KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Справочники » Светлана Колосова - Справочник кроссвордиста

Светлана Колосова - Справочник кроссвордиста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Колосова, "Справочник кроссвордиста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Препринт – научное издание, состоящее из предварительно публикуемых материалов, до выхода в свет издания.

Разворот – две смежные страницы раскрытого издания.

Рецензия – отзыв, критическая оценка художественного или научного и т. п. произведения.

Экстензо – краткое изложение содержания главы или раздела, помещаемое между его заголовком и текстом раздела.

Тезаурус – словарь, предназначенный для поиска слов какого-либо языка по их смыслу.

9

Авантитул – первая страница книги, расположенная перед титульным листом, содержащая издательскую марку, наименование комплекса, серии.

Аннотация – краткая характеристика произведения печати с точки зрения содержания, назначения, формы и т. д.

Литерация – обозначение рубрик или других последовательно расположенных элементов с помощью букв.

Фотонабор – процесс набора с помощью фотонаборных машин, результатом которого является создание фотопозитивов на фотопленке или фотобумаге, используемых для изготовления печатных форм.

Шмуцтитул – отдельный лист, на печатной стороне которого помещено заглавие произведения, крупные рубрики, эпиграфы, иллюстрации, украшения.

10

Бестселлер – книжное издание, выпущенное большим тиражом, рассчитанное на самые широкие круги читателей и пользующееся наибольшим спросом.

Колонтитул – надпись, помещаемая в некоторых книгах над каждой страницей или колонкой, заключающая в себе заглавие книги или какой-либо ее части.

Монография – научное издание в виде книги или брошюры по какой-либо проблеме или теме и принадлежащее одному или коллективу авторов.

Публикация – акт опубликования произведения.

Рубрикация – система рубрик произведения.

11

Переверстка – процесс повторной верстки полос.

Переиздание – каждая новая публикация, отличающаяся от предшествующих изменениями содержания текста.

12

Энциклопедия – справочное издание, содержащее систематизированный круг сведений по всем отраслям знаний или какой-то одной отрасли в виде кратких статей, расположенных в алфавитном или др. порядке.

16

Репродуцирование – процесс полиграфического воспроизведения издательского оригинала.

Крупные издательские фирмы США

3

«Хит»

4

«Делл»

«Литл»

5

«Браун»

«Кнопф»

«Кроун»

«Сейдж»

«Уайли»

«Эйвин»

«Энкор»

6

«Викинг»

«Баукер»

«Бентам»

«Беркли»

«Лейдло»

«Морроу»

«Хорпер»

«Уорнер»

7

«Даблдей»

«Пантеон»

«Пушкарт»

9

«Бразиллер»

10

«Боллантайн»

Крупные книжные магазины США

6

«Делтон»

7

«Даблдей»

«Риццоли»

9

«Зондерван»

«Коуксбери»

«Скрибнерз»

10

«Уолденбукс»

Раздел XXVII

Транспорт и связь


Авиация

Терминология

4

Киль – часть хвостового оперения самолета.

5

Строп – деталь парашюта.

6

Пеленг – боевой строй военных самолетов.

Тангаж – угловое движение самолета относительно поперечной оси.

Элерон – подвижная часть крыла.

7

Гондола – часть воздушного шара.

Нервюра – элемент конструкции крыла.

Фюзеляж – корпус летательного аппарата.

8

Глиссада – траектория полета самолета при снижении.

Лонжерон – элемент конструкции крыла.

Стрингер – продольное ребро корпуса самолета.

12

Стабилизатор – неподвижная часть оперения.

Фигуры пилотажа

4

Клин

Пике

Ромб

5

Бочка

Вираж

Горка

Кобра

Петля

Фронт

6

Змейка

Пеленг

Штопор

7

Колокол

Спираль

8

Разворот

9

Восьмерка

Иммельман

Переворот

Полупетля

10

Cкольжение

11

Абракадабра

Пикирование

13

Полупереворот

Летательные аппараты

6

Биплан

Лайнер

Ракета

Планер

7

Авитка

Автожир

Аэробус

Махолет

Парашют

Самолет

Триплан

8

Аэроплан

Аэростат

Вертолет

Моноплан

Параплан

Турболет

Цеппелин

9

Винтокрыл

Дирижабль

Штурмовик

10

Геликоптер

Дельтаплан

Мотопланер

Мускулолет

Орнитоптер

Стратостат

Экраноплан

11

Истребитель

Монгольфьер

12

Гидросамолет

13

Бомбадировщик

Железная дорога

Терминология

4

Купе – отделение в вагоне.

Скат – ось с колесами.

Сцеп – секция из нескольких вагонов.

Тяга – совокупность локомотивов.

5

Горка – территория для сортировки вагонов.

7

Реборда – выступ на ободе колеса.

9

Балластер – машина для укладки балласта.

Пантограф – токосъемник на электровозе.

10

Блокировка – система сигнальных устройств.

Вестингауз – тип тормоза.

11

Трансферкар – саморазгружающийся полувагон.

12

Рефрижератор – вагон с холодильной установкой.

Локомотивы

5

Тягач

6

Толкач

7

Гировоз

Дрезина

Мотовоз

Мотриса

Паровоз

8

Тепловоз

9

Дизелевоз

Локомотив

10

Электровоз

11

Автомотриса

12

Газотурбовоз

Мореходство

Терминология

3

Бак – носовая часть палубы.

4

Бимс – поперечная балка на судне.

Галс – курс судна относительно ветра.

Клюз – отверстие для якорной цепи.

5

Аванс – путь судна за один оборот винта.

Карго – судовой груз во внешторговых операциях.

Шверт – выдвижной киль.

6

Аксель – косой парус.

Бизань – парус, мачта.

Клотик – деталь, насаживаемая на верхушку мачты.

Ростры – площадка для шлюпок на палубе.

Чартер – договор между фрахтователем и владельцем судна.

7

Анкерок – бочонок для пресной воды.

Галфинд – курс судна.

Диптанк – цистерна для водного балласта.

Каботаж – флот прибрежного плавания.

Марсель – парус.

Рангоут – совокупность мачт и реев.

Твиндек – межпалубное пространство.

Фортек – носовой отсек.

8

Брашпиль – лебедка для подъема якоря.

Оверштаг – поворот против ветра.

Спинакер – добавочный парус.

9

Ватервейс – часть палубы у борта.

10

Коносамент – документ на морские перевозки грузов.

Суда и лодки

3

Бот

4

Гиол

Барк

Туер

Ялик

Яхта

5

Баржа

Ботик

Гичка

Каноэ

Люгер

Струг

Умиак

Ушкуй

Шитик

Шнека

6

Балкер

Галера

Джонка

Дрокар

Клипер

Кунгас

Куттер

Лайнер

Паузок

Пирога

Понтон

Ролкер

Сампан

Скутер

Тендер

Фелюга

7

Байдара

Вельбот

Глиссер

Гондола

Дрифтер

Клинкер

Росшива

Траулер

Трирема

Шаланда

8

Краболов

Оморочка

Пакетбот

Пироскаф

Тримаран

Турбоход

Швертбот

9

Земснаряд

Каравелла

Катамаран

10

Баркентина

Брандвахта

Лихтеровоз

11

Плоскодонка

12

Газотурбоход

Флотская лексика

2

Ял – короткая и широкая морская шлюпка.

3

Рей – металлический или деревянный брус, прикрепленный к мачте.

4

Гюйс – флаг на носу корабля.

Ладь – морское и речное судно древних славян.

Маяк – световой или радиотехнический навигационный ориентир.

Миля – единица измерения расстояния на море.

Мина – вид морского оружия.

Узел – единица скорости корабля.

Шлюп – военный 3-мачтовый парусный корабль.

Юнга – подросток, обучающийся морскому делу.

5

Вахта – круглосуточное дежурство на корабле для его охраны, поддержания порядка, обеспечения безопасности плавания.

Рубка – служ. помещение на корабле для размещения командных пунктов и боевых постов.

Рында – судовой колокол.

Шторм – буря, вызванная глубоким циклоном.

Шхуна – морское парусное судно с косыми парусами.

Якорь – устройство для удержания корабля на месте.

6

Галера – деревянный гребной военный корабль.

Жвачка – пучок пакли, завернутый в ветошь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*