KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Справочники » Нина Валгина - Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник

Нина Валгина - Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Валгина, "Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

если далее имеется вопросительная конструкция также в форме именительного падежа (типа Сценарий — произведение или полуфабрикат?) § 24

Однородные члены предложения

запятая

между однородными членами, не соединенными союзами § 25

при повторяющихся союзах (типа и… и, ни… ни). § 26

при двукратном повторении союза и § 26

при двукратном повторении других союзов, кроме и § 26

при попарном объединении членов предложения § 28

при двойных союзах (типа как… так и, хотя и… но, не столько… сколько) § 29

при противительном союзе § 27

запятая не ставится

в фразеологизированных словосочетаниях с повторяющимися союзами и… и, ни… ни (типа и день и ночь, ни рыба ни мясо)… § 26, прим. 1

между однородными членами, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами § 27

точка с запятой

при наличии в составе однородных членов вводных слов § 30

при распространении однородных членов зависимыми словами § 30

тире

при противопоставлении (без противительного союза) § 31

при обозначении резкой смены действия или неожиданного результата § 31

точка

при членении предложения § 9, § 32

при наличии обобщающих слов

двоеточие

после обобщающего слова перед перечислением. § 33

при отсутствии обобщающего слова в деловом и научном тексте § 33, прим.

тире

перед обобщающим словом после перечисления. § 34

после перечисления, если перечислением предложение не заканчивается § 35

перед перечислением и после перечисления, если однородные члены находятся в середине предложения (со значением уточнения) § 36, § 97

допустимо при всех позициях обобщающих слов § 36, прим.

при однородных определениях

запятая

при определениях, обозначающих признаки разных предметов § 37

при определениях, выражающих схожие признаки одного предмета § 37

при определениях, употребляющихся в переносном значении § 37

при последовательности «определение-прилагательное и определение — причастный оборот» § 38

при последовательности «согласованное определение и несогласованное определение» § 39

между определениями, стоящими после определяемого слова § 40

между определениями, если второе поясняет первое (типа другой, клетчатый платок) § 41

запятая не ставится

между определениями, характеризующими предмет с разных сторон § 37

при последовательности «причастный оборот и определение-прилагательное» § 38

между определениями в терминологических сочетаниях § 40, прим. 1

при однородных приложениях

запятая

между приложениями, стоящими перед определяемым словом и характеризующими его с одной стороны § 42

между приложениями, стоящими после определяемых слов § 43

Повторяющиеся члены предложения

запятая

между повторяющимися членами предложения § 44

запятая не ставится

при повторяющихся членах предложения с частицами не и так § 44, прим. 3

тире

перед союзом и, присоединяющим повторяющийся член предложения (типа Нужна победа — и только победа) § 45

Обособленные члены предложения

при согласованных определениях

запятые

при причастных оборотах или прилагательных с зависимыми словами, стоящих после определяемого слова § 46

при определительных оборотах, стоящих перед определяемым словом, если они осложнены обстоятельственным значением § 46

при отделении определительного оборота от определяемого слова другими членами предложения § 46

при отнесении определительного оборота к личному местоимению § 47

при отнесении определительного оборота к впереди стоящему определению-прилагательному, если оборот имеет значение уточнения § 38, прим.

при нераспространенных определениях, стоящих после определяемого слова, если перед ним уже имеется определение § 48, п. 1

при нераспространенных определениях, относящихся к существительным, не имеющим впереди определений, если они имеют пояснительно-конкретизирующее значение § 48, п. 2

при нераспространенных определениях, относящихся к личным местоимениям… § 48, п. 3

при определениях, выраженных краткими прилагательными или страдательными причастиями § 52

запятыми не выделяются

определительные обороты, стоящие перед определяемым словом § 46

нераспространенные определения, стоящие после определяемого слова, нуждающегося в определении § 48, прим.

прилагательные и причастия, одиночные и с зависимыми словами, если они включены в состав сказуемого § 49

определения нераспространенные и с зависимыми словами, стоящие после местоимений отрицательных, неопределенных, определительных, указательных § 50

тире

перед определениями нераспространенными и с зависимыми словами, стоящими в конце предложения и имеющими пояснительно-уточняющее значение § 51

при определениях, стоящих внутри предложения и имеющих пояснительно-уточняющее значение § 51, § 97

при несогласованных определениях

запятые

при определениях в форме косвенных падежей с предлогами, относящихся к нарицательным существительным, если это имя уже имеет определение § 53

факультативность обособления несогласованных определений § 53

при определениях, относящихся к сочетаниям существительных с необособленными определениями § 54

при определениях, относящихся к собственным именам § 55

при определениях, относящихся к личным местоимениям § 56

при определениях, отделенных от определяемых слов другими членами предложения § 57

при определениях, выраженных сравнительной степенью прилагательного § 58

при определениях, относящихся к определениям-прилагательным и имеющих значение уточнения § 59, § 79

тире

перед определением, выраженным инфинитивом, стоящим в конце предложения, если определяемое имя уже имеет определение § 60

при инфинитивном определении со значением вставки, расположенной внутри предложения § 60, § 99

тире не ставится

если инфинитивное определение относится к существительному, не имеющему впереди стоящих определений § 60

при приложениях

запятые

при распространенных приложениях после определяемого слова § 61

при распространенных приложениях перед определяемым словом при обстоятельственном оттенке значения § 62, п. 1

при распространенных приложениях, относящихся к местоимениям § 62, п. 2

при нераспространенных приложениях после определяемого слова, уже имеющего определение § 63, п. 3

при нераспространенных приложениях — именах собственных, выражающих значение уточнения и расположенных после определяемых слов (вариантный знак — тире) § 63, п. 2

при нераспространенных приложениях, относящихся к личным местоимениям… § 63, п. 4

при приложениях со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом, по происхождению и др. § 64

при приложениях, присоединяемых союзами или и как § 64

(не путать с оборотами с как в значении в качестве § 64, прим. 2, § 90)

запятые не ставятся

при нераспространенных приложениях, относящихся к именам собственным и стоящих перед ними § 63, п. 1

тире

перед приложением, конкретизирующим значение определяемого слова § 65, п. 5

перед приложением, относящимся к одному из однородных членов предложения § 65, п. 1

при наличии ряда однородных приложений, стоящих впереди определяемого слова… § 65, п. 2

при отнесении приложения к ряду однородных определяемых слов § 65, п. 3

точка

при парцеллированном приложении § 66

запятая и тире

при объединении приложений § 67

при обстоятельствах

запятые

при деепричастных оборотах § 68

при деепричастных оборотах, стоящих после союзов сочинительных (кроме а), подчинительных и союзных слов § 68

при деепричастных оборотах, стоящих после союза а, если союз не включается в деепричастный оборот § 68

при объединении деепричастных оборотов при помощи союза и § 68

при расположении деепричастных оборотов в разных частях предложения § 68

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*