KnigaRead.com/

Эсхил - Трагедии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эсхил, "Трагедии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стасим — «стоячая» песнь хора, находящегося на площадке (орхестре) не в движении, а поющего стоя на месте.

Коммос — совместная лирическая партия хора и актеров. В древней ритуальной заплачке ударяли себя в грудь, — отсюда и название «коммос», означающее «удар», «биение». Иногда коммос тоже переходит и стихомифию, в печальный дуэт хора и актера, исполняющих плач (тренос) чередованием одиночных стихов, а иногда и полустиший.

Эксод — заключительная песнь хора («исход»), после которой исполнители покидали орхестру, а актеры — сцену.

Партии хора построены симметрично: одной группе стихов (строфе) определенного размера соответствует другая группа (антистрофа). Строфа и антистрофа исполнялись при поворотных движениях («строфа» означает «поворот») хора.

Наиболее часто стихотворным размером диалогов является триметр, состоящим из трех пар ямбических стоп. Нередким является и трохеический тетраметр — четыре пары хореев.

Стихотворный размер парода и эксода обычно анапестический. Эсхил передает душевные состояния и движения также и другими метрическими вариациями: чередованием в шестидольной стопе двух кратких и двух долгих слогов, так называемыми иониками, восьмидольной стопой о пяти слогах, так называемыми дохмиями (два коротких и три долгих) и др.


ПРОСИТЕЛЬНИЦЫ

В тетралогию о Данаидах вслед за «Просительницами» входили несохранившиеся трагедии «Египтяне» н «Данаиды», затем сатировская драма «Амимона», от которой дошли лишь два с половиною стиха.

Время создания тетралогии точно не установлено. Возможно, что она — наиболее раннее из имеющихся произведении Эсхила. Вопрос о ее датировке освещен в статье И. М. Тройского «Оксиринхская дидаскалия к тетралогии Эсхила о Данаидах» («Вестник древней истории», 1957, № 2, стр. 146-159).


4

17. От коровы… — Данаиды и Египтиады — потомки Ио, миф о которой изложен в «Просительницах» далее (ст. 291-323 и 540-589). Она дочь аргосского речного бога Инаха, родившая от прикосновения Зевса сына Эпафа (имя которого и значит «прикосновение»). Эпаф родил Ливию, а Ливия, сочетавшись с Посейдоном, произвела на свет Бела. У Бела было двое сыновей — Данай и Египт. Дочери первого бежали в Аргос, спасаясь от насильственного брака, который им навязывали сыновья второго.


5

23. Ветви, обвитые шерстью — эмблема умоляющих о защите.


6

42. Зевсов бычок — обращение к Эпафу, сыну обращенной в корову Ио.


7

62. Жена Терея — афинская царевна Прокна, которая, чтобы отомстить мужу Терею да насилие над ее сестрой Филомелой, зарезала своего мальчика Итиса и его мясом накормила отца-насильника. Узнав об этом, Терей хотел убить Прокну, но 3евс превратил ее в соловья. Она вечно оплакивает свое дитя, ставшее жертвой ее мести, жалобно стонет: «Итис, Итис».


8

110. Ата — воплощает умопомрачение, ослепление рассудка, утрату здравомыслия.


9

117. Апия — древнее название Аргосской равнины, о происхождении которого от имени Аполлонова сына, жреца, гадателя и целителя Аписа, говорится далее, в ст. 200-270.


10

144. Зевсова дочь — богиня Артемида, защитница девственниц.


11

214. …Аполлону: он бежал с небес. — По мифу, Аполлон был изгнан Зевсом из олимпийского жилища богов и стал батраком у царя Адмета. По Гомеру, он, отправленный в Илион, в течение года пас стада коров у Лаомедонта, но тот ему за труд не уплатил («Илиада», XXI, 443 сл.).


12

252-253. …племя… пеласгами зовется… — Пеласги считались туземным населением Древней Греции.


13

251-259. Перребия — земля воинственного пеласгического племени перребов, в Фессалии. Пеония — в Македонии. Горы Додонские — в Эпире.


14

311. Каноб — по трагедии Эсхила, город на краю земли Египетской.


15

415. Гибельный демон — Аластор.


16

545. Пролив. — Имеется в виду Босфор.


17

548-552. Фригия, Мисия, Лидия, Киликия, Памфилия — страны Малой Азии.


18

555. К… земле, где Киприда правит — то есть к Финикии, где почитали богиню Астарту, как бы местную Афродиту или Киприду.


19

559-560. …край, где Тифон полон силы… — Имеется в виду Египет. Тифон — воплощение горячего дыхания пустыни, дуновения ее обжигающих и иссушающих ветров.


20

607-608. Взметнулись… руки… — Демократическое обсуждение и голосование в Аргосе анахронистически мыслится у Эсхила таким, каким оно было в Афинах времени поэта.


21

946-947. В Египте, Персии и других восточных бюрократических монархиях постановлении вырезались на каменных плитках, на дощечках или записывались на папиросных листах. Эсхил им противопоставляет свободные устные решения демоса.


22

1020. Эрасин — река в Арголиде.


23

1041. Гармония — дочь Афродиты и Ареса.


24

1042. Пито — мифологическое олицетворение убеждающей силы речи.


ПЕРСЫ

25

16. Сузы — столица Персии. Экбатаны — один из наиболее древних городов этой страны.


26

17. Пашен… киссийских… — Киссия — местность в области Суз.


27

21-22. Названы имена персидских полководцев, из которых некоторые вымышленные.


28

36, 38. Мемфис, Фивы — древние столицы Египта, который был подвластен Персии.


29

39. Дельта. — Имеется в виду дельта Нила.


30

41. Лидийцы — малоазиатский народ, подвластный персам (как и упоминаемые в ст. 52 мисийцы).


31

45. Сарды — столица Лидии.


32

68-69. …пролива Геллы Афамантиды… — Геллеспонт, который был назван так по имени дочери царя Афаманта Геллы, утонувшей здесь.


33

80. Отпрыск Дании. — По преданию, персы происходят от Персея, сына Зевса и Данаи, которую бог оплодотворил золотым дождем. См. далее, ст. 145-140.


34

85-87. …навстречу копьям вражьим стрелы шлет. — Копьями были вооружены и сражались эллины, стрелами — персы.


35

130-131. …упряжкой одной берег с берегом связав… — Имеются в виду построенные Ксерксом мосты через Геллеспонт. Геродот о них рассказывает: «Пятидесятивесельные суда и триеры поставлены были близко друг к другу в ряд. причем под один мост пошло 300 судов, а под другой 314… Установивши суда, опустили с них длинные якоря… После этого были натянуты с суши канаты, навороченные на деревянные вороты… Затем нарезали толстых досок, расположили их в ряд, сверху затянули канатами и потом связали перекладинами. На эти доски навалили деревья, покрыли их землей, а землю утрамбовали. По обеим сторонам мостов возведены были ограды».


36

157. Та была супругой бога, богу Персии ты мать. — Персидские цари (здесь — муж Атоссы Дарий и ее сын Ксеркс) обожествлялись.


37

187. …варварской стране… — Варварской называет Персию сама ее царица. У древних греков «варварским» называлось все чужеземное, неэллинское.


38

205. …у жертвенника Фебова… — Странным образом персидская царица идет с умилостивительным ритуальным приношением к жертвеннику греческого божества. Видимо, родственное Аполлону персидское божество называется здесь именем Феба, как в «Просительницах» Астарта названа Кипридой.


39

236. Мидяне здесь отождествляются с персами.


40

238. Серебряная жила — Лаврийские серебряные рудники в Аттике.


41

244. Дариева рать — персидское войско, потерпевшее поражение от греков у Марафона в 490 г. до н. э.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*