еврей пообещал давать святому столько зерна в день, сколько сможет унести из амбара один человек.
Святой Патрик рассказал дома об обещании еврея, и это услышал Ойсин.
– Эх, если бы мне вернуть зрение и силу, я бы за один день принес столько зерна, что твоему дому хватило бы на год и больше, – вздохнул Ойсин.
– Ты сделаешь это для меня? – спросил святой Патрик.
– Сделаю, – пообещал Ойсин.
Святой Патрик снова помолился Господу, и зрение и сила вернулись к Ойсину. На следующее утро он отправился в лес, выкорчевал два прекрасных ясеня и сделал из них цеп. Позавтракав, он направился прямо к амбару еврея. Остановившись перед стогом пшеницы, он разбил его надвое своим цепом. Так продолжалось до тех пор, пока он не размолотил весь стог, а еврей бегал как сумасшедший и рвал на себе волосы, видя, что делается с его зерном. Он так боялся Ойсина, что на нем лица не было.
Когда амбар был очищен, Ойсин вернулся к святому Патрику, но не сказал, чтобы тот посылал своих людей за зерном: ведь он размолотил весь амбар. Увидев выражение лица Ойсина и услышав, что тот натворил, Патрикне на шутку испугался и снова лишил его силы. Ойсин опять стал, как и раньше, слепым стариком.
Люди святого Патрика пошли к амбару, где было так много зерна, что они не смогли принести и половины, да и не хотели обирать соседа.
Ойсин снова некоторое время жил как раньше, а затем рассердился, потому что кухарка не давала ему того, что он хотел. Он пожаловался святому Патрику, что ему не хватает еды. Святой Патрик позвал кухарку и спросил, чем она кормит Ойсина.
– Каждый раз он получает хлеб, испеченный на большом противне, и масло, которое я сама делаю на маслобойке, да еще четверть говяжьей туши, – ответила та.
– Этого тебе должно хватать, – заключил святой Патрик.
– Да нога дрозда больше, чем четверть туши, которую ты даешь мне! – повернувшись к кухарке, воскликнул Ойсин. – А противень, на котором ты печешь свой хлеб, не больше листа плюща, да и кусочек масла, что ты даешь мне, не больше ягоды рябины!
– Не лги! – возразила кухарка. Ойсин в ответ не произнес ни слова.
В доме святого Патрика жила собака, собиравшаяся произвести на свет первых щенят.
– Ты сможешь оставить первого щенка, а остальных утопить? – спросил Ойсин мальчика, который за ним ухаживал.
На следующее утро мальчик нашел трех щенят.
– Я нашел трех щенят, но не знаю, который из них первый, – вернувшись к Ойсину, признался он.
В доме святого Патрика накануне закололи быка.
– Ступай принеси шкуру быка и развесь ее в этой комнате, – распорядился Ойсин.
Мальчик принес шкуру.
– Принеси всех трех щенков и бросай их на шкуру, – велел Ойсин.
Мальчик бросил на бычью шкуру первого щенка.
– Что он сделал? – спросил Ойсин.
– А что ему делать, как не упасть на землю? – ответил мальчик.
– Брось второго, – приказал Ойсин. Мальчик бросил.
– Что он сделал? – спросил Ойсин.
– А что ему делать, как не упасть на землю? – ответил мальчик.
Мальчик бросил третьего щенка, и тот, вцепившись в шкуру коготками, удержался и не упал.
– Что он сделал? – спросил Ойсин.
– Он удержался, – ответил мальчик.
– Возьми его и отдай собаке; приведи их сюда и хорошо корми обоих, а остальных двоих утопи, – распорядился Ойсин.
Мальчик выполнил распоряжение и хорошо кормил обоих, а когда щенок подрос, собаку-мать прогнали, щенка посадили на цепь и кормили один год и один день.
– Завтра мы отправимся на охоту и возьмем с собой пса, – по прошествии года и одного дня сказал Ойсин.
На следующий день они отправились на охоту: мальчик вел Ойсина, а тот вел на цепи собаку. Сначала они пошли туда, где Ойсин коснулся земли и потерял волшебного коня из Тирна-Н-Ог. Борабу фениев Эрина все еще лежал на земле. Ойсин поднял его, и они отправились к Гленна-Смуил (Долине Дроздов). На краю долины Ойсин подул в борабу. К нему слетелись разные птицы и сбежались разные звери. Он дул в рог, пока звери не заполнили долину от края до края.
– Что ты видишь? – спросил он мальчика.
– Долина полна живности.
– Что делает пес?
– Ощетинившись, смотрит вперед.
– Что-нибудь еще видишь?
– Вижу огромную черную птицу, садящуюся на северной стороне долины.
– Именно она мне и нужна, – заметил Ойсин. – Что делает пес?
– О, у него уже глаза вылезают из орбит, а шерсть встала дыбом, вся до последнего волоска!
– Отпусти его, – приказал Ойсин.
Мальчик отпустил цепь, и пес бросился в долину, убивая всех, кто попадался ему на пути. Когда все звери были мертвы, он бросился на огромного черного дрозда и убил его. Затем, с неистовой злобой взглянув на Ойсина с мальчиком, побежал к ним.
– Если ты не бросишь это в пасть псу, он убьет нас обоих. Ударь пса шаром, или он разорвет нас на части, – достав из кармана медный шар, приказал Ойсин.
– Нет, я так боюсь пса, что никогда не смогу бросить шар, – ответил мальчик.
– Тогда спрячься у меня за спиной и направь мою руку в сторону пса, – велел Ойсин.
Мальчик направил руку, Ойсин бросил шар в пасть псу и убил его на месте.
– Убили мы пса? – спросил Ойсин.
– Убили, – ответил мальчик.
– Тогда все в порядке, – сказал Ойсин. – Теперь веди меня к убитому дрозду, а до остальных мне нет дела.
Они подошли к огромной птице, разожгли огонь и сварили все, кроме ног.
– Давно я уже не ел такой вкусной дичи, да еще добытой самим, – вдоволь наевшись, ухмыльнулся Ойсин. – А теперь идем дальше.
– Ты видишь что-нибудь необычное? – спросил Ойсин мальчика, когда они вошли в лес.
– Я вижу плющ с огромными листьями, каких никогда не видел.
– Сорви с этого плюща один лист, – велел Ойсин.
Мальчик сорвал большой лист. Возле плюща они нашли ягоду рябины и вернулись домой с тройной добычей: ногой дрозда, листом плюща и ягодой рябины.
Дома Ойсин попросил позвать кухарку, и святой Патрик велел ей явиться к ним.
– Что больше, эта нога или четверть говяжьей туши, которой ты кормила меня? – показав на ногу дрозда, спросил ее Ойсин.
– Ну, эта гораздо больше, – признала кухарка.
– В этом случае ты оказался прав, – сказал Ойсину святой Патрик.
Тогда Ойсин вынул лист плюща.
– Что больше, это или противень, на котором ты пекла мне хлеб? – спросил он.
– Этот лист больше противня и хлеба, вместе взятых, – ответила кухарка.
– И снова ты прав, – заметил святой Патрик. Наконец, Ойсин вынул ягоду рябины.
– Что больше, эта ягода или порция масла, которую ты мне давала? – спросил он.
– Эта ягода больше, чем маслобойка вместе с порцией масла, – признала кухарка.
– Все время ты оказываешься прав, – сказал святой Патрик.
Тогда Ойсин поднял руку и ребром ладони снес кухарке голову со словами:
– Ты больше никогда не будешь лгать честному человеку!
Комментарии
1
Лох-Лейн – старинное название одного из озер в Килларни, национальном парке в юго-западной Ирландии. По преданиям (сага «Видение Финнгена»), после волшебного дождя, пролившегося на него с Небес Обетованных, в озеро упали дивные сокровища, которыми мастер Лейн украсил диадему Лозгайре, мифического персонажа саг. В честь этого мастера и было дано название озеру. (Примеч. авт.)
2
Э ρ и н – древнее название Ирландии. (Примеч. пер.)
3
«Снотворная булавка», часто встречаемая в кельтской мифологии, упоминается и у славян, но не так часто. Встречается она и в русских сказаниях – одном из самых красивых европейских фольклоров. (Примеч. авт.)
4
Л о х л и н – Дания. (Примеч. авт.)
5
Десмонд – средневековое королевство, образовавшееся на территории исторической провинции Ирландии Мунстер. (Примеч. пер.)
6
П е ρ ч – мера длины, равная 5,03 м.
7
Тир-Конел – на кельтском языке означает Страна О'Доннела, древнего королевства на юго-западе Ирландии. До настоящего времени в тех краях производится виски «Тирконелл». (Примеч. пер.)
8
Эд Крохта – Aedh Curucha (по-английски произносится Крохта) по-ирландски означает «подвешенный» или «прерванный». По аналогии с современным именем Хью, имеющим кельтские корни и означающим «огонь», «вдохновение», автор предполагает, что имя Крохта может означать «летящую искру», «искрящийся», «искрометный». (Уточненное примеч. авт.)