Тирсо де Молина - Театр
Пауло
Это вы опять идете,
Мужики… Со мною шпага.
Я еще живу, не умер,
Хоть слабо мое дыханье.
Педриско
Пауло, это я, Педриско.
Пауло
О, приди в мои объятья!
Педриско
Отче, что с тобой?
Пауло
Увы мне!
Мужиками я изранен…
Смерть близка… Но расскажи мне —
Я узнать горю желаньем —
Происшедшее с Энрико.
Педриско
Он повешен. Весь Неаполь
Видел это.
Пауло
Значит, можно ль
Сомневаться в том, что аду
Осужден он?..
Педриско
Ах, подумай,
Что ты, Пауло, болтаешь…
Он христианином умер.
Исповедался, причастье
Принял и, с мольбою очи
Устремивши на распятье,
О прощении молил он,
Щеки нежными слезами
Орошая; кто с ним были,
На него взирали в страхе.
А когда он умер, дивно
В чистом воздухе звучали
Звуки музыки небесной.
Для того же, чтоб приметней
Было чудо для народа,
Серафима два крылатых
Показались над землею
И, летя, в руках держали
Душу славного Энрико.
Пауло
Душу грешника? Едва ли
Не грешнейшего из смертных.
Педриско
Неужель тебя пугает
Милосердие господне?
Пауло
Было то, мой друг, обманом,
Та душа была другого,
Не Энрико.
Педриско
Боже, даруй
Свет ему.
Пауло
Я умираю…
Педриско
Знай, Энрико божьей властью
Награжден, и ты молися
О прощеньи.
Пауло
Не прощает
Бог такие оскорбленья,
Как мои…
Педриско
Не сомневайся:
Не простил ли он Энрико?
Пауло
Милосерд он…
Педриско
Это явно.
Пауло
Только не к подобным людям…
Дай мне руку… умираю…
Педриско
Постарайся смерть Энрико
Заслужить…
Пауло
Так бог сказал мне.
И себе спасенья жду я,
Раз Энрико — грешник — спасся.
(Умирает.)
Педриско
Весь израненный, в мученьях,
Умер Пауло. Несчастный!
Жребий брошен. Пусть Энрико
Грешный был, а в смерти спасся.
Ну, а он за недостатком
Веры, подлежит он аду.
С ивы веток нарубивши,
Ими скрою мертвеца я.
(Делает как сказал.)
Что? Откуда эти люди?..
Сцена 22
Судья, мужики, захваченный Гальван, Педриско, Пауло, мертвый и прикрытый
Судья
Упустили атамана…
Значит, мало вы старались.
Мужик
Видел я: цепляясь, падал,
Тысячами стрел пронзенный,
Со скалы высокой…
Судья
Ладно.
Эй, схватите человека…
Педриско (в сторону)
Ах, Педриско, ах несчастный!
Приготовься попоститься.
Мужик (указывая на Гальвана)
Этот — Пауло слуга был
И сообщник злодеяний.
Гальван
Врешь, мужик! Один лишь славный
Был Энрико мой начальник.
Педриско
Мой — Энрико тоже.
(К Гальвану тихо)
Братец,
Ты, Гальван, меня не выдай,
Ради бога!
Судья (Гальвану)
Если скажешь
Ты, где тот, кого мы ищем,
Атаман твой, — обещаю,
Что получишь ты свободу.
Говори!
Педриско
Старанья ваши
Бесполезны. Он уж умер.
Судья
Как так умер?
Педриско
Мною найден
Был он, стрелами пронзенный,
Вот на месте этом самом,
Умирающий в мученьях.
Судья
Где же он?
Педриско
Покрыл ветвями
Я его…
(Раздвигает ветви. Показывается Пауло, объятый пламенем.)
Но что за призрак…
Ужас душу наполняет…
Пауло
Если ищете вы Пауло,
Так смотрите вы, как пламя
Тело Пауло объемлет,
И кишит оно змеями,
И никто к моим мученьям,
Что терплю я, не причастен:
Я один всему виною,
Ибо гибель сам стяжал я
Для себя. Спросил я бога,
Мне какой конец подаст он
В день последний этой жизни.
Оскорбил я бога, жалкий,
И когда увидел это
Враг души моей, меня он
Совратить обманом злобным
Пожелал и принял сладкий
Образ ангела. О, если б
Был я мудрым, я бы спасся
Через этот самый искус!
Ах, я начал сомневаться
В милосердии великом
Божеском. И днесь предстал я
Перед суд его, и слышу:
«Ты, отцом моим проклятый,
Сниди в темную пучину
Зол и бедствий несказанных!»
Вас, родители, за то, что
Я рожден, я проклинаю…
И за то, что усомнился,
Проклят я — тысячекратно…
(Проваливается; из земли показывается огонь.)
Судья
Тайны господа безмерны!
Гальван
Бедный Пауло, злосчастный!
Педриско
О Энрико, О счастливец,
Божьей милостью избранный!
Судья
В назиданье, ради чуда,
Вас обоих отпускаю,
С вас слагая наказанье.
Педриско
Много лет тебе желаю,
Судия. — Гальван, свободны
Мы теперь. — Подумай, братец,
Что теперь двоим нам делать.
Гальван
Я святым отныне стану.
Педриско
Друг, я думаю, ты много
Совершишь чудес едва ли!
Гальван
Верю в бога я…
Педриско
Дружище!
Всем колеблющимся случай
Этот будет в назиданье.
Судья
Ну, довольно! мы в Неаполь
Возвратимся с этой вестью.
Педриско
Если ж нашему рассказу
Тяжело и трудно верить
(Хоть и все, что было, правда),
Пусть, кто хочет, обратится
(Чтоб уверовать, как автор,
В наше действо) к Белярмино,[84]
А подробнее и ярче
Это самое разыщет
В «Житиях отцов» всехвальных.
Здесь кончается «Великий
Усомнившийся иль слава,
Замещенная бесславьем».
Милость неба ввеки с вами!
БЛАГОЧЕСТИВАЯ МАРТА
Комедия в трех актах
Перевод Т. Щепкиной-Куперник
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Донья Марта