KnigaRead.com/

Семён Липкин - Махабхарата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Семён Липкин, "Махабхарата" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но люда простого не ведал ты тягот,-

Какое же дело ты сделаешь за год?"


Юдхиштхира молвил: "Задумал я дело,

Которое надобно делать умело.


Скажу я, придя к повелителю в гости:

"Я — брахман Канка, я — играющий в кости.


Умением этим я славлюсь повсюду,

Тебе я в игре сотоварищем буду.


По-разному кости приводят к удаче:

Одни — словно глаз голубеют кошачий,


Из злата, из бивней слоновых — другие,

А доски что камни блестят дорогие".


С царем будем кости бросать до рассвета,-

И черного цвета, и красного цвета.


И так я скажу, если спросит Вирата:

"С Юдхиштхирой в кости играл я когда-то..."


Дошло мое слово до вашего слуха.

А ты, Бхимасена, а ты, Волчье Брюхо,


Каким государя обрадуешь делом?"

Ответил могучий душою и телом:


Себе я присвою прозванье Баллавы.

"Я повар, скажу. Я готовлю приправы,


Чей запах и царские тешит покои".

Такое искусство явлю поварское,


Такие придумывать стану приправы,

Что будет доволен властитель державы.


Взвалю себе горы поленьев на плечи,

Хотя бы пришлось их таскать издалече,


Я с самыми сильными справлюсь быками,

Слонов укрощу я своими руками,


На всех состязаньях борцов одолею,

Однако соперников я пожалею,


Помилую их на высоком собранье,-

Похвалит меня властелин за старанье,


А спросит — отвечу я речью такою:

"Юдхиштхире был я когда-то слугою,


И шел обо мне во дворце его говор,

Что лучший борец, и мясник я, и повар".


Юдхиштхира молвил: "Воюющий смело,

Ты, Арджуна, выбрал ли новое дело?


Не ты ли великим и сильным родился?

За помощью Агни к тебе обратился,-


Ты двинулся, богу огня помогая,

И быстро сгорела чащоба глухая,


Ты справился с Индрой, напасти развеяв,

Ты сжег, уничтожил и бесов и змеев.


Воинственней всех из воинственной рати,

Какое же выберешь ты из занятий?


Как солнце среди вековечного свода,

Как брахман среди человечьего рода,


Среди поражающих стрел — громовая,

Среди угрожающих туч — грозовая,


Как кобра средь тварей, исполненных яда,

Как бык, что горбат, — средь коровьего стада,


Как змей Дхритараштра — средь нагов подвластных,

Как слон Айравата — средь стад трубногласиых,


Как пламя o— среди обладающих блеском,

Как море — среди привлекающих плеском,


Как сын среди близких, жена — среди милых,

Воитель, что биться и с Индрою в силах,-


Средь самых могучих — ты самый могучий,

Средь лучников лучших — лишь ты наилучший,


Коней обладатель и лука Гандивы,

Скажи мне, о Бхараты отпрыск правдивый,


Какая в душе твоем дума созрела,

Какое избрал ты в изгнании дело?


У Индры в чертоге ты прожил пять весен,

Как Тысячеокий, ты стал громоносен.


Оружье добыл ты чудесное, мудрый,

Ты стал средь ревущих — двенадцатым Рудрой,


О ты, с затвердевшей в сражениях кожей,

С тринадцатым солнечным Адитьей схожий,


О воин, всегда приходящий с добычей,

Чьи руки насыщены силою бычьей!


Тебя средь морей океаном считаем,

Средь гор уподобился ты Гималаям,


Гарудой считаем тебя средь пернатых

И тигром — средь хищных зверей полосатых,


О лучший из доблестных в доблестной рати,

Что будешь ты делать, явившись к Вирате?"


И Арджуна молвил: "Приду я как евнух,-

Тем самым избегну последствий плачевных:


Воитель, привыкший к суровым занятьям,-

По-женски нарядным украшусь я платьем.


Приду и царю назовусь: Бриханнада.

Украситься длинной косою мне надо,


В чертоге царя, в обиталище власти,

Предстану в блистанье серег и запястий.


Сокрыв от придворных начало мужское,

Я в женских покоях и в царском покое


Рассказывать буду старинные сказки,

Учить буду девушек пенью и пляске,


Сердца привлеку мерно-звонкою речью.

"Откуда ты?" — спросит Вирата, — отвечу:


"В державе Юдхиштхиры, в женском наряде,

Служанкою был госпожи Драупади".


Как Наль, я надену чужую личину,

Никто не узнает в служанке мужчину".


Юдхиштхира молвил: "О юноша стройный,

О Накула, радостей многих достойный,


А чем ты займешься, краса простодушных?"

"Надсмотрщиком стану я в царских конюшнях,-


Ответствовал Накула. — Этой работой

Начну заниматься с великой охотой.


Быть стражем коней — вот мое увлеченье,

Искусен я в их обученье, в леченье.


А спросят — отвечу: "Мне Грантхика имя.

Всем сердцем я связан с конями своими".


"А ты, Сахадева, — спросил Правосудный,-

Скажи нам, что сделаешь в год многотрудный?"


Сказал Сахадева: "Одна мне отрада,-

Быть пастырем верным коровьего стада.


Я стану доильщиком, в счете искусным...

Не будешь ты, Царь Справедливости, грустным,


Поверь мне, доволен останешься мною.

Тантипалы имя себе я присвою.


Ты вспомни: и раньше, под царственным кровом,

Меня приставлял ты как стража к коровам.


Повадку я каждую знаю коровью,

Я буду стеречь их с умом и любовью.


Быки мне известны, чья стать превосходна:

Любая корова, хотя и бесплодна,


Мочу их понюхав, — тотчас отелится.

Так буду трудиться, трудясь — веселиться,


Притом никому не внушив подозренья.

Ты выслушал, брат мой, — я жду одобренья".


Промолвил Юдхиштхира, горько вздыхая:

"У нас, пятерых, есть жена дорогая,


Нам собственной жизни подруга милее!

Ее как сестрицу родную лелея,


Размыслим: вдали от родного предела

Какое найдем для возлюбленной дело?


Росла Драупади беспечной царевной,

Не ведала женской работы вседневной,


Великопрославленной, чуждой печали,

Ей только венки и запястья пристали.


Красавица нежная в тонкой одежде

Домашнего дела не делала прежде,-


Красивая, верная и молодая.

Так что же ей делать, мужьям помогая?"


Послышалась речь Драупади-смуглянки:

"Имеются в мире сайрандхри-служанки.


Искусных, свободных, однако бездомных,

Их знают везде как работниц наемных.


Берут их внаймы на работу ручную,-

И я этой доли, видать, не миную.


Скажу: "Я — сайрандхри. Хочу потрудиться.

Владычиц причесывать я мастерица.


Займусь волосами царицы Судешны,-

Старанья служанки ей будут утешны".


Промолвил Юдхиштхира слово такое:

"Ты сделаешь, чистая, дело благое.


Исполнена ты благочестья и света,

Крепка и тверда в соблюденье обета.


Еще, поразмыслив, хочу вам сказать я,

Что выбрали вы неплохие занятья.


Пусть жрец охраняет, свершая обряды,

Священное пламя в жилище Друпады.


Пусть слуги, погнав колесницы пустые,

Войдут в Дваравати, где стены святые,


И пусть повара и служанки царицы

К панчалам пойдут и, достигнув столицы.


Всем скажут: "Не знаем, куда из дубравы

Ушли, по домам нас отправив, панданы".

Наставления жреца Дхаумьи

Пандавам сказал с добротою всегдашней

Жрец Дхаумья — их наставитель домашний:


"Быть может, все то, что скажу я, не ново,

Но это — любовью рожденное слово.


Вы знаете, царские дети, прекрасно,

Что жизнь при дворе тяжела и опасна.


Скажу я, как надо, избегнув напасти,

Нести свою службу в присутствии власти.


Хотя вы могучего царского рода,

Придется и вам в продолжение года


Прожить в униженье, лишившись почета:

Нелегкой окажется ваша работа!


Без спросу не суйтесь в дворцовые двери.

Вы к царской любви не питайте доверье.


Не следует к месту стремиться такому,

Которое будет желанно другому.


Слуге, возгордившись, взбираться негоже

На царских слонов, колесницу и ложе.


Коль месту сопутствует слава дурная,-

Бегите его, клеветы не желая.


К царю, коль не спросит, с советом не лезьте,

Служите властителю молча, без лести:


Цари презирают советчиков вздорных,

А также искательных, лживых придворных.


Свой ум при дворе только тот обнаружит,

Кто с царскими женами тайно не дружит,


И с теми, кого государь ненавидит,

И с теми, кто в каждом недоброе видит,


И с теми — свободны они иль рабыни,-

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*