У Чэнъэнь - Сунь Укун – царь обезьян
И снова был устроен торжественный пир, на котором юноши в знак благодарности поднесли монахам большой поднос с золотом и серебром.
– Золота и серебра нам не надо, – сказал Чжу Бацзе. – А вот новую одежду мы охотно взяли бы, а то нашу изрядно потрепали львы-оборотни.
Юноши тут же приказали швецам сшить Сунь Укуну, Чжу Бацзе и Шасэну новую одежду из парчи. Монахи с радостью приняли подарок, нарядились, а затем собрали свои пожитки и отправились в путь.
На улицах везде гремели барабаны, играла музыка, реяли разноцветные стяги и знамена.
Вот уж, право:
В каждом доме, на каждом дворе
зажжены благовонные свечи;
Вдоль улиц цветные горят фонари
в этот праздничный вечер.
Наконец четверо монахов распрощались со всеми и отправились дальше на Запад.
Долго ли еще шли путники до Чудодейственной горы, об этом вы узнаете, если прочтете следующие главы.
Глава девяносто первая,
Итак, паломники покинули главный город страны Яшмовых цветов и спокойно двигались по ровной дороге, ведущей в страну Высшего блаженства. Через несколько дней вновь показались очертания какого-то города.
Вскоре путники достигли восточной заставы и увидели по обеим сторонам дороги чайные и питейные заведения, из которых доносились веселые крики и шум, а также лабазы и маслобойни, – везде царило оживление.
Зеваки с любопытством разглядывали диковинного вида монахов, но подойти к ним и заговорить не решались.
Путники прошли еще несколько кварталов и увидели вход в монастырь, а над воротами надпись: «Монастырь милосердия Будды».
Пока все четверо разглядывали монастырь, с галереи сошел к ним какой-то монах.
– Откуда пожаловал, почтенный? – спросил он Танского монаха, отвесив низкий поклон.
– Твой смиренный брат в монашестве прибыл сюда из Срединного цветущего государства, от двора Танского государя, – отвечал Сюаньцзан.
Монах отвесил низкий поклон и повел Сюаньцзана в главный храм, где тот поклонился Будде, после чего позвал своих спутников. Увидя их, монах испуганно спросил:
– Почему твои уважаемые ученики столь безобразны?
– Хоть они и безобразны, – отвечал Танский монах, – зато обладают волшебной силой. На всем пути они оберегали меня, за что я очень им признателен.
Пока они беседовали, из глубины монастырского двора подошли еще монахи, все они почтительно поклонились и, узнав, что путники прибыли из Танского государства, спросили:
– Зачем изволил пожаловать к нам, почтенный наставник великого Срединного цветущего государства?
– Я получил повеление моего государя, – отвечал Сюаньцзан, – отправиться на Чудодейственную гору, поклониться Будде и испросить у него священные книги. Мой путь как раз проходит через ваш благодатный край, вот я и зашел, чтобы осведомиться, что это за местность, попросить у вас подаяния, подкрепиться и с новыми силами двинуться дальше.
Услышав это, монахи очень обрадовались и повели Танского наставника в келью настоятеля монастыря, где было еще несколько монахов.
– Как называется город, в котором расположен ваш чудесный монастырь? – спросил Сюаньцзан.
– Наш город называется Золотой Покой, – отвечали монахи. – Он находится в пограничном округе нашей страны – страны Небесного бамбука.
– Далеко ли от вашего округа до Чудодейственной горы? – снова спросил Танский монах.
– Отсюда до столицы две тысячи ли, мы там бывали, потому и знаем, а вот на Запад, к Чудодейственной горе, никто из нас не ходил, и мы не можем сказать, как далеко до нее.
Вскоре стол был накрыт. После трапезы Танский монах засобирался было в путь, но все монахи и сам настоятель стали уговаривать его остаться.
– Почтенный наставник! – говорили они. – Осчастливь нас хотя бы на денек-другой. Послезавтра праздник Фонарей, проведи его с нами. Полюбуешься фонарями, послушаешь музыку, увидишь замечательное зрелище – «мост золотых фонарей». Останься, почтенный наставник, мы очень тебя просим!
Как было отказаться от столь любезного приглашения, и Танский монах вместе с учениками остался в монастыре.
В тот же вечер в храме Будды стали бить в гонги и барабаны, созывая всех верующих, живущих по соседству. Они должны были принести фонари для подношения Будде. Танский монах и его ученики вышли поглядеть на зажженные фонари, после чего все разошлись на ночлег.
На следующий день для гостей снова была устроена трапеза, а затем все отправились на прогулку в монастырский сад.
Там они провели целый день, вечером отправились в храм, где уже зажгли фонари, а потом в пригород, на предпраздничное гулянье.
Но вот наступила ночь пятнадцатого числа – праздник Фонарей, и монахи обратились к Сюаньцзану с такими словами:
– Уважаемый наставник! Вы видели праздничные фонари только у нас в монастыре и в пригороде у восточной заставы. А нынче вечером начнется настоящий праздник. Пойдемте в город, поглядим на «золотые фонари». Что вы на это скажете?
Сюаньцзан с радостью согласился и вместе с Сунь Укуном и остальными учениками в сопровождении толпы монахов отправился в город на праздник Фонарей.
Об этом празднике сложены такие стихи:
Пышно украшены улицы города,
звенят веселые песни.
Счастливы люди в этом краю —
на праздник собрались вместе.
Ярко сверкают цветные фонарики
в призрачном лунном свете;
Ночь напролет возносят молитвы —
призывают дожди и ветер.
Чистой радостью светятся лица,
сегодня печали забыты.
Низками крошечных огоньков
кроны деревьев увиты.
Улицы были запружены народом. Люди веселились в свое удовольствие: плясали, ходили на ходулях, катались на слоне; было много ряженых. В разных концах города, то тут, то там, устраивались всевозможные зрелища. Наконец монахи провели Танского наставника сквозь толпу к мосту, на котором были установлены золотые фонари. Подойдя ближе, он увидел три огромных светильника, величиной с добрый чан, над которыми красовались двухъярусные ажурные башенки, сплетенные из тонкой золотистой проволоки. Внутри башенки были выложены тонкими пластинками из глазури и светились так ярко, что затмевали сияние луны. От масла, налитого в светильники, исходил чудесный аромат.
– Что за масло в этих светильниках? – спросил Сюаньцзан.
– Это масло привозят из округа Осеннее Небо. Там двести сорок больших дворов, и они ежегодно вырабатывают масло для этих светильников. Повинности других округов неизмеримо легче, нежели та, которую несут эти двести сорок дворов. Ведь это не простое масло, а душистое. Каждый лян его обходится в два ляна серебром! А горят эти светильники всего три ночи.
– Да разве может столько масла выгореть за три ночи? – воскликнул Сунь Укун.
– Ничего удивительного, – ответил монах. – В каждом фонаре сорок девять огромных фитилей. Фитили сделаны из пеньки, обмотаны шелковой ватой, и каждый из них толщиной с куриное яйцо. Если нынешней ночью сюда снизойдут воплощенные Будды, то уже назавтра масла в сосудах не останется и свет фонарей начнет меркнуть.
– Вот это здорово! – смеясь, сказал Чжу Бацзе, – Выходит, что достопочтенные Будды забирают даже масло из светильников?
– Да, ты совершенно прав, – ответил монах. – Жители города знают об этом, передают своим потомкам, и так из рода в род. Это повелось с древнейших времен. Если масло из сосудов исчезнет, значит Будды приняли подношение. В такой год, разумеется, бывает обильный урожай. Если же масло остается нетронутым, обязательно случается лихолетье с неблаговременными дождями и ветрами. Вот почему люди не жалеют сил и денег на столь дорогое подношение.
В это время послышалось зловещее завывание ветра, и люди в панике стали разбегаться.
– Почтенный наставник! – сказали монахи. – Надо возвращаться! Надвигается буря. Это сами Будды спускаются с Небес поглядеть на праздник Фонарей!
– Откуда вы взяли, что это Будды? – спросил Танский монах.
– Ну как же! Так бывает из года в год, – ответил один из монахов. – Если ветер поднимается до наступления третьей ночной стражи, все знают, что это предвещает сошествие Будд, и спешат поскорее укрыться!
– Я и мои ученики всегда только и думаем о Будде, молимся и поклоняемся ему, – сказал Танский наставник. – И если в самом деле Будды соблаговолят сойти с Неба в этот замечательный праздник, то мы останемся здесь и поклонимся им. Это будет для нас великое счастье.
Вскоре и в самом деле появились три Будды, которые приблизились к золотым светильникам. Танский наставник вбежал на мост, повалился наземь и начал отбивать поклоны. Сунь Укун быстро поднял его на ноги и сказал:
– Наставник, это не Будды. Это самые настоящие оборотни!