Николай Кун - Легенды и мифы древней Греции (ил.)
Узнала о гибели своего мужа Арсиноя, первая жена Алкмеона; она еще любила его. Прокляла в горе она своих братьев. Братья же отвезли ее к царю Агапенору в Аркадию и, обвинив ее в том, что она убила Алкмеона, предали смерти.
Узнала и Каллироя о смерти Алкмеона. Решила она отомстить сыновьям Фегея и ему самому за убийство мужа. Но кто же мог быть мстителем? Сыновья Каллирои, Акарнан и Амфотер, были еще младенцами и лежали в колыбели. Взмолилась Зевсу Каллироя, чтобы он сделал сыновей ее тотчас могучими юношами. Внял мольбам Каллирои Зевс. В одну ночь выросли и возмужали ее сыновья. Они отправились в Тегею к царю Агапенору и убили там сыновей Фегея. Затем в Псофиде убили они и самого Фегея. Так навлекли на Фегея и всю его семью гибель дары, полученные некогда Эрифилой от Полиника и Ферсандра.
Взяли драгоценное ожерелье и одежду, сотканную Афиной, Акарнан и Амфотер и посвятили их с согласия матери Дельфийскому Аполлону. Акарнан и Амфотер не остались жить на родине. Они выселились в страну, которая названа была по имени Акарнана Акарнанией, и основали там новое царство.
ПЕРЕВОДЫ ВАЖНЕЙШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИХ И ЛАТИНСКИХ АВТОРОВ, СОДЕРЖАЩИЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ГРЕЧЕСКИХ МИФОВ
Гомер, Илиада, пер. Н. И. Гнедича, М.—Л., 1935, XXXVII, 603 стр.
Гомер, Илиада, пер. Н. М. Минского, М., 1935, 352 стр.
Гомер, Одиссея, пер. В. А. Жуковского, М.—Л., 1935, 535 стр.
Гомер, Гомеровы гимны, пер. В. Вересаева, М., 1926.
Гесиод, «Работы и дни» и «Теогония» («Происхождение богов»). Подстрочный перевод поэм Георгия Властова, СПБ, 1885, IX, 280 стр.
Гесиод, Работы и дни. Земледельческая поэма, пер. В. Вересаева, М., 1927, 87 стр.
Эсхил, Драмы, т. I, пер. с греч., СПБ, 1864, 326 стр.
Эсхил, Прометей прикованный, пер. с греч. С. Соловьева и В. Нилендера, вступ. ст. А. В. Луначарского и С. Соловьева: «Прометей освобожденный, по отрывкам Эсхила восстановленный С. Соловьевым», М.—Л., 1927, стр. 146.
Эсхил, Трагедии: «Молящие», «Семеро против Фив», «Прикованный Прометей», «Орестея», «Освобожденный Прометей» (фрагменты), пер. А. И. Пиотровского, М.—Л., 1937, 411 стр.
Софокл, Трагедии, т. I: «Эдип-царь», «Эдип в Колоне», «Антигона», пер. В. О. Нилендера и С. В. Шервинского, М.—Л., 1936, 231 стр.
Софокл, Драмы, М., 1914–1915 («Памятники мировой литературы. Античные писатели»): т. I: «Аянт-биченосец», «Филоктет», «Электра», 1914, 422 стр.; т. II: «Царь Эдип», «Эдип в Колоне», «Антигона», 1915, 438 стр.
Еврипид, Театр Еврипида, СПБ, 1906, стр. 628 («Алкеста», «Медея», «Ипполит», «Геракл», «Ион», «Киклоп»).
Еврипид, т. I: «Алкеста», «Андромаха», «Вакханки», «Гекуба», М., 1916; т. II: «Гераклиды», «Геракл», «Елена», «Ипполит», М., 1916, 516 стр.; т. III: «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Ион», «Киклоп», М, 1921, 548 стр.
Павсаний, Описание Эллады, т. I–II, пер. С. П. Кондратьева, М., 1938, 1940, 362, 590 стр.
Павсаний, Описание Эллады, пер. Г. Я. Янчевецкого, СПБ, 1887–1889* 839 стр.
Пиндар, пер. А. В. Майкова, журн. министерства народного просвещения, 1892, № 8–10; 1893, № 1, 4, 12; 1896, № 6; 1898, № 5.
Плутарх, Сравнительные жизнеописания, пер. с греч. В. Алексеева, СПБ, 1891, т. I, «Тесей».
Б. Латинские авторыВергилий, Энеида, пер. В. Брюсова и С. Соловьева, М.—Л., 1933.
Овидий, Баллады-послания, пер. Ф. Ф. Зелинского, М., 1918, XIII, 344 стр.
Овидий, XV книг превращений, пер. А. Фета, М., 1887, XXIV, 793 стр.
Овидий, Метаморфозы, пер. С. В. Шервинского, М. — Л, 1937, XIV, 359 стр.
Овидий, Героини, пер. Ф. Ф. Зелинского, СПБ, 1913, 222 стр.
КНИГИ, СОДЕРЖАЩИЕ ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР ГРЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ, ЭПОСА И ДРАМАТУРГИИ«История греческой литературы», т. I. Эпос, лирика, драма классического периода, изд. АН СССР, Институт мировой литературы имени А. М. Горького, М.—Л., 1947, 487 стр.
С. И. Радциг, История древнегреческой литературы, М.—Л., 1940,
И. М. Тронский, История античной литературы, Л., 1946, 496 стр.
Примечания
1
Н.А. Кун скончался 28 декабря 1940 г.
2
Ф. Энгельс, Анти-Дюринг, Госполитиздат, 1953, стр. 299.
3
Кифара — струнный инстумент
4
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XII. ч. 1, стр. 203.
5
Ф. Энгельс, Анти-Дюринг, Госполитиздат, 1953, стр. 169.
6
Венера — древнеримская богиня, аналогичная греческой Афродите.
7
Марс — древнеримский бог войны, аналогичный греческому Аресу.
8
Диана — латинское имя Артемиды.
9
Нептун — латинское имя Посейдона.
10
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. I, стр. 26.
11
Латинский Вулкан, греческий Гефест — божество, покровитель кузнечного дела (прим. ред.).
12
Roberts & Со — крупные машиностроительные заводы Англии в середине XIX в. (прим. ред.).
13
Юпитер — греческий Зевс (прим. ред.).
14
Credit Mobilier — крупный парижский банк середины XIX в. (прим. ред.).
15
К. Маркс, К критике политической экономии, Госполитиздат, 1953. стр. 225.
16
В. И. Ленин, Соч., т. 23, стр. 321.
17
В.И. Ленин, Соч., т. 32, стр. 338.
18
Планеты: Юпитер — Зевс, Марс — Арес, Венера — Афродита, Меркурий — Гермес, Уран, Нептун — Посейдон и т. д. Звезды Кастор и Поллукс (Полидевк) и т. д. Созвездия: Андромеды, Кассиопеи, Персея, Пегаса, Ориона и т. д.
19
Аврора — древнеримская богиня, аналогичная греческой Эос.
20
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XII, ч. I, стр. 203–204.
21
Крон — всепоглощающее время (хронос — время).
22
Зевс — римский Юпитер. Картина жизни богов на Олимпе дана по произведениям Гомера — «Илиаде» и «Одиссее», прославляющим родоплеменную аристократию и возглавлявших ее басилевсов как лучших из людей, стоящих много выше остальной массы населения. Боги Олимпа отличаются от аристократии и басилевсов лишь тем, что они бессмертны, могущественны и могут творить чудеса. Бог Зевс — тот же басилевс, правящий, опираясь на аристократию богов, всей землей и небом. Посейдон — такой же идеализированный басилевс, как Зевс. Он правит морем, окруженный аристократией морских богов. Следовательно, среди богов, как и среди людей, мы видим басилевсов, правивших каждый своей областью. Зевс правит небом и землей, Посейдон — морем, а Аид — подземным царством. Классовый характер ярко выражен в религии Греции.
23
Богиня жертвенного огня и огня домашнего очага, покровительница городов и государства. В Риме впоследствии с Гестией была отождествлена Веста, богиня домашнего очага.
24
Великая богиня плодородия земли, дающая рост всему, что произрастает на земле, дающая плодородие нивам, благословляющая труд земледельца. Римляне назвали богиню Деметру именем своей древней богини плодородной нивы — Церерой. Мифы о Деметре см. ниже.
25
У римлян им соответствовали Юнона, Плутон и Нептун.
26
Полубоги, охранители и защитники Зевса. Позднее куретами называли на Крите жрецов Зевса и Реи.
27
У римлян греческим богиням Гере, Артемиде, Афродите и Афине соответствовали: Юнона, Диана, Венера и Минерва.
28
У римлян — Вулкан
29
У римлян — грации
30
У римлян — Парки.
31
У римлян — Фортуна.
32
Греки утверждали, что всю землю кругом обтекает поток, катящий свои воды в вечном водовороте.
33
Древние греки представляли себе царство Аида, царство душ умерших, мрачным и страшным, а «загробную жизнь» — несчастьем. Недаром тень Ахилла, вызванная Одиссеем из подземного царства, говорит, что лучше быть последним батраком на земле, чем царем в царстве Аида.
34
Отсюда выражение: «катнуло в Лету», т. е. забыто навсегда.
35
Асфодел — дикий тюльпан.
36
Иначе — Цербер.
37
Чудовищные собаки подземного царства Аида, с берегов подземной реки Стикса.
38