KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Античная литература » Диодор Сицилийский - Историческая библиотека

Диодор Сицилийский - Историческая библиотека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диодор Сицилийский, "Историческая библиотека" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

(4) В целом, говорят, что если в результате потопа, случившемся во времена Девкалиона, большая часть жизни была уничтожена, вполне вероятно, что жители южного Египта выжили, и не какие другие, так как их страна, по большей части, испытывает недостаток дождей, или если, как некоторые утверждают, уничтожение жизни было полным и земля затем заново произвела новые виды животных, тем не менее, даже такое предположение первого генезиса жизни придает достоинство этой стране. (5) Ибо, когда влага из обильных дождей, которые выпали на другие народы, смешалась с сильной жарой, которая царит в самом Египте, то разумно предположить, что воздух стал весьма подходящим для первого поколения всех живых существ. (6) Действительно, даже в наши дни, во время наводнения в Египте, можно ясно увидеть порождение форм животной жизни, происходящие в прудах, которые остаются подольше; (7) когда река отступает и солнце хорошенько просушивает поверхность ила, зародившиеся животные, говорят, принимают форму, некоторые из них полностью сформированы, но некоторые только наполовину и все еще фактически объединены с самой землей.

11. (1) Когда, говорят, египтяне, появившиеся много веков назад, посмотрели на небосвод, то были поражены как благоговением, так и удивлением перед природой вселенной, постигнув, что есть два бога и вечные и изначальные, а именно, Солнце и Луна, которых они назвали соответственно Осирис и Исида, эти имена, в каждом случае основаны на определенном смысле, присущем им. (2) В переводе на греческий язык имя Осирис означает "многоглазый", и собственно, так как испуская свои лучи во всех направлениях, он, как бы, обозревает множеством глаз все страны и моря. И слова поэта[18], также соответствуют этому пониманию, когда он говорит:

....... Гелиоса,

Страшного бога, который все видит на свете, все слышит.

(3) И некоторые древние греческие мифологические писатели называли Осириса именем Дионис или, с небольшим изменением в форме, Сириус. Один из них, Евмолп, в своем вакхическом гимне говорит:

Наш Дионис, сияющий, как звезда,

С огненным глазом вездесущих лучей;

в то время как Орфей[19] говорит:

Вот почему люди называют его Сияющим

И Дионисом.

(4) Некоторые говорят, что Осириса также представляют с пятнистым плащом из оленьей кожи, накинутом на плечи[20], изображающим небо, усыпанное звездами. Что касается Исиды, в переводе это слово означает "древняя", имя дано ей из-за того, что ее рождение было извечным и древним. И они помещают рога на голове потому, что она предстает в таком виде, когда луна имеет форму серпа, и потому, что у египтян корова посвящена ей.

(5) Эти два бога, они считают, управляют всей вселенной, давая пищу и рост всем существам с помощью трех времен года, которые совершают полный круг незаметным движением, будучи весной, летом и зимой; и эти сезоны, хотя по своей природе наиболее противоположны друг другу, совершают годовой цикл в полной гармонии. Кроме того, практически все физические материи, которые имеют важное значение для рождения всех существ, доставляются этими богами, солнце содействует огненной стихии и духу, Луна - мокрой и сухой, и оба вместе воздуху, и именно через эти элементы все существа рождаются и питаются. (6) Итак, то что вне солнца и луны, вся физическая часть вселенной - сделано в совершенстве, а что касается только что названных пяти сущностей мироздания - дух, огонь, сушь, а также влага, и, наконец, воздух - так же, как и в случае человека, мы перечислим голову, руки, ноги и другие части, так же и тело Вселенной состоит в целом из этих частей.

12. (1) Каждую из этих частей они почитают как бога и каждой из них первые люди Египта, используя членораздельную речи, дали особое имя, соответствующее его природе. (2) Сейчас, то что они называют духом, мы переводим как Зевс, и так как он был источником духа жизни у животных, они почитают его в этом смысле отцом всего сущего. И говорят, что самый известный из греческих поэтов[21], также согласен с этим, когда говорит об этом Боге, как:

Отец людей и богов.

(3) Огонь они назвали Гефестом, как это переводится, почитая его великим богом и тем, кто много способствовал как рождению, так и полному развитию всех существ. (4) Землю, опять же, они рассматривают, как своего рода лодку, которая несет всю растительность и поэтому дали ей имя "мать"; подобным образом греки называют Деметру, слово это немного изменилось со временем, потому что в старину ее называли Gê Meter (Мать-Земля), о чем Орфей[22] свидетельствует, когда говорит:

Земля - Мать всего, Деметра дающая богатство.

(5) А влага, по их мнению, была названа древними людьми Океаном, что в переводе означает Кормилица, хотя некоторые греки восприняли это для Океана, о котором поэт[23] также говорит:

Океан источник богов и мать Тетис.

(6) Ибо египтяне считают, что Океан был их рекой Нил, на котором также родились их боги, так как, по их словам, Египет является единственной страной во всем обитаемом мире, где много городов, которые были основаны первыми богами, такими как Зевс, Гелий, Гермес, Аполлон, Пан, Илифий, и многие другие[24].

(7) Воздухом, говорят, они называют Афину, так переводится это имя, и они считают ее дочерью Зевса и представляют в виде девы, из за того, что воздух по своей природе не подвержен порче и занимает самую верхнюю часть Вселенной; и по последней причине также возник миф, что она родилась из головы Зевса. (8) Другое имя, данное ей, Тритогенея (Трижды рожденная), потому что ее природа меняется три раза в год: весной, летом и зимой. Добавляют, что ее также называют Глаукопис (Glaucopis) (голубоглазая)[25], но не потому, что у нее голубые глаза, как думают некоторые греки - глупое объяснение, конечно, - но потому, что воздух имеет голубоватый оттенок.

(9) Эти пять божеств, говорят они, посетили весь обитаемый мир, открывая себя людям в виде священных животных, а иногда даже появляясь в образе людей или в других обличьях; и это не сказка, и возможно, это и есть истинные боги, которые дали жизнь всему сущему. (10) Поэт также, побывав в Египте и познакомившись с такими рассказами как этот из уст священников, в каком-то месте в своих трудах[26] излагает, как на самом деле было то, о чем мы рассказали:

В образе странников всяких нередко и вечные боги

По городам нашим бродят, различнейший вид принимая,

И наблюдают и гордость людей, и их справедливость.

Итак, поскольку небесные боги связаны своим происхождением от вечности, такой рассказ дается египтянами.

13. (1) И кроме этих, по их словам, есть и другие боги, земные, которые когда-то были смертными, но которые в силу своей проницательности и добрых услуг, оказанных всему человечеству, достигли бессмертия, некоторые из них были даже царями в Египте. (2) Их имена в переводе в некоторых случаях такие же, как у небесных богов, в то время, как другие имеют отличающиеся наименования, например Гелий, Крон и Рея, а также Зевс, которого некоторые называют Аммоном, и, кроме того Гера, Гефест, Гестия, и, наконец, Гермес. Гелий был первым царем Египта, его имя такое же, как у небесного светила[27]. (3) Некоторые жрецы, однако, говорят, что Гефест был первым царем, поскольку он был первооткрывателем огня и получил власть за эту услугу человечеству, когда однажды в дерево в горах ударила молния, и лес вокруг загорелся, Гефест подошел к нему, ибо это было зимой, и он очень любил тепло; когда огонь утих, он продолжал добавлять топливо, сохраняя при этом огонь, и такой способ насладиться преимуществом, которое пришло от него, он предложил остальному человечеству. (4) Затем Крон стал правителем и, женившись на своей сестре Рее, он родил Осириса и Исиду, по мнению некоторых авторов мифологии, но, по мнению большинства - Зевса и Геру, чьи высочайшие подвиги дали им власть над всей вселенной. От этих последних возникли пять богов, они родились в каждый из пяти дней египетских интеркалярий[28];имена этих детей были Осирис, Исида, а также Тифон, Аполлон, и Афродита; (5) и Осирис в переводе это Дионис, а Исида наиболее похожа на Деметру, чем на любую другую богиню, а после брака с Исидой, Осирис унаследовал царство и много сделал пользы в общественной жизни людей.

14. (1) Первым делом Осирис, записали они, избавил человечество от каннибализма; ибо после того, как Исида обнаружила плоды пшеницы и ячменя, которые невозделанные росли на земле вместе с другими растениями, но еще неизвестные людям, и когда Осирис также придумал выращивать эти плоды, все люди были рады изменить свою пищу, и в связи с приятным характером вновь открытого зерна и потому что в их интересах было воздержаться от избиения друг друга. (2) В качестве доказательства открытия этих плодов, они представляют следующий древний обычай, который по-прежнему соблюдается; как раз во время сбора урожая люди делают посвящение первых колосьев зерна, срезав и став рядом со снопом, бьют себя и призывают Иcиду, таким действием оказывая богине честь за плоды, которые она обнаружила в то время года, когда она сделала это. (3) Кроме того, в некоторых городах во время праздника Исиды стебли пшеницы и ячменя несут среди других предметов в процессии в память о том, что богиня так бесхитростно обнаружила в древности. Исида также установила законы, говорят они, в соответствии с которым люди обычно отправляют правосудие друг с другом и воздерживаются под страхом наказания от незаконного насилия и высокомерия. (4) И именно по этой причине также древние греки дали Деметре имя Фесмофора[29], признавая таким образом, что она первая установила свои законы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*