KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Древневосточная литература » Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков

Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков". Жанр: Древневосточная литература издательство -, год -.
Перейти на страницу:

326

АЛЬ-ГАЗАЛЬ (770–864)

Выдающийся поэт и дипломат при кордовском дворе. Согласно преданию, поэт дважды ездил с дипломатической миссией к норманнам, причем сумел выполнить свою посольскую задачу, воспользовавшись чувствами норманнской королевы, полюбившей красивого и воспитанного поэта.

327

САИД ИБН ДЖУДИ (умер в 897 году)

Поэт-воин, выходец из среды арабской племенной аристократии, принимавший участие в подавлении восстаний мувалладов (коренных жителей Испании, обращенных в ислам и боровшихся за равные права с арабами-завоевателями) и убитый в одном из сражений.

328

«Кознелюбивы и хитры…» (стр. 552). — Элегия на гибель в сражении с мувалладами кордовского военачальника Яхьн.

329

Джейхан — певица, невольница кордовского эмира.

330

«Терпенье, друзья!..» (стр. 553). — Стихотворение написано во время пребывания поэта в плену у мувалладов.

331

ИБН АБД РАББИХИ (860–940)

Придворный панегирист кордовских халифов.

332

«О, как он страшен для врагов…» (стр. 555). — Панегирик кордовскому халифу Абд ар-Рахману III ан-Насиру (912–961).

333

Насир их ведет… — Игра слов: имя халифа «Насир» имеет значение «победитель».

334

«Самою скупостью разведены чернила…» (стр. 558). — Сатира на человека, давшего в письме обещание поэту и не сдержавшего свое слово.

335

Вот маленький колдун… — Имеется в виду калам, тростниковое перо.

336

Сахбан (умер в 674 году) — знаменитый оратор, о котором арабы сложили пословицу. Однажды он много часов держал речь перед омейядским халифом Муавией, и тот сказал ему: «Ты самый красноречивый среди арабов». На это Сахбан ответил: «И среди неарабов, среди джиннов и среди людей».

337

ИБН ХАНИ (938–973)

О поэте см. выше, на стр. 714 (см. «Послесловие» — верстальщик).

338

«В движенье челюсти…» (стр. 576). — Сатира на обжору.

339

…то не Иону ли в воде схватил свирепый кит? — Согласно библейской легенде, пророк Иона, не исполнивший воли бога, попал во время плавания в бурю, был выброшен матросами за борт и проглочен китом, в чреве которого провел трое суток.

340

ИБН ШУХАЙД (992-1035)

Выдающийся кордовский литератор, поэт и прозаик.

341

ИБН ХАЗМ (994—1063)

Ученый, поэт и прозаик смутного времени, объехавший почти все культурные центры Андалусии. Ибн Хазм участвовал в философско-теологическом споре с философом Ибп Баджжа в Севилье, после чего правитель Севильи приказал публично сжечь все сочинения поэта.

342

АЛЬ-МУТАМИД (1040–1095)

Эмир Севильи и поэт (см. выше, на стр. 715) (см. «Послесловие» — верстальщик).

343

«Тебя в разлуке я вижу…» (стр. 580). — Стихотворение посвящено невольнице Итимад, выдающейся поэтессе, которую аль-Мутамид выкупил и на которой женился.

344

Агмат — место ссылки эмира-поэта после захвата Андалусии берберами во главе с Юсуфом ибн Ташифином в 1091 году.

345

«О источник моих очей…» (стр. 582). — Элегия на смерть сына.

346

Сильвес — пограничный город севильского эмирата, куда отец назначил молодого аль-Мутамида иравителем.

347

ИБН ЗАЙДУН (1003–1071)

О поэте см. выше, на стр. 715 (см. «Послесловие» — верстальщик).

348

Аз-Захра — дворец в окрестностях Кордовы.

349

«Превратилась близость в отдаленность…» (стр. 587). — Знаменитая поэма «нуния» (поэма с рифмой на букву арабского алфавита «нун»); она посвящена возлюбленной поэта, аль-Валладе, дочери омейядского халифа аль-Мустакфи, талантливой поэтессе, в доме которой был известный далеко за пределами Кордовы литературный салон.

350

Кяусар — наименование райского источника, упоминаемого в Коране.

351

«Сегодня — пир, а завтра — бой», — Слова, приписываемые древнеарабскому поэту Имруулькайсу (см. выше, стр. 719) (см. коммент. 9 — верстальщик), которые он якобы произнес во время ппра, получив известие об убийстве отца.

352

Ар-Русафа — дворец в окрестностях Кордовы.

353

Айн Шухда, аль-Укаб, аль-Акик — места в окрестностях Кордовы. Насих — местность между Кордовой и Севильей.

354

Адха — праздник принесения жертв. Алъ-Фариси — дворец около Кордовы.

355

чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя…» — Цитата из Корана (Сура 20, 117).

356

Гвадиана — одна из пяти главных рек Пиренейского полуострова.

357

«О, чем утешусь… и милой нет моей» — Это двустишие заимствовано автором у поэта аль-Мутанабби.

358

Подобен ты «седьмой стреле»… — На седьмую стрелу падал обычно самый крупный выигрыш в азартной игре «майсир» (см. прим. к стр. 15) (см. коммент. 5 — верстальщик).

359

Сахль — известный арабский поэт и прозаик Сахль ибн Харун (X век).

360

Амр — Абу Осман Амр ибн Бахр аль-Джахиз (775–868), известный арабский прозаик, филолог и богослов.

361

ИБН ХАМДИС (1055–1132)

О поэте см. выше, на стр. 715 (см. «Послесловие» — верстальщик).

362

Аль-Гарид (умер около 716 года) — один из выдающихся средневековых певцов,

363

Мабад — прославленный хиджазский певец VII–VIII веков.

364

ИБН АЗ-ЗАККАК (умер в 1135 году)

Поэт из Валенсии, мастер описаний природы и пиршеств.

365

ИБН ХАФАДЖА (1058–1139)

О поэте см. выше, на стр. 715 (см. «Послесловие» — верстальщик).

366

АБУ-ЛЬ-ВАЛИД АЛЬ-ВАККАШИ (1017–1096)

Выдающийся ученый и поэт из Толедо.

367

«О Валенсия, ты в ожиданье последнего часа!..» (стр. 647). — Особый жанр испано-арабской поэзии составляют элегии по городам, захваченным у арабов испанцами-христианами. Стихотворение аль-Ваккаши посвящено Валенсии, завоеванной Сидом в 1094 году, но после смерти Сида вновь перешедшей в руки арабов. Элегия была обнаружена в одной из испанских исторических хроник, что дало основание для полемики о языке подлинника.

368

ИБН КУЗМАН (1080–1160)

О поэте см. выше, на стр. 716 (см. «Послесловие» — верстальщик).

369

Сулейман — библейский Соломон.

370

Аль-Ахнаф. — Вероятно, имеется в виду Абу-ль-Фадл аль-Аббас ибн аль-Ахнаф (умер в 808 году), придворный поэт Харун ар-Рашида, прославившийся своими газелями — стихами любовного содержания.

371

«Встречаясь с ней…» (стр. 655). — Панегирик некоему Ибн Фараджу.

372

АБУ ДЖАФАР АХМАД ИБН САИД (умер в 1164 году)

Везир правителя Гранады. Поэт, прославившийся любовными поэмами, посвященными некоей Хафсе, и застольными поэмами.

373

ИБН САФАР АЛЬ-МАРИНИ (XII век)

Поэт из Альмерии.

374

ИБН АЛЬ-АРАБИ (1165–1240)

О поэте см. выше, на стр. 713 (см. «Послесловие» — верстальщик).

375

Гайлян. — Имеется в виду поэт Зу-р-Румма (умер в 735 году), посвятивший своей возлюбленной Мейй множество газелей.

376

Садир — местечко в Месопотамии.

377

Зу-Салам — местность в Аравии.

378

Идрис — библейский Энох.

379

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*