Софокл - Электра
Стасим Третий
ХорСтрофа Вот он идет — а перед ним
Свежей крови жар — бог-ловец Apec.
Скользнул под сень отверженных хором,
Чуя верный след древнего греха,
Псиц-Эриний сонм.
Конец тревоге; вещий сон
Души моей пред нами вмиг
1390 Предстанет въявь!
Антистрофа Переступил через порог
Тайной поступью бледной рати друг[49]
В древледержавный отческий чертог;
Жаждет меч его вновь отточенный
Кровь за кровь взыскать.
Конец настал; ведет его,
Коварство мраком скрыв, Гермес.
У цели он.
Эксод
Коммос
Электра (выходя из дворца)
О, тише, тише, милые подруги!
Они уж там; свершится дело вмиг!
Корифей 1400 Что там творится?
Электра Урну украшает
Венком она; они пред ней, над ней…
Корифей Зачем же ты здесь?
Электра Сторожить должна я,
Чтоб не застал при деле их Эгисф.
Голос Клитеместры О дом! кровавый дом!
Друзья вдали, убийцы лишь вокруг.
Электра Чу! крик раздался; слышали, подруги?
Хор Я слышу вопль… страшно мне…
Вопль невыносимый!
Голос Клитеместры Несчастная! Ах, где ты, где, Эгисф?
Электра Вторичный крик!
Голос Клитеместры 1410 Дитя, дитя мое!
Мать пожалей!
Электра А ты его жалела,
Жалела ты родителя его?
Хор О город, о горем испытанный род!
Довольно висела судьба над тобой;
Конец ей, конец!
Голос Клитеместры Ударил ты!
Электра Коль ты силен, еще раз!
Голос Клитеместры
О горе мне!
Электра Тебе с Эгисфом — да!
Хор Свершились проклятья; жизнь обрел
В тьме земли скрытый царь;
1420 Незримой тягой кровь точит убийц своих, —
Возмездья кровь, — древле смерть вкусивший.
Из дворца выходят Орест и Пилад.
АнтистрофаКорифей Они вернулись; жертвенная влага
На их руках; их осуждать не нам.
Электра Орест, свершилось?
Орест Все к добру в чертоге,
Коль доброе вещал нам Аполлон.
Электра Она погибла?
Орест Не страшися боле
От матери бесчестья[50] и обид.
Электра . . . .
. . . . .
Орест . . . . . .
Хор Довольно слов; медь блестит,
К нам Эгисф стремится.
Орест . . . . . .
Электра 1430 Орест, уйди!
Орест Где видишь ты его?
Он близок, да?
Электра С предместья он собрался[51]
С веселым видом в невеселый путь.
Хор Скорей в междудверии скройтесь, скорей!
Свершили вы счастливо дело одно —
Второе теперь!
Орест Исполним все.
Электра
Иди в чертог, не медли.
Орест (уходя с Пиладом во дворец)
Я ухожу.
Электра Приму его сама.
Хор Злодей пусть услышит кротких слов
Льстивый звук от тебя;
1440 Не чуя близкой гибели, он прянет сам,
Как дикий зверь, в сеть суровой Правды!
Приближается Эгисф.
Эгисф (к Хору)
Кто скажет мне, где гости из Фокиды,
Что весть несут нам об Ореста смерти,
Погибшего в крушенье колесниц?
(к Электре)
К тебе вопрос мой; да, к тебе — что сталось
С обычной дерзостью твоей? Та весть
Всех более тебя должна заботить,
Всех лучше ведать ты ее должна!
Электра Ты прав; могла ль я чуждой оставаться
Судьбе нежданной тех, кто близок мне?
Эгисф 1450 Где ж чужестранцы? Научи меня!
Электра Обласканы приветливой хозяйкой.
Эгисф Они про смерть сказали достоверно?
Электра И доказали правду слов своих.
Эгисф Так я могу доказанному верить?
Электра Не только верить — можешь посмотреть.
Эгисф Речь не по нраву радостна твоя!
Электра Что ж, радуйся, коль радость тут уместна!
Эгисф Молчанье всем! Откройте настежь двери![52]
Смотри, микенский и аргосский люд!
И если раньше кто-нибудь из граждан
1460 Надеждой дух свой тешил безрассудной —
Пускай, взирая на недвижный труп,
Мою узду безропотно приемлет;
Пускай не ждет, чтоб строгой кары сила
Взрастила поздний разум у него!
Электра Примером — я. Ты видишь — я разумна,
Пред силою склонилася твоей.
Двери дома растворяются.
Орест и Пилад стоят у покрытого тела.
Эгисф О Зевс, его ль я вижу? Жертвой пал он,
Средь счастья, божьей зависти, — не стану
Я гнев твой, Немесида, вызывать.
(Оресту и Пиладу)
А вы снимите гробовой покров:
Хочу и сам родную кровь оплакать.
Орест 1470 Своей рукой сними. Не мне, — тебе
Пора взглянуть на труп и поклониться.
Эгисф Ты молвил правду; так да будет. Ты же
Скажи царице, чтоб сюда пришла.
Орест Она вблизи; и звать ее не нужно.
Эгисф (снимая покрывало)
Что вижу? Боги!
Орест В ком ты обознался?
Эгисф Кто вы? Как мог среди тенет коварных
Я очутиться?
Орест Не заметил ты,
Что мертвыми зовешь живых все время?
Эгисф Я понял, понял! Нет сомненья боле:
1480 О вестник лживый! Знаю, ты — Орест!
Орест И ты, пророк, так долго заблуждался?
Эгисф Ах, смерть настала! Умоляю, дай мне
Сказать хоть слово!
Электра Ради бога, брат мой,
Не дай ему словами жизнь продлить.
[Что пользы нам,[53] когда злодей презренный
Отсрочит смерти неизбежной миг?]
Тотчас убей, убитого же тело
Могильщикам достойным предоставь,
От взора нашего подальше; прежде
1490 Не стихнет боль измученной души.
Орест Ступай в чертог скорей! Не время ныне
Для слов пустых; мне жизнь твоя нужна.
Эгисф Зачем в чертог? Ужель ты мраком скроешь
Столь славный подвиг? Здесь меня убей!
Орест Ты там умрешь, где от твоей секиры
Отец мой пал; не наставляй меня!
Эгисф Иль неизбежно, чтобы этот дом
Зрел долю Пелопидов днесь и присно?
Орест Нет, лишь твою, пророк тебе я в этом.
Эгисф 1500 Не от отца наследье[54] эта мудрость!
Орест Ответами ты смерть лишь замедляешь;
Ступай.
Эгисф Веди же!
Орест Ты вперед иди!
Эгисф Побега путь ты преградить мне хочешь?
Орест О нет; лишь смерти добровольной путь;
Ее ты горечь всю изведать должен.
И то уж вред,[55] что не тотчас злодеев
За их деянье настигает казнь;
Тем и плодится нечестивцев племя.
Эгисф уходит во дворец, сопровождаемый Орестом и Пиладом.