KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока

Сборник - Поэзия и проза Древнего Востока

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сборник, "Поэзия и проза Древнего Востока" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

657

…сказав такой стих… — Далее Шунахшепа последовательно произносит строфы из девяти гимнов Рв: I, 24–28; IV, 1; V, 2.

658

…увидел отца и мать? — Отец и мать — возможно, Небо и Землю, но, возможно, и реальные, земные отец и мать; и в том и в другом случае певец иносказательно просит богов продлить его жизнь.

659

Агни среди богов — самый близкий людям — Агни, в частности, бог домашнего очага, и потому он самый близкий людям.

660

…держит // Крону дерева… — Имеется в виду мировое дерево, чьи корни направлены к небу, а ветви-лучи смотрят вниз, на землю.

661

Асура — «духовный», «божественный»; название демонов — врагов богов, однако в Рв этот эпитет часто прилагается и к самим богам, особенно к Варуне.

662

…богатых потомством двенадцать месяцев… — Потомство месяцев — дни.

663

…того, кто им вслед рождается — Тринадцатый месяц лунного календаря.

664

Соглядатаи — звезды, надзирающие за делами людей.

665

Арьяман — один из богов-адитьев.

666

…коня долгогривого… — Поскольку языки пламени похожи на развевающуюся гриву коня.

667

Все-Боги, или Вишведевы — десять ведийских божеств, особо чтимых при погребальных церемониях.

668

Стражи — Согласно комментарию Саяны, речь идет о служителях бога смерти — Ямы.

669

Осел — Вероятно, враг или соперник.

670

Хищная птица — По-видимому, птица несчастья.

671

Как звал его отец твой некогда — Вероятно, отец жертвующего.

672

Ашвины — букв.: «имеющие лошадей».

673

…сквозь океан проносится… — Имеется в виду воздушный океан.

674

Ангирасы — легендарный род полубожественного происхождения, к которому принадлежал Аджигарта.

675

Шудры — низшее сословие: мелкие ремесленники, зависимые земледельцы, слуги и т. п.

676

Как я… // Могу в сыновья быть тобою принят? — Вишвамитра суровыми аскетическими подвигами достиг положения брахмана, но по рождению он царь, кшатрий.

677

Бхараты — племя и царский род, к которому принадлежал Вишвамитра.

678

андхры, пундры, шабары, пулинды и мутибы — названия неарийских племен.

679

Дасью — неарии, варвары.

680

Гатхин — отец Вишвамитры.

681

Кушика — дед Вишвамитры.

682

Джахну — также один из предков Вишвамитры. Таким образом, принятый в род Вишвамитры Шунахшепа получил принадлежащие этому роду царское достоинство и магические знания.

683

«Ом!» — Священное ритуальное восклицание; обычно употребляется в начале молитв и религиозных церемоний.

684

Обмен загадками (Тайттирийя-брахмана, III, 9,5).

685

Загадки — (букв.: «рассуждения о высшей сути») — теологические вопросы и ответы, входившие в ведийский ритуал. Согласно комментарию Саяны, во время ашвамедхи (см. выше) жертвователь лишается блеска из-за физических усилий, а благочестия — из-за ошибок в декламации гимнов.

686

Брихаспати — жрец и наставник богов.

687

Небо, дождь… — Саяна поясняет, что в дожде, падающем с неба, видят источник жизни на земле.

688

Перевод дается по книге: «Брихадараньяка-Упанишада», перевод, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина, М. 1964. В фрагменте говорится об Атмане — высшем индивидуальном психическом начале, пронизывающем все мироздание. В упанишадах Атман выступает в тесном соотношении с высшей объективной реальностью, Брахманом; тождество их — одна из основных идей в догматике упанишад. Здесь Атман трактуется как источник и носитель всего сущего. Легендарный мудрец Яджнявалкья, согласно преданию, получивший свое знание от солнца (его именем назван один из разделов этой упанишады) учит, что ради Атмана, а не ради самих себя дороги все мирские блага. После смерти человек сливается со своим источником — Атманом, лишается сознания и для него исчезает всякое подобие двойственности (субъекта-объекта).

689

Майтрейи, Катьяяни — жены Яджнявалкья.

690

…я собираюсь оставить это состояние… — Яджнявалкья собирается оставить состояние домохозяина и уйти отшельником в лес. Брахману предписывалось пройти через следующие стадии жизни (ашрамы): ученик, живущий в доме учителя, домохозяин, исполняющий семейные обязанности, отшельник, уединившийся в лесу, и отрекшийся от мира нищенствующий странник.

691

Кшатра — (букв.: «сила», «власть») — олицетворение воинского сословия кшатриев.

692

…великого существа… — То есть верховного божества, бога-творца Брахмана.

693

Вышли «Ригведа», «Яджурведа», «Самаведа», «Атхарвангираса — Здесь последовательно упоминаются четыре сборника ведийских гимнов (название: «Атхарвангираса», по всей видимости, означает здесь «Атхарваведу»).

694

Итихаса (букв.: «так поистине было») — исторические предания, повествовавшие о прошедших событиях.

695

пураны — («сказание о древности») — эпические поэмы, созданные в IV–XIV вв.

696

Под науками здесь, по-видимому, подразумевается знание о богах.

697

Шлока — распространенный в эпической поэзии размер: слово это означает также «стихотворение»; здесь, возможно, употреблено в значении: «афоризм», «максима».

698

Сутры (букв.: «нить», отсюда — «руководство») — своды правил в различных областях знания и практической деятельности (ритуал, медицина, грамматика и т. д.).

699

Анувьякхьяны (букв.: «дальнейшие разъяснения») и вьякхьяны («разьяснения») — разного рода объяснения к трудным для понимания местам в брахманах, сутрах и других текстах.

700

…возникнув из этих элементов… — Имеются в виду пять элементов мироздания, различавшихся в индуистской традиции: земля, воздух, вода, огонь и особая субстанция пространства («эфир»).

701

…распознающего… — Согласно толкованию выдающегося индийского философа, комментатора ряда упанишад Шанкары (VIII–IX вв.), субъект распознавания не может быть познан сам собой, как огонь не может сжечь самого себя.

702

Перевод дается по книге: «Чхандогья-упанишада», перевод с санскрита, предисловие и комментарии А. Я. Сыркина, М. 1965. Настоящий отрывок содержит поучения знаменитого брахманского авторитета древней Индии Уддалаки Аруни своему сыну Шветакету. Рассуждая о различных явлениях, Уддалака с помощью аллегорических примеров возводит эти явления к их общей основе — Атману, провозглашая тождество Атмана с познающим субъектом.

703

…спит… достигает… — В подлиннике — непереводимая игра слов.

704

…в дыхании… — Дыхание (прана), согласно традиционному толкованию, символизирует речь, высшее начало.

705

И где еще… — Уддалака предлагает следующую схему восхождения человеческого тела к своим «корням»: пища (земля) — вода — жар — Сущее как прибежище и опора всех творений.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*