Аристофан - Лягушки
Дионис
Нет, нет, сначала поглядеть мне хочется,
Что без отца сумеет Иофонт создать.
К тому же Еврипид – пройдоха, каверзник –
Удрать из преисподней приспособится.
А тот и здесь был тихим и остался тих.
Геракл
А Агафон?[11] Где этот?
Дионис
Он ушел от нас,
Поэт отличный и друзьям примерный друг.
Геракл
Куда ж?
Дионис
Куда Макар не загонял телят.
Геракл
А где Ксенокл?[12]
Дионис
Чтоб сгинул он, свидетель Зевс!
Геракл
Инфангел где?
Ксанфий
(изнемогая под тяжестью поклажи, про себя)
А про меня и речи нет.
А плечи я натер почти что до крови.
Геракл
Да разве нет у вас мальчишек множества?
Трагедии они строчат по тысяче
И Еврипида на версту болтливее.
Дионис
Все это пустоцветы, болтунишки, мразь,
Сороки бестолковые, кропатели!
Как однодневки сгинут, получивши хор,
Один разочек переспав с трагедией.
Но днем с огнем не слышишь прирожденного
Поэта с величавым, зычным голосом.
Геракл
Какого величавого?
Дионис
Такого вот,
Чтоб отколол коленце позабористей:
«Эфир – квартира Зевса», «лапа времени»,[13]
Или про то, что клясться не желала мысль
И стал язык без мысли лжесвидетелем.
Геракл
И это все ты любишь?
Дионис
До безумия!
Геракл
По-моему, так это – вздор и глупости.
Дионис
Не залезай мне в голову, своей живи!
Геракл
Но, право, это просто надувательство!
Дионис
Учи меня обедать!
Ксанфий
(в сторону, со вздохом)
Обо мне – ни-ни!
Дионис
Вот почему, наряд надев диковинный,
В тебя переодевшись, я пришел. Прошу,
Друзей своих мне назови, с которыми
Якшался ты, когда ходил за Кербером,[14]
Все перечисли: булочные, гавани,
Ручьи, колодцы, перекрестки, тропочки,
Мосты, местечки, бардачки, гостиницы –
Там, где клопов поменьше.
Ксанфий
(в сторону)
Обо мне ни-ни!
Геракл
И ты идти дерзаешь, сумасшедший?
Дионис
Друг!
Об этом ни полслова. Назови скорей
Дорогу, чтоб сойти мне в преисподнюю,
Ни жаркую, ни чересчур холодную.
Геракл
Какую же назвать тебе дорогу? А?
Одна дорожка – волоком: на бечеве
Повеситься.
Дионис
Дорожка слишком душная!
Геракл
Другая есть: короткая и торная…
Взять ступку…
Дионис
На цикуту намекаешь ты?[15]
Геракл
Ну да!
Дионис
Холодный, мерзлый и ненастный путь.
Тотчас закоченеют обе голени.
Геракл
Еще есть путь, не длинный: стремя голову…
Дионис
Скажи, прошу, ведь я ходок неопытный.
Геракл
Сперва на Керамик приволокись…[16]
Дионис
И что?
Геракл
На столп высокий поднимись…
Дионис
И дальше что?
Геракл
Гляди и жди, чтоб факелов начался бег.
Когда же заторопят шумно зрители:
«Валяй!» Тогда и ты валяй!
Дионис
Куда же?
Геракл
Вниз!
Дионис
Мозги свои порастрясу, пожалуй, так.
Дорогой этой не пойду.
Геракл
Какою же?
Дионис
Какою ты когда-то шел.
Геракл
Велик тот путь.
Сперва увидишь озеро огромное,
Бездонное.
Дионис
Кто ж будет мне паромщиком?
Геракл
На челночишке маленьком старик седой,
Гребец, за два гроша перевезет тебя.[17]
Дионис
Ого!
Как всемогущи всюду эти два гроша.
Да как в Аид они попали?
Геракл
Ввел Тезей.
Потом увидишь змей и чудищ полчища
Страшнейшие.
Дионис
Не ври и не пугай меня!
Не запугаешь!
Геракл
Дальше – грязь ужасная,
Навоз бездонный. В нем зарыты грешники.
Кто чужеземца оскорбил заезжего,
Кто мальчика облапив, не платя, удрал,
Кто мать родную обесчестил, кто отца
По морде стукнул, кто поклялся кривдою…
Дионис
Да, да, и с ними вместе тот несчастнейший,
Кто песнопенья выучил Кинесия
И выписал на память стих из Морсима.[18]
Геракл
А дале – флейт услышишь дуновения
И свет увидишь дивный, как надземный день.
И роши мирт, и радостные сонмища
Мужей и жен, и рук неисчислимых плеск.
Дионис
А это кто ж такие?
Геракл
Посвященные.[19]
Ксанфий
(про себя)
Я ж, право, как осел при посвящениях.[20]
Довольно, положу поклажу на землю.
(Кладет поклажу наземь.)
Геракл
Они тебе расскажут все, что надобно.
Сейчас же по соседству с их жилищами
Идет дорога ко дворцу Плутонову.[21]
Прощай теперь!
Дионис
И ты, братишка, будь здоров!
Геракл уходит в дверь храма.
Дионис
(Ксанфию)
А ты мешки клади обратно на плечи.
Ксанфий
Да я и снять их не успел.
Дионис
Живее, ну!
Ксанфий
Нет, нет, не надо! В помощь мне найми, прошу,
Покойника, из тех, кто нам попутчиком.
Дионис
А вдруг никто не встретится?
Ксанфий
Так я тащу.
Дионис
Согласен!
Погляди, выносят мертвого.
На орхестре, в сопровождении музыкантов, появляется похоронное шествие. Останавливает шествие и обращается к покойнику.
Эй ты, тебе я говорю, покойничек!
Снести возьмешься ношу в преисподнюю?
Покойник
(с готовностью приподымаясь на смертном одре)
А ноша тяжела?
Дионис
(показывая поклажу)
Гляди!
Покойник
Две драхмы дашь?[22]
Дионис
А меньше?
Покойник
(снова ложится на одр)
Живо, трогайте, могильщики!
Дионис
Постой, чудак, давай же поторгуемся!
Покойник
Две драхмы, баста! Понапрасну слов не трать!
Дионис