Альбрехт Дюрер - Дневники. Письма. Трактаты. Том 1
178
Это, конечно, преувеличение.
179
По-видимому, Геллер обещал заплатить требуемую сумму, если картина ему понравится.
180
Бреславльский епископ Иоганн Турцо.
181
В тексте: «auf ein einig ding». Иногда эта фраза интерпретируется иначе: «на каждую деталь этой картины».
182
О чрезвычайной тщательности подготовительной работы к этому алтарю свидетельствуют многочисленные штудии, сохранившиеся в различных собраниях.
183
В тексте: «Baurntafel». Ланге и Фузе толкуют это выражение как «алтарная картина для деревенской церкви» (см. Lange – Fuhse, стр. 54). Однако нам кажется более правильным перевести здесь «мужицкая картина», по аналогии с употреблением Дюрером слова «bSurisch» в значении «мужицкий», т. е. грубый, в трактате о пропорциях.
184
Мартин Гесс – франкфуртский живописец.
185
Дюрер особенно заботился об упрочении своей славы во Франкфурте, где в дни ярмарок собиралось много приезжих и где он часто продавал свои работы.
186
В тексте: «Hoff aber, Ihr sollt uber das meines grossen Schaden nit begeh-ren, da Ihr des [Geldes] minder dann ich notdurftig seit, damit schafft und gebiett». Мы даем это место в интерпретации Ланге и Фузе (см. Lange – Fuhse, стр.56).
187
В тексте: «Trinkgeld» – буквально «чаевые», здесь – «подарок». Подобные подарки членам семьи, помощникам или слугам в виде денег или какой-либо вещи были в то время в обычае.
188
Вероятно, Ганс Дюрер помогал брату в работе над алтарем. Считают, что ему принадлежит роспись крыльев.
189
По-видимому, 16 мая
190
Рукопись хранится в Гравюрном кабинете в Берлине.
Кристоф Кресс – влиятельный член нюрнбергского Совета. В 1515 году он ездил в Вену к императорскому двору. Дюрер воспользовался этим, чтобы попросить его похлопотать перед императором о своих делах.
191
Иоганн Стабий (ум. в 1522 г.) – придворный астроном и историограф императора Максимилиана I, друг Дюрера. Принимал участие в разработке сюжетов для гравюры «Триумфальная арка». Дюрер сделал для Стабия гравюры с изображением полушарий звездного неба (1515 г., М е d е г, №№ 259, 260, 261).
192
Дюрер просил Стабия напомнить императору о вознаграждении за выполненные для него работы.
193
Речь идет о ком-то из членов нюрнбергского Совета.
194
Каспар Нютцлер – член нюрнбергского Совета, друг Дюрера.
195
Речь идет о колоссальной гравюре Дюрера «Триумфальная арка» (1515 г. 31/2х3 м, Меdеr, № 251), над которой Дюрер работал с помощниками в течение трех лет и которая печаталась со ста девяноста двух досок.
196
Возможно, что результатом этой миссии Кресса было пожалование Дюреру 6 сентября 1515 года пожизненной пенсии в сумме 100 гульденов в год из денег, выплачиваемых городом Нюрнбергом императорской казне (см.: М. Тhausing, Durers Briefe, Tagebucher und Reime, Wien, 1872, стр. 165—166).
197
Оригинал хранится во Франкфурте-на-Майне.
Вольф Штромер – нюрнбергский патриций, состоявший на службе у имперского канцлера Маттиаса Ланга фон Велленберг, который в 1519 году стал архиепископом зальцбургский.
198
Маттиас Ланг фон Велленберг.
199
Городок неподалеку от Нюрнберга, расположенный в юго-западном направлении.
200
Оригинал хранится в архиве города Нюрнберга.
201
Речь идет об императоре Максимилиане, умершем 12 января 1519 года.
202
Текст этого распоряжения и квитанции опубликованы в книге: М. Thau-sing, Durers Briefe, Tagebiicher und Reime, Wien, 1872, стр. 170—171.
203
Подлинник хранится в Публичной библиотеке в Базеле.
Георг Буркхард (Спалатин) (1484 – 1545) – гуманист, знаток древних языков, с 1514 года придворный капеллан и тайный секретарь курфюрста Фридриха Саксонского.
204
Фридрих Саксонский. Дюрер был давно связан с ним и выполнил для него много работ.
205
Мартин Лютер (1483 – 1546) – немецкий богослов и публицист, глава реформации в Германии. В то время, когда писалось это письмо, Лютер был в зените своей слэеы и фактически оказался во главе общенародного движения против феодализма и католической церкви. Некоторые из князей, стремившихся к сепаратизму и ослаблению императорской власти, тоже примкнули к этому движению. Особенно деятельную поддержку оказал Лютеру курфюрст Фридрих Саксонский.
206
Это намерение Дюрера не было осуществлено, ему так и не пришлось встретиться с Лютером.
207
Речь идет о книжке, анонимно выпущенной в 1519 году Лазарусом Шпенглером, «Апология, или Защитительная речь и христианский ответ честного почитателя божественной истины священного писания на возражения некоторых противников с объяснением, почему учение доктора Мартина Лютера не должно быть отвергнуто, как нехристианское, но, напротив, должно почитаться христианским» («Apologia oder Schutzrede und christliche Antwort eines ehrbaren Liebhabers gottlicher Wahrheit der heiligen Schrift auf Etlicher Widerspruch mit Anzeigung warum Doctor Martin Luthers Lehre nicht als unchristlich verworfen sondern vielmehr als christlich gehalten werden soil etc.»).
Лазарус Шпенглер (1479—1554) – один из ближайших друзей Дюрера и Пиркгеймера, секретарь нюрнбергского Совета, писатель, гуманист.
208
Доктор Экк – профессор богословия, один из самых ярых противников Лютера, выступивший против него на диспуте в Лейпциге летом 1519 года, но потерпевший поражение. После этого Экк добился от папы издания буллы об отлучении Лютера и его двух сторонников, друзей Дюрера, Лазаруса Шпенглера и Вилибальда Пиркгеймера (последний выпустил в 1519 г. анонимный памфлет против доктора Экка «Der gehobelte Еск»).
209
Иоганн Рейхлин (1455—1522) – один из видных немецких гуманистов и крупнейший филолог, выступивший в 1509 году против уничтожения древнееврейских книг и возглавивший борьбу гуманистов против реакционного католического духовенства.
210
Речь идет о портрете архиепископа майнцского кардинала Альбрехта Бранденбургского, одного из самых могущественных курфюрстов Германии. Альбрехт Бранденбургский был главою католической партии в стране. По договоренности с папой, он взял на себя сбор налогов в пользу католического престола, и по его поручению монах Тетцель занимался продажей индульгенций, которая вызвала в Германии особенно сильное возмущение и послужила поводом к началу реформации. Альбрехт Бранденбургский был большим любителем искусств и пользовался услугами крупнейших художников своего времени. Его придворным живописцем был Маттиас Грюневальд, Дюрер также выполнил для него ряд работ. Упомянутый здесь портрет представляет собой гравюру на меди, исполненную в 1519 году на основании рисунка, который Дюрер сделал во время аугсбургского рейхстага в 1518 году (W inkier, т. III, № 568). Гравюру эту называют обычно «Малый кардинал», в отличие от другого гравированного Дюрером портрета Альбрехта Бранденбургского, так называемого «Большого кардинала» (1523).
211
Оленьи рога в то время часто употреблялись для изготовления резных изделий или просто в качестве украшения.
212
Дюрер имеет в виду изображение распятого Христа между Марией и Иоанном, выгравированное им на золотой головке эфеса шпаги императора Максимилиана I. С него были сделаны оттиски.
213
Бернард Гиршфельд – советник курфюрста Фридриха Саксонского.
214
Письмо написано на обороте доски с изображением герба, которая находится в библиотеке Ж. П. Моргана в Нью-Йорке.
215
Михаил Бехайм – представитель нюрнбергской патрицианской семьи. Раньше считалось, что письмо адресовано Михаилу Бехайму старшему, умершему в 1511 году, поэтому его датировали до 1511 года. Однако поскольку гравюра выполнена в манере, свойственной более позднему периоду творчества Дюрера, в настоящее время считают, что письмо адресовано другому, младшему члену этой семьи, носившему это же имя, и датируют письмо и гравюру приблизительно 1520 годом (см.: Е. Panofsky, Albrecht Durer, т. II, London, 1948, стр. 45).
216
Подлинник рукописи утерян. Известно, что после смерти Дюрера рукопись «Дневника» попала к Пиркгеймеру, а затем досталась его дочери Феличите и перешла в семью ее мужа Ганса Имгофа младшего. В XVI и начале XVII века рукопись находилась у Имгофов, затем следы ее теряются (в последний раз она упоминается в 1620 г.). Еще в то время, когда рукопись была во владении Имгофов, с нее был сделан любителями ряд копий. В настоящее время известны две копии «Дневника», которые, несмотря на наличие некоторых искажений, в целом, видимо, хорошо сохранили текст подлинника. Старейшая из них, так называемая рукопись В, хранится в Нюрнбергском архиве. Фет и Мюллер датируют ее серединой XVI века. Она написана небрежно и бегло, но в некоторых местах, вероятно, ближе к оригиналу, чем вторая копия, хранящаяся в библиотеке в Бамберге (так называемая рукопись А). Эта последняя датируется началом XVII века, она полнее и исполнена более тщательно. Поскольку в обеих копиях имеются совпадающие явно испорченные места, полагают, что обе они сделаны не с оригинала, но с утраченной промежуточной копии, автор которой допустил ряд ошибок при переписке. Для настоящего перевода мы взяли за основу издание Фета и Мюллера, в котором использованы обе рукописи.