KnigaRead.com/

Ари - Книга об исландцах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ари, "Книга об исландцах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

О книге

Ари Торгильссон по прозванию «Мудрый» (Ari inn fróði Þorgilsson, 1067–1148 гг.) считается основоположником исландской исторической литературы и одним из отцов исландской литературы в целом. Как свидетельствует об Ари Снорри Стурлусон: «Он был первым человеком здесь в стране, кто на северном языке записал истории древности и современности». Конечно, судя по его сохранившимся произведениям, его талант скорее выражался в исторических исследованиях, чем в литературном творчестве, хотя его проза прозрачна и адекватна его намерениям. В отношении фактов исландской истории единственным источником Ари была устная традиция, т. е. свидетельства очевидцев. Но тем не менее, проза Ари заслуживает большого доверия: в те времена, когда в ходу было множество полуисторических традиций, Ари ничего не принимает без наилучших имеющихся доказательств, которые он обычно цитирует. Также он был аккуратен в установке хронологии, и на его датировки опирается множество хронологий сагах, составленных историками позже. Имеется краткий, но информирующий обзор жизни и работы Ари в прологе Снорри к «Кругу Земному». Из утверждений Снорри и самого Ари следующие работы могут быть с уверенностью приписаны Ари:

1. Íslendingabók, «Книга об исландцах» (утеряна). Ари говорит, что она содержала жития конунгов и генеалогии вдобавок к материалу более поздней Libellus Islandorum. Вероятно, на эти жития конунгов ссылался Снорри, хотя вполне вероятно, что эти жизнеописания составляли другие работы Ари, ныне утерянные. Более ничего о первой редакции «Книги об исландцах» неизвестно. Написана она была около 1120 г.

2. Libellus Islandorum, которую обычно также называют Íslendingabók. Она была написана в период между 1122 и 1133 гг., но в какое именно время этого периода уточнить невозможно. Эта книга (вернее, книжечка — в ней всего 10–20 страниц в современных изданиях) представляет собой краткую, но очень богатую фактами и строго хронологическую историю Исландии в период 870–1120 гг. В ней рассказывается о заселении Исландии, учреждении альтинга, принятии древнейших законов, открытии Гренландии, введении христианства, древнейших епископах и законоговорителях. «Книга об исландцах» была, по-видимому, первым историческим произведением в исландской литературе и послужила основой для исторических (т. е. родовых и королевских) саг.

Хаук Эрлендссон в конце своей копии Landnámabók в его знаменитой рукописной книге (Hauksbók) говорит, что Ари частично участвовал в создании «Книги о занятии страны», хотя, конечно же, он мог иметь в виду, что информация в «Книге о занятии» опиралась на «Книгу об исландцах». Степень же участия Ари в собственно написании «Книги о занятии земли», возможно, никогда не будет узнана.

Многие поздние авторы, как и Снорри, цитировали Ари, что показывает длительный интерес к истории, который возбудила его книга. Такие цитирования мы находим в «Книге о занятии земли» (ii.12.6), «Саге о людях из Лососьей Долины», «Саге о людях с Песчаного Берега», «Саге о Стурлунгах» (i.204). Иногда информация, приписываемая Ари, отличается от сведений в самой «Книге об исландцах», и возможно, объясняется это тем, что автор цитирует первую редакцию книги. Наглядный пример этого — отрывок и «Саги о Стурлунгах».

Неизвестно, был ли Ари автором еще других произведений.

«Книга об исландцах» сохранилась в двух списках XVII века (AM 113b, лучшая копия, и AM 113a), копиях с утерянного манускрипта XII в. Переписчик, Йон Эрлендссон, воспроизводит правописание средневекового манускрипта. «Книга об исландцах» неоднократно издавалась, например Gother, Altnordische Sagabibliothek no. 1, 2nd ed. 1924; H. Hermansson, Islandica, XV, Ithaca, N. Y., 1930.

О переводе

Перевод с древнеисландского: Тимофей Ермолаев (Стридманн)

Благодарности: Угнюс Микучёнис, Эгиль и Halldóra Traustadóttir.

Перевод был опубликован в книге: Хорхе Луис Борхес. Наставления: Эссе. — СПб.: Азбука-классика, 2005 г.

Примечания

1

Торлак Рунольвссон (1085–1133), епископ Скальхольта с 1118 г.

2

Кетиль Торстейнссон (1074–1145), епископ Холара с 1122 г.

3

Священник Сэмунд — известен как Сэмунд Мудрый Сигфуссон (1056–1133), автор несохранившихся исторических произведений на латинском языке. Раньше ему приписывалась «Старшая Эдда», и до сих пор «Поэтическую Эдду» часто называют «Эддой Сэмунда», чтобы отличить ее от «Эдды Снорри».

4

Кстати, это — одна из самых знаменитых цитат во всей древнеисландской литературе. Её Хеймир Паульссон в шутку сравнивает с подобными фразами современных авторов: «Я благодарю тех и тех коллег, которые мне помогали, но если в книге остались ошибки, то это — только моя собственная вина…»

5

Тейт Ислейвссон (ок. 1044–1110 гг.).

6

Эадмунд, король Восточной Англии, был убит в 870 г. датчанами под предводительством Ингвэра (в соответствии с древнеанглийской традицией). К этой дате Ари часто обращается для того, чтобы связать хронологически историю Исландии с европейской историей. Имя Ingwær соответствует древнеисландскому Yngvarr, это имя было спутано с Inwær (др.-исл. Ívarr), именем одного из сыновей Рагнара Кожаные Штаны. Этот Рагнар, герой полулегендарной «Саги о Рагнаре Кожаные Штаны», был знаменитым датским викингом, предводителем множества викингских походов, самым известным из которых была атака Парижа в 845 г. Согласно скандинавской традиции, Рагнар был схвачен во время похода в Нортумбрии, и по приказу короля Эллы его кинули в яму со змеями. Этот Элла, возможно, идентичен нортумбрийскому королю Эллу, убитому сыновьями Рагнара в 866 г.

7

Эта дата (870 г.) расходится с данными «Книги о занятии земли», которая соотносит поселение Ингольва в 874 г. Неясно, какая дата правильна, хотя большинство авторитетов придерживаются 874 г.

8

«Сага» об Эадмунде — скорее всего, его жизнеописание на латинском языке пера Аббо из Fleury (ок. 980 г.). Имеется его превосходный пересказ на древнеанглийском языке в «Житиях святых» Элфрика.

9

Ингольв Арнарсон — норвежец, первый поселенец Исландии, прибыл в Исландию из западной Норвегии примерно в 874 г.

10

Даты жизни Харальда Прекрасноволосого неясны. Исландские источники, основывающиеся на хронологии Ари, предполагают 850–933 гг., но сейчас обычно принимается, что он жил много позже, возможно, 865–948 гг. Согласно «Кругу Земному» Харальду было десять лет, когда он наследовал своему отцу.

11

Минтачная Коса — происхождение названия объяснено в «Книге о занятии земли». На корабле Хьёрлейва, двоюродного брата Ингольва, были проблемы с питьевой водой, и ирландские рабы для утоления жажды в море приготовили нечто вроде густого напитка, смешав вместе муку (гэльск. min) и масло. Но затем пошёл дождь, и на тенте оказалось много воды, из-за чего минтак прокис, и его выбросили за борт. Поэтому это место, куда минтак снесло течением, и получило такое название (Íslensk Fornrit, 1, 45). Минтак, возможно, соответствует ирландскому menadach, одному из блюд, похожему на описанное здесь.

12

Во времена Ари в Исландии росло немного деревьев, а сейчас даже еще меньше. Строительный лес в значительной степени должен был завозиться из Норвегии.

13

Папары — ирландские монахи, которые жили в Исландии с 800 г. или немногим раньше. Скандинавы открыли остров только около 860 г. Некоторые из этих монашеских поселений отмечены в местных топонимах, например, остров Papey или фьорд Papafjörðr, на юго-восточном побережье.

14

В свое восьмидесятилетие Харальд посадил на трон Эйрика, хотя прожил после этого еще около трех лет. В основании своей хронологии Ари, несомненно, берет это отречение.

15

Марка равнялась восьми эйрирам (унциям). Обычная марка весила около 214 грамм.

16

Альтинг был учрежден в 930 г.

17

Законоговоритель объявлял действующий закон, вел законодательное собрание и т. п.

18

Реформа календаря, о которой говорится в этой главе, произошла около 955 г.

19

С расположенной на поле тинга Скалы Закона делались официальные объявления и т. п.

20

Разделение всей страны на четверти произошло, согласно исчислению Ари, приблизительно в 963 году. Другие источники — около 965 г.

21

Восток и запад страны соответствуют двум скандинавским поселениям в Гренландии, Eystribygð и Vestribygð. На самом деле они не на востоке и западе, а оба на западном побережье, Eystribygð немного южнее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*