Джованни Боккаччо - Фьямметта
Перевод О. Е. Мартыненко
Примечания
Комментарии
При составлении комментариев нами были использованы следующие издания «Фьямметты».
1) Giovanni Boccaccio. L'Elegia di madonna Fiammetta, con le chiose inedite. A cura di Vincenzo Pernicone. Bari, Laterza, 1939.
2) Giovanni Boccaccio. Decameron, Filocolo, Ameto, Fiammetta. A cura di Enrico Bianchi, Carlo Salinari, Natalino Sapegno. Milano – Napoli, Ricciardi, 1952.
3) Giovanni Boccaccio. Elegia di madonna Fiammetta. A cura di Pia Piccoli Addoli. Milano, Rizzoli, 1962.
4) Giovanni Boccaccio. Opere in versi. Corbaccio. Trattatello in laude di Dante. Prose latine. Epistole. A cura di Pier Giorgio Ricci. Milano – Napoli, Ricciardi, 1965.
Часто упоминаемые или широко использованные Боккаччо произведения других авторов цитируются в комментариях (помимо особо оговоренных случаев) в следующих переводах: Овидий. «Метаморфозы», «Любовные элегии», «Печальные элегии» С. Шервинского, «Героиды» – Ф. Зелинского; Вергилий. «Георгики» – С. Шервинского, «Энеида» – В. Брюсова (книги I—VII) и С. Соловьева (книги VIII—XII); Сенека. «Медея», «Федра», «Тиэст», «Эдип» – С. Соловьева; Данте. «Божественная комедия» – М. Лозинского.
1
Греческие басни (Эзопа), очень популярные в средние века, были известны Боккаччо в широко распространенных в эпоху средневековья латинских переводах н переделках (первыми из них были басни Федра). Во времена Боккаччо жанр басни воспринимался как произведение на моральные темы.
2
Т. е. рассказов о легендарной Троянской войне, описанной Гомером.
3
Намек на высокое происхождение прототипа Фьямметты – Марии д'Аквино, которая, как известно, была побочной дочерью короля Неаполя Роберта Анжуйского.
4
О Кадме, легендарном основателе Фив, ср. у Овидия («Метаморфозы», III, 1 сл.).
5
Лахесис – одна из Мойр, согласно Платону («Государство», кн. X, гл. 14), обладавшая способностью открывать людям прошлое.
6
О похищении Плутоном юной Прозерпины Боккаччо читал, несомненно, у Овидия («Метаморфозы», V, 332 сл.).
7
Это сравнение навеяно чтением Вергилия («Георгики», IV, 457—459):
Ибо, пока от тебя убегала, чтоб кинуться в реку,
Женщина эта, на смерть обреченная, не увидала
В травах огромной, у ног, змеи, охраняющей берег.
8
Ср. у Данте («Рай», III, 122—123):
…исчезая под напев,
Как тонет груз и словно тает въяве.
9
Атрей был царем Микен. См. в «Дополнениях» примечания Боккаччо.
10
Ср. вещие сны в «Декамероне» (д. IV, нов. 6, д. IX, нов. 7).
11
Страстная суббота. Некоторые ученые (Кошен, Маникарди, Массера) полагают, что эта встреча состоялась 27 марта 1334 г. Но большинство предлагает другую дату: 30 марта 1336. А. Н. Веселовский (Собр. соч., т. V, стр. 113) предлагал свой вариант – 11 апреля 1338, что несомненно слишком поздно и не вяжется с хронологией других произведений Боккаччо.
12
Миф о суде Париса подробно изложен Боккаччо в его «Любовном видении» (песнь XXVII).
13
Встреча Боккаччо с Марией д'Аквино произошла в церкви Сан-Лоренцо в Неаполе.
14
Ср. в «Амето» рассказ Акримонии.
15
Этот поэтический образ – любовь, проникающая в сердце через глаза – был очень распространен в любовной лирике эпохи, прежде всего у Петрарки и особенно – у его последователей.
16
Сходный образ использован Боккаччо в «Филоколо».
17
Партенопея – т. е. Неаполь. По преданию, назван так по имени сирены Партенопы, бросившейся в море и превратившейся в утес после того, как Одиссей со спутниками проехал мимо и не обратил внимание на ее песни.
18
Эта беседа Фьямметты с кормилицей напоминает разговор Федры и ее кормилицы из первого акта одноименной трагедии Сенеки (ст. 131—250).
19
Ср. у Сенеки («Федра», 137—144):
…из груди непорочной
Скорее изгони огонь греха
И не давай себя ласкать надежде.
Тот, кто любовь в начале подавил,
Воистину бывает победитель.
Но кто питал и возлелеял зло,
Нести ярмо, которому подпал,
Отказывается, но слишком поздно.
20
Ср. у Сенеки («Федра», 194—196):
Я знаю,
Кормилица, ты правду говоришь.
Но страсть меня на худший путь влечет.
21
Третье небо считалось небом Венеры, как третьей по удаленности от Земли планеты (первая и вторая – Луна и Меркурий). Ср. у Данте – «Рай», VIII, 3.
22
Эту трактовку Амура, как «ложного» бога, Боккаччо нашел у Сенеки («Федра», 213—227).
23
Ср. у Сенеки («Федра», 230—232):
Почему
Свята Венера в хижинах убогих
И здравы страсти у люден простых?
24
Ср. у Сенеки («Федра», 234—236):
Богатые, особенно цари,
Стремятся к беззаконному? Кто слишком
Могуч, тот хочет мочь, чего не может.
25
Холодный Арктур – т. е. север; раскаленный полюс – т. е. южные земли.
26
Т. е. в водах, омывающих остров Кипр, где Венера (прозванная Кицридой) родилась из морской пены.
27
Рассказ о победе Феба над чудовищным змеем Пифоном см. у Овидия («Метаморфозы», I, 438—451).
28
О Дафне, первой любви Феба – см. у Овидия («Метаморфозы», I, 452—567).
29
См. у Овидия («Метаморфозы», I, 748—779).
30
Ср. у Овидия («Метаморфозы», IV, 194—197):
Ты, опаляющий всю огнями небесными землю,
Сам ты пылаешь огнем; ты, все долженствующий видеть,
На Левкотою глядишь; не на мир, а на девушку только
Взор направляешь теперь.
31
Об этом рассказано у Овидия («Метаморфозы», II, 680—706).
32
О всех этих превращениях Юпитера рассказывает Арахна в «Метаморфозах» Овидия (VI, 103—114), Ср. также у Сенеки («Федра», 204—205): Крылатый этот бог царит над миром И самого Юпитера палит.
33
Сыном Алкмены был Геракл. Далее Боккаччо перечисляет его подвиги (они описаны в книге IX «Метаморфоз»). См. также примечание Боккаччо.
34
Здесь Боккаччо путает дочь эхалийского царя Иолу, возлюбленную Геракла, и Омфалу, в рабство к которой на три года был отдан Геракл. По ее приказанию он одевался в женскую одежду и выполнял соответствующую работу. Историю любви Геракла и Иолы Боккаччо описал в главе XXVI «Любовного видения».
35
Боккаччо имеет в виду любовь Ахилла к троянской царевне Поликсене, ставшей причиной гибели героя: пришедший к ней на свидание в храм Аполлона Ахилл был убит Парисом. Миф о Поликсене разработан в трагедии Эврипида «Геката».
36
Об Ариадне, покинутой Тесеем, рассказано у Овидия («Метаморфозы», VIII, 174—177 и «Героиды», X) и Катулла (XXIV, 116—201).
37
Любовь Геро и Леандра описана у Овидия («Героиды», XVIII, XIX). Боккаччо упоминает ее в «Любовном видении» (XXIV).
38
Взаимоотношения Дидоны и Энея описаны Вергилием в первой песне «Энеиды» (335—756) и Овидием в «Героидах» (VII). Боккаччо, описывая страдания покинутой Фьямметты, вдохновлялся прежде всего рассказом Овидия.
39
О любовных увлечениях Нептуна рассказано у Овидия («Метаморфозы», VI, 115—120). Боккаччо вспоминает о них в «Любовном видении» (XIX, 79-88).
40
О любви беотийского божества рыбаков и моряков Главка к нимфе Скилле рассказывает Овидий («Метаморфозы», XIII, 900—968).
41
Т. е. до царя преисподней Плутона, влюбившегося в Прозерпину (см. прим.
42
Намек на Федру, воспылавшую любовью к своему пасынку Ипполиту
43
О любви супруги критского царя Миноса Пасифаи к быку рассказывает Овидий «Метаморфозы», VIII, 136 сл.; «Наука любви», I, 285 сл.).
44
Любовь Федры к Ипполиту, помимо ряда драматических произведений (Эврипид, Сенека), нашла отражение в творчестве Овидия («Героиды», IV). Наиболее широко Боккаччо использовал трагедию Сенеки. Боккаччо пересказывает этот миф также в «Любовном видении» (XXII).
45
О Ясоне, полюбившем Медею, а затем Креусу, рассказано в трагедиях Эврипида и Сенеки, а также у Овидия («Метаморфозы», VII, 1-158; «Героиды», VI, XII), Стация («Фиваида», V, 335 сл., VI, 336 сл.) и Данте («Ад», XVIII, 86-96). Боккаччо возвращается к этому мифу в «Любовном видении» (XXI).
46
Боккаччо имеет в виду любовь Тесея к Федре, заставившую его покинуть Ариадну.
47
В античных источниках об измене Гектора своей жене Андромахе не рассказывается.
48
Имеется в виду любовь Улисса (Одиссея) к волшебнице Цирцее, удерживающая его от возвращения к жене Пенелопе.