Коллектив авторов - Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
Бахадур Шах Зафар[487]
Перевод В. Микушевича
* * *Нет, не светоч во веки веков я,
в одиночестве сгинуть готов я;
Бесприютная пригоршня праха,—
в безысходной печали таков я.
Для далеких друзей не ограда
и для близких моих не отрада,
Урожай разоренного сада,
пустоцвет вместо зрелых плодов я.
Позабыт я моею страною,
и свечу не зажгут надо мною,
И цветов не дождусь я весною:
гроб среди позабытых гробов я.
И в пустыне безжизненной грешен,
не услышан людьми, безутешен,
Я на горе великом помешан,
в безответном страдании зов я.
Я Зафар, я никем не возлюблен,
потому что мой корень подрублен;
Край, который навеки загублен,
безнадежно разрушенный кров я.
В неведении оставлен я,
и сам себе не явлен я;
Трезв или пьян, глуп или мудр,
забыт или прославлен я?
Мой чуткий слух внимает всем,
хотя молчат уста мои;
Не ведаю, где сон, где явь,
не знаю, чем отравлен я.
Не знаю, жив я или мертв.
Что значит радость и печаль?
Быть может, жизнью восхищен,
а может быть, подавлен я?
Благочестив и нечестив,
кляну мирское и люблю.
Быть может, я судьбой сражен,
а может быть, избавлен я?
Что мне Кааба, что мне храм!
Ты в сердце, Ты не здесь, не там.
Как будто в поисках Тебя
Тобою не направлен я!
Я весь ничто, и весь я всё:
пускай Зафар из праха прах,
Превыше духов я, Зафар,
хоть смерти предоставлен я.
И в небесах и на земле властительная суть.
Ты молод или стар,
Открой глаза! В тебе самом разительная суть:
Слепому вверен дар.
Очисти сердце, как стекло, от помышлений злых,
И в зеркале таком
Откроется тебе тогда пленительная суть
Прекрасней всяких чар.
Осмелься только посмотреть: повсюду красота!
И на горе Синай,
И в каждом камне до сих пор спасительная суть,
Неугасимый жар.
В Каабе, в капище, везде разыскиваешь ты
Сокровище души.
Таится лишь в тебе самом хранительная суть,
Предотвратив удар.
Веселье в чаше круговой, среди друзей хмельных.
Другого счастья нет.
Лишь в этом раз и навсегда живительная суть,
Все прочее — угар.
Любви своей не разглашай, любовь свою таи:
Ценнее тайны нет!
Останется в душе навек целительная суть.
Молчи, молчи, Зафар!
Словарь
I. Мифологические персонажи и географические названия
(См. также примечания к индийскому разделу тома БВЛ «Классическая драма Востока».)
Адитьи — группа богов (числом двенадцать), представляющая солнце в двенадцать месяцев года.
Айравата — слон, на котором ездит Индра.
Амрита — напиток бессмертия, добытый богами во время пахтанья мирового океана. Считается, что луна наполнена амритой.
Ананга («Бестелесный») — одно из имен бога любви Камадевы.
Апсары — небесные девы, служащие богу Индре.
Асуры — существа, которые в классической индийской мифологии выступают как противники богов.
Ашвамукхи (букв.: «лошадиноликие») — мифические существа, обычно отождествляемые с киннарами (см.)
-Баларама — брат Кришны.
Башоли — богиня, культ которой распространен в Бенгалии. Очевидно, местный вариант богини Кали (Умы).
Бестелесный — См. Ананга.
Брадж — название области в Северной Индии, где провел свое детство и юность Кришна.
Брахма — один из главных богов индусского пантеона; в триаде Брахма — Вишну — Шива ему отведена роль творца мира.
Бхава («Бытие», «Сущее») — одно из имен Шивы.
Бхавани — одно из имен Умы, супруги Шивы.
Бхагаван («Божественный», «Святой») — имя, которым могут быть названы различные индусские боги.
-Ваджра («Гром») — оружие Индры.
Вайдехи (то есть царевна из страны Видеха) — одно из имен Ситы.
Варуна — один из главных богов ведического пантеона, впоследствии — бог вод.
Васудева — одно из имен Кришны.
Васуки — дочь змей.
Видьядхары — антропоморфные существа, которые, согласно индийским мифологическим представлениям, живут в Гималаях.
Виндхья — горная цепь к югу от долины Ганга.
Вишвамитра — мудрец, наставник Рамы и Лакшманы.
Вишну — один из главных богов индусского пантеона; в триаде Брахма — Вишну — Шива ему принадлежит роль хранителя мира.
Вриндаван — лес на берегу р. Ямуны, у города Гокула, где Кришна водил хороводы с пастушками.
Вритра — демон, убитый Индрой.
-Ганеша — сын Шивы и Умы, бог с человеческим телом и головой слона.
Ганы — слуги Шивы.
Гаруда — мифическая птица, на которой ездит Вишну.
Гаури («Светлая») — одно из имен Умы, супруги Шивы.
Гириджа («Горою рожденная») — также одно из имен Умы.
Гириша («Владыка гор») — одно из имен Шивы.
Говинда («Пастух») — одно из имен Кришны.
Гокул — деревня (ныне город) на берегу р. Ямуны, где, согласно преданиям, провел свое детство и юность Кришна.
Гопала («Пастух») — одно из имен Кришны и Вишну.
-Дакша — божественный мудрец, отец первой жены Шивы, Сати.
Дамодара — одно из имен Кришны.
Джамна — См. Ямуна.
Джанака — царь страны Видеха (Митхилы), отец Ситы.
Джанаки (то есть дочь царя Джанаки) — одно из имен Ситы.
-Индра — один из главных богов индусского пантеона.
-Кали («Черная») — одна из ипостасей Умы, супруги Шивы.
Кама, Камадева — бог любви.
Кандарпа — одно из имен бога любви.
Капалин («Украшенный черепами») — одно из имен Шивы.
Кешава («Благоволосый») — Одно из имен Кришны и Вишну.
Киннары — мифические существа, полулошади, полулюди; славятся пением.
Кришна («Черный», «Темный») — воплощение бога Вишну.
Кубера — бог богатства.
Кумира («Юноша») — бог войны, сын Шивы и Умы.
-Лакшмана — младший брат Рамы.
Лакшми — супруга Вишну, богиня счастья и богатства.
-Мадана («Пьянящий», «Сводящий с ума») — одно из имен Камадевы.
Мадхава — одно из имен Кришны.
Мадху — демон, убитый Кришной.
Мадхусудана («Мадху-убийца») — одно из имен Кришны и Вишну.
Малайя — по традиционным индийским представлениям, гора на юге Индии (Западные Гаты); отличается обилием растущих на ней сандаловых деревьев, поэтому ветер, дующий с юга, напоен ароматом.
Манматха («Душу смущающий») — одно из имен Камадевы.
Маноджа («В душе рожденный») — одно из имен Камадевы.
Махеша («Великий Владыка») — одно из имен Шивы.
Мена — супруга Хималайя[488], мать Умы.
Меру — мифическая гора, центр вселенной.
-Наги (ед. ч. нага) — полубожественные существа со змеиными туловищами и человеческими лицами.
Нагини — ж. р. от «нага».
Нанда — приемный отец Кришны.