Публий Вергилий - Буколики. Георгики. Энеида
399
Стих 182. …кораблей… фригийских… — Фригия — область Малой Азии, в которую входила Троада. Поэтому у Вергилия троянцы нередко именуются фригийцами.
400
Стих 183. …не блеснут ли щиты с кормы… — Оружие, прикрепленное к корме, считалось отличительным знаком корабля.
401
Стих 195. Акест — сын бога реки Кримиса и троянки Сегесты; основал в Сицилии город Сегесту (или Эгесту).
402
Стих 196. Тринакрия — древнее название Сицилии.
403
Стих 201. Утесы циклопов — берег Сицилии, населенный, по легенде, циклопами, одноглазыми великанами, выковавшими молнию Юпитеру.
404
Стих 242. Антенор — родственник троянского царя Приама, после падения Илиона высадился на северо-западном берегу Адриатики и основал там город Патавий (современная Падуя).
405
Стих 243. …в бухты Иллирии, в глубь Либурнского царства… — Либурны — жители Иллирии, области на северном побережье Адриатики (современная Далмация).
406
Стих 244. Источник Тимава — то же, что Тимав (см. примеч. к «Буколикам», VIII, 6).
407
Стих 257. Киферея — прозвище Венеры, по названию острова Кифера, куда она вышла, едва родившись из пены морской.
408
Стих 266. Рутулы — латинское племя.
409
Стих 267. Асканий — сын Энея и Креусы; второе имя его — Юл — давало повод считать Аскания родоначальником Юлиев, к которым принадлежал Юлий Цезарь и Август.
410
Стихи 273–274. …пока царевна и жрица Илия двух близнецов не родит… — Согласно легенде, Илия (Рея Сильвия), дочь царя Альбы-Лонги Нумитора, жрица богини Весты, родила основателей Рима — Ромула и Рема — от бога Марса.
411
Стих 275. …шкурой седой волчицы-кормилицы гордый… — Ромула и Рема, по преданию, вскормила волчица.
412
Стих 276. …Марсовы… стены… — Стены Рима названы Марсовыми, так как их воздвиг сын Марса Ромул.
413
Стих 282. Тога — отличительная одежда римлянина; вместе с тем ношение тоги — знак мира.
414
Стихи 284–285. …род Ассарака тогда Микенами славными, Фтией будет владеть и в неволе держать побежденных аргивян. — Предсказание говорит о том, что род Энея, правнука Ассарака, ставший римским родом, завладеет родиной греческих героев Ахилла (Фтией), Агамемнона (Микенами), Диомеда (Аргосом).
415
Стихи 289–290. …отягченного славной добычей стран восточных… — Намек на покорение Египта и столкновения с парфянским царем Фраатом.
416
Стих 292. Верность — древнейшее римское божество, в Риме был храм Верности. Веста — древняя богиня очага и огня; считалась покровительницей троянцев; культ ее перенесен Энеем в Италию.
417
Стих 293. …войны проклятые двери… — В Риме существовал старинный обычай во время войны отворять двери храма Януса, во время мира запирать их. Август обновил этот позабывшийся уже обряд и торжественно запер «двери войны» в 30 г. до Р.Х после победы при Акциуме.
418
Стих 297. …посылает рожденного Майей — то есть Меркурия, вестника богов, сына богини Майи.
419
Стих 316. Гарпалика — фракийская героиня, воительница и охотница; многие черты ее образа и детали ее истории Вергилий использовал для создания образа и истории Камиллы (книга XI).
420
Стих 338. Агенор — мифический царь Финикии.
421
Стих 368. …шкурой быка охватить (потому и название Бирса). — финикийское Borsa (укрепленное место) перешло в греческое bnrsa (снятая шкура). Согласно легенде, финикийцы, купив столько земли, «сколько можно охватить одною бычьей шкурой», разрезали эту шкуру на ремни и охватили обширный участок.
422
Стих 389. Стих этот, считающийся во многих изданиях неподлинным, гласит: Только скорее ступай и предстань пред порогом царицы.
423
Стих 394. …Юпитера спутник крылатый… — орел; спутницей Минервы была сова, Венеры — голубка.
424
Стихи 416–417. …сабейский ладан… — Сабея (теперь Йемен) славилась благовонными смолами.
425
Стих 426. Большинство издателей считают этот стих позднейшей интерполяцией. Он гласит:
Пишут закон, избирают святой сенат, магистров.
426
Стих 444. …быстрого череп коня… — По преданию, конь служил знаменьем обещанных божеством военных побед. Изображения лошади были на карфагенских монетах.
427
Стих 458. …и Атрид, и Приам, и Ахилл, обоим ужасный. — Ахилл ужасен и Атриду (Агамемнону — вождю греков), на которого он разгневался из-за рабыни Бризеиды, отнятой у него Агамемноном, Приаму, царю троянцев, как убийца его сына Гектора и других его детей.
428
Стих 466. Пергам — центр Трои, ее акрополь, крепость, где находился и царский Дворец.
429
Стих 470. Рес — см. примеч. к «Георгикам», IV, 462. Было предсказание оракула, что, если лошади Реса хотя бы раз сумеют поесть и напиться в осажденном городе, последний будет спасен. Тидид (Диомед) и Одиссей ночью проникли в лагерь Реса и увели лошадей.
430
Стих 474. Троил — сын Приама, убитый Ахиллом у алтаря Аполлона, в том месте, где вскоре пал сам Ахилл.
431
Стих 489. Мемноновы рати — Мемнон, царь эфиопов, прибывший на помощь троянцам, считался сыном Авроры (Зари).
432
Стих 491. Пентесилея — царица дев-воительниц амазонок, сражавшихся на стороне троянцев. Пентесилея была убита Ахиллом.
433
Стих 498. Эврот — см. примеч. к «Буколикам», VI, 83.
434
Стих 530. Гесперия — греческое название Италии, обычное для поэтов эпохи Августа.
435
Стих 533. …имя вождя… — имя Итала, царя энотров, легендарного племени потомков Энотра, бежавшего из Греции в Италию.
436
Стих 534. О незавершенных стихах в «Энеиде» биограф Вергилия Донат говорит: «Издание осуществил Варий, внеся в него лишь незначительные исправления, так что даже незавершенные стихи он оставил, как были. Многие потом пытались их дополнить, но безуспешно: трудность была в том, что почти все полустишия обладали у Вергилия совершенно законченным смыслом, кроме одного: «В Трое был он тебе…» (III, 340).
437
Стих 535. Орион — созвездие, с восходом и заходом которого связывали волнения на море.
438
Стих 570. Эрикc — гора на северо-западе Сицилии; ее название связывалось с легендой об Эриксе, сыне Венеры.
439
Стих 619. Тевкр — сын царя Теламона с острова Саламина, брат Аякса Теламонида; после возвращения из Трои был изгнан отцом, так как не отомстил Улиссу (Одиссею) за смерть брата. Саламин, основанный им на Кипре, назван именем родного острова.
440
Стих 621. Бел — Так называет отца Дидоны только Вергилий, создав вымышленное имя на основе семитского слова «баал» — «повелитель». По другим источникам имя отца Дидоны было Мутон.
441
Стих 624. … царей… пеласгийских — то есть греческих.
442
Стих 626. …от корня старинного тевкров. — Матерью Тевкра была Гесиона, дочь троянского царя Лаомедонта, сестра Приама.
443
Стих 661. …двоедушье тирийцев… — финикийцы считались в Риме олицетворением коварства, вероломства; существовало ироническое выражение «пунийская верность».
444
Стих 686. Лиэй — греческое название Вакха, связанное с его функцией освободителя от забот и печалей (греч. глагол lnv — освобождаю, развязываю); то же значение имеет латинское прозвище Вакха — Либер.