KnigaRead.com/

Мариво - Удачливый крестьянин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мариво, "Удачливый крестьянин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

138

P. Gazagne Marivaux par lui-même P., 1954

139

В регистрах Французской Академии Ф. Делоффр выявил большое число росписей Мариво (F. Delоffre. Marivaux et le marivaudage, p. 569–572).

140

M.-J. Durry. A propos de Marivaux, p. 67–95.

141

М. Аrland. Marivaux, p. 23.

142

Первое и единственное критическое издание романа было осуществлено Ф. Делоффром. См.: Marivaux. Le Télémaque travesti. Avec introduction et commentaire par F. De-loffre. Genиve – Lille, 1956.

143

Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX. P., 1781, p. 367.

144

Там же, стр. 377.

145

Marivaux. Op. cit., p. 408.

146

Там же, стр. 344.

147

См. А. Михайлов. Мариво и его театр. – В кн.: Мариво. Комедии. М., «Искусство», 1961, стр. 5 – 30.

148

См. В. Лазурский. Сатирико-нравоучительные журналы Стиля и Аддисона. Из истории английской журналистики XVIII века, тт. 1–2. Одесса, 1909–1916.

149

А. А. Елистратова. Английский роман эпохи Просвещения. М., 1966, стр. 33.

150

См. H. Gеlоbter. Le Spectateur von Pierre Marivaux und die englischen moralischen Wochenschriften. Limburg, 1936.

151

Тем самым как бы предваряя ее. Однако Мариво приходилось отвечать и на вполне реальную критику… В этих случаях он всегда бывал очень сдержан и не называл своих оппонентов.

152

Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 246.

153

Выпуски 15 и 16. Там же, стр. 166–193.

154

См.: F. Delоffrе. Marivaux et le marivaudage, p. 515.

155

В одной из его брошюр, вышедшей в июле 1722 г.

156

Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 449.

157

Marivaux. Op. cit., p. 457–458.

158

Там же, стр. 476.

159

См. Marivaux. Paysan parvenu, éd. F. Deloffre, p. XXXIII–XLV.

160

В том числе: «Удачливая крестьянка» («Paysanne parvenue», 1735–1737) де Муи, «Крестьянин-дворянин» («Paysan Gentilhomme», 1737) Катальда, «Новая удачливая крестьянка» («Nouvelle paysanne parvenue», 1744) Гайярда де ля Батайля, «Воспоминания и приключения выбившегося в люди буржуа» («Mйmoires et avantures d'un bourgeois qui s'est avancй dans le monde», 1750) Дигара де Керкета и др. Интересно отметить, что в сентябре 1735 г. в Париже появилась небольшая сатирическая брошюра, посвященная соперничеству Мариво и де Муи; называлась она так: «Перепалка между Удачливым крестьянином и Удачливой крестьянкой, случившаяся при их выходе из Оперы»

161

J. Rousset. Marivaux et le structure du double registre – «Studi Francesi», № 1, 1957, p. 57–68

162

Интересно отметить, что среди слуг из комедий Мариво можно найти непосредственного предшественника героя Бомарше; речь идет о Тривелине из пьесы «Ложная служанка, или наказанный плут» (1724), чей монолог из первого действия в ряде мест текстуально совпадает с известным монологом Фигаро из «Безумного дня».

163

J. Fleury. Marivaux ei marivaudage. P., 1888, p. 317–318.

164

А Лунц. Мариводаж. – «Жизнь искусства», № 368, январь 1920, стр. 1.

165

Marivaux. La Commère. Préface de Sylvie Chevalley. P., 1966.

166

Cl. Roy Lire Marivaux С, 1947, p. 98.

167

Mме du Воссagе. Oeuvres, t. III. P., s. a., p. 48.

168

«Жизнь Марианны» также была переведена в Англии очень рано – в 1736–1742 гг.

169

Книга называлась: «Счастливый крестьянин, или Мемуары сэра Эндрю Томпсона».

170

В. Всеволодский-Гернгросс. История русского театра, т. I. M. – Л., 1929, стр. 421.

171

«Семена Порошина Записки, служащие к истории его императорского высочества благоверного государя цесаревича и великого князя Павла Петровича». СПб 1881 стр. 157.

172

Там же, стр. 324–325.

173

Там же, стр. 338.

174

Там же, стр. 421.

175

Там же, стр. 545. Интересно отметить, что комедию Мариво «Двойное непостоянство» Порошин читал на уроках со своим воспитанником (запись от 20 ноября 1765 г. – стр. 523).

176

См. П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950, стр. 9.

177

«Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова». Со статьею А. Н. Пыпина. СПб., 1868.

178

См. например. В. Ф. Боцяновский. В. И. Лукин. – «Ежегодник Императорских театров», 1893–1894. Приложения, кн. 2, стр. 147–160; П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950; В. Д. Головчинер. Из истории становления языка русской литературной прозы 50 – 60-х годов XVIII века. – «XVIII век», сб. 4. М – Л., 1959, стр. 66–84.

179

См. «Драматический словарь, или Показания, по алфавиту всех Российских театральных сочинений и переводов…» М., 1787, стр. 33–34.

180

«Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века», т. II. М., 1964, стр. 217.

181

См. П. А. Ефремов. Материалы для истории русской литературы. СПб., 1867, сто 140.

182

«Сочинения и переводы…», стр. 412.

183

Н. Бесков. В. И. Лукин, стр. 35,

184

Мариво. Комедии. М., 1961, стр. 269.

185

Лукин назвал Шевалье Д’Орвилем, ибо этот распространенный на Западе титул был неизвестен в России его времени.

186

«Сочинения и переводы…», стр. 457–458.

187

Там же, стр. 446.

188

Там же, стр. 435.

189

«Драмматический словарь», стр. 62.

190

Там же, стр. 103.

191

«Осьмнадцатый век», кн. 1, М., 1868, стр. 431

192

«Остров невольников». М., 1786, стр. 6

193

Там же, стр. 69 – 70

194

«Архив дирекции императорских театров», вып. 1 (1746–1801), отд. [II. СПб, 1892, стр. 187–208.

195

См. П. Арапов. Летопись русского театра. СПб., 1861, стр. 41–42, 101.

196

Например, отличный экземпляр собрания сочинений Мариво в издании вдовы Дюшен (1781) принадлежал князьям Всеволожским.

197

См. В. Н. Александренко. К биографии князя Кантемира. – «Варшавские университетские известия», 1896, вып. II, стр. 17–24; вып. III, стр. 25–46.

198

См. М. В. Ломоносов. Поли. собр. соч., т. X. М. – Л., 1957, стр. 371. См. также; Г. М. Коровин Библиотека Ломоносова M – Л, 1961, стр. 332

199

«Сочинения и переводы, к увеселению…», 1762, Генварь, стр. 90.

200

Там же, стр. 94.

201

Характеристику журнала см. в кн.: П. Н. Бесков. История русской журналистики XVIII века. М – Л., 1952, стр. 147–155.

202

Ю. Д. Левин. Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века. – В кн.: «Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы». Л., 1967, стр. 3 – 109.

203

«Ежемесячные сочинения», 1755, Генварь, стр. 13.

204

«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. I, стр. 152–155. («Переведено из зрителя, Французского сочинения, господина Мариво»).

205

Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, t. IX, P., 1781, p. 54–57.

206

«Собрание лучших сочинений», ч. I, стр. 152.

207

Характеристику журнала см. в указ. кн. П. Н. Беркова, стр. 239–242.

208

Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, P., 1781, t. IX, p. 189–191.

209

«Полезное с приятным. Полумесячное упражнение на 1769 год. Осьмой полумесяц», стр. 9 – 12.

210

«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. III, стр. 97 – 113.

211

П. А. Вяземский. Поли. собр. соч., т. V. СПб., 1880, стр. 23.

212

«Собрание лучших сочинений», ч. III, стр. 99.

213

Там же, стр. 99 – 101.

214

См. о нем: «Русский биографический словарь», том «Сабанеев – Смыслов», СПб., 1904, стр. 70–71 (статья Н. П. Собко); Б. Л. Модзалевский. Конференц-секретарь Академии Художеств А. М. Салтыков. – В кн.: «Русская академическая художественная школа в XVIII веке» Л., 1934, стр. 95–98.

215

См. Л. Б. Модзалевский. Собеседник Вольтера Б. М. Салтыков и два его новых письма 1760–1761 гг. – В кн.: «Вольтер. Статьи и материалы». Л., 1947, стр. 174–184.

216

«Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де *** изданныя г. де Мариво». Перевел с французского языка Александр Салтыков. М., 1762, стр. 149–150.

217

Там же, стр. 220–221.

218

«Жизнь Марианны», стр. 12.

219

Там же, стр. 118.

220

«Все, или ничего, повесть нравоучительная». Перевел с французского языка Александр Салтыков. Печ. при Императорском Московском университете. М., [б. г.].

221

См. Д. Д. Шамсай. Библиография изданий Московского университета в доновиковский период. – «XVIII век», сб. 3. М. – Л., 1958, стр. 551.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*