KnigaRead.com/

Эсхил - Античная драма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эсхил, "Античная драма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

151

Я царственной наездницей клянусь… — то есть амазонкой Антиопой (по другим источникам — Ипполитой), матерью Ипполита.

152

В мольбе твоих не выпущу колен. — Припадание к ногам — знак священной мольбы.

153

Ты вспомнила быка?.. — Мать Федры Пасифая, отдавшись быку, родила быкоголовое чудовище — Минотавра.

154

Для ложа Диониса Ариадна… — Ариадна, старшая сестра Федры, стала женой Диониса на острове Наксосе.

155

…Кефала в чертог свой Эос увлекла… — Мифический прекрасный охотник Кефал был похищен богиней утренней зари Эос и из-за ее козней нечаянно убил свою жену Прокриду.

156

Гекатомба — большое, торжественное жертвоприношение, буквально — «приношение ста быков».

157

…на бреге Алфея… — то есть в Олимпии, где находилось святилище Зевса Олимпийского.

158

Ярма не познавшая дева… — Вся эта строфа посвящена похищению Гераклом Иолы, дочери эхалийского царя Эврита.

159

Ограда священная Фивы… — Строфа посвящена истории Семелы.

160

Диркея — правильнее — Дирке.

161

Устами, да, — но сердце ни при чем. — Этот стих пародирует Аристофан в комедии «Лягушки»: «Язык клялся, но выбран мной Эсхил».

162

Я чистою богинею клянусь… — то есть Артемидой. Эта клятва мотивирует молчание хора, знающего тайну Федры, и откладывает развязку до появления самой Артемиды.

163

Эридан — мифический поток, богатый янтарем, по-видимому, это река По в северной Италии.

164

Несчастные девы — сестры Фаэтона, сына Гелиоса (Солнца). Фаэтон, согласно известному мифу, упросил отца позволить ему управлять один день солнечной колесницей. Но так как юноша не мог сладить с огненными конями, Зевс, чтобы спасти от пожара вселенную, поразил неумелого возницу молнией, и тот упал в реку Придан, а из слез сестер, оплакивавших Фаэтона, произошел янтарь.

165

Плоды Гесперид золотые… — Геспериды, дочери титана Атланта, стерегли где-то на западном краю земли сады с золотыми яблоками.

166

Мунихий (правильнее: Мунихия) — полуостров с одноименным портовым городом неподалеку от Афин.

167

Синиc — (в переводе «Грабитель») — разбойник, бесчинствовавший, по преданию, на Коринфском перешейке и убитый Тесеем.

168

…и скалы бы Скироновы тогда… — На Скиронских скалах (на границе Мегариды и Аттики) Тесей, по преданию, убил разбойника Скирона, который сбрасывал прохожих в море, после чего их трупы пожирала черепаха.

169

Хариты — божества красоты и радости.

170

Каллинид, Харипп, Ксантипп. — В каждое из этих имен входит корень «ипп» — конь, лошадь.

171

Хэрефонт — один из учеников Сократа.

172

…Фазанов подарил мне Леогоровых. — Леогор — лицо историческое.

173

Фалес — знаменитый философ VII в. до н. э., причисленный к греческому канону семи мудрецов.

174

Да, растянули мы с Периклом бедную — В 445 г. до н. э. остров Эвбея попытался отколоться от Афинского морского союза. Военная экспедиция во главе с Периклом пресекла эту попытку. Лакедемон — Спарта.

175

Византий — город на европейском берегу Босфора, ставший впоследствии столицей Византийской империи.

176

Афамант. — Стренсиад намекает на не дошедшую до нас трагедию Софокла «Афамант», где герой намеревается принести себя в жертву Зевсу, чтобы искупить убийство своего сына. Жертвенных животных обычно украшали венками.

177

Меотийские болота — Меотида — нынешнее Азовское море.

178

Мимант — отрог горной цепи Тмола (Малая Азия).

179

Город Кекропа — Афины. Кекрон — легендарный основатель Афин.

180

Там — несказанные таинства правятся… — Имеются в виду элевсинские мистерии.

181

Бромий — одно из имен Диониса. О состязаниях «в честь Бромия» см. вступительную статью.

182

Парнеф — горная цепь в северной Аттике.

183

…из породы козла Ксенофанта… — Это, по-видимому, выпад против автора дифирамбов Гиеронима, отца которого звали Ксенофант.

184

Продик — известный философ-софист.

185

На гулянии панафинейском… — Панафивеи — праздник в честь богини Афины.

186

Диасии — весенний афинский праздник в честь Зевса.

187

В пещеру я схожу Трофония. — Трофоний — эпитет Зевса как бога подземного царства. Подземное святилище Зевса-Трофимия в Беотии слыло жутким мостом.

188

Вмиг узнает… брата кудри милые. — Намек на хорошо известный зрителям миф: найдя на могиле отца прядь волос, Электра догадалась о возвращении своего брата Ореста.

189

Был когда-то грозен Клеон… — см. вступительную статью. Клеон погиб в 422 г. до н. э. в сражении у Амфиполя.

190

Гипербол — афинский политический деятель времен Пелопоннесской войны; погиб в 411 г. до н. э. на острове Самосе.

191

Эвполид — комедиограф, современник Аристофана.

192

…наших славных «Всадников»… — см. вступительную статью. Фриних — комический поэт второй половины V в. до н. э. Не путать с трагиком Фринихом (приблизительно 510–470 гг. до н. э.), о котором идет речь во вступительной статье.

193

Гермипп — афинский комедиограф, современник Аристофана.

194

Пафлагонец — В комедии «Всадники» Клеон был изображен в виде раба из малоазиатской области Пафлагодии.

195

Селена — луна и богиня луны. Здесь Аристофан намекает на лунное затмение 425 г. и солнечное — 424 г. до н. э.

196

Если вы Клеона-вора… обличите… — Выше о Клеоне говорилось в прошедшем времени, как о мертвом. Дошедший до нас текст, по-видимому, объединяет две редакции комедии.

197

Кинф — гора на острове Делосе, на которой Лото родила Аполлона и Артемиду.

198

Ты, что в Эфесе… — обращение к Артемиде. В городе Эфесе находился известный храм Артемиды — тот самый, который был в 356 г. до н. э., сожжен Геростратом.

199

…но на вас она сердита: вы обидели ее… — Аристофан касается злободневной для его публики темы — реформы календаря, сместившей дни ежегодных праздников.

200

Сарпедон, Мемнон — герои Троянской войны.

201

Пока всходить не будет месяц… — Долги было принято возвращать в последний день лунного месяца.

202

… и сразу растоплю истца ходатайство? — то есть воск, которым покрывались писчие таблички.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*