KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Словари » Анжелика Королькова - Словарь афоризмов русских писателей

Анжелика Королькова - Словарь афоризмов русских писателей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анжелика Королькова, "Словарь афоризмов русских писателей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нравственные поговорки бывают удивительно полезны в тех случаях, когда мы от себя мало что можем выдумать себе в оправдание.

* * *

О люди! Жалкий род, достойный слез и смеха!
Жрецы минутного, поклонники успеха!
Как часто мимо вас проходит человек,
Над кем ругается слепой и буйный век,
Но чей высокий лик в грядущем поколенье
Поэта приведет в восторг и в умиленье!

* * *

О люди! Как похожи вы
На прародительницу Эву:
Что вам дано, то не влечет;
Вас непрестанно змий зовет
К себе, к таинственному древу;
Запретный плод вам подавай,
А без него вам рай не рай.

* * *

О люди, странные созданья!
Меж тем как тяжкие страданья
Тревожат, убивают вас,
Обеда лишь наступит час —
И вмиг вам жалобно доносит
Пустой желудок о себе
И им заняться тайно просит.
Что скажем мы такой судьбе?

* * *

О юность легкая моя!
Благодарю за наслажденья,
За грусть, за милые мученья,
За шум, за бури, за пиры,
За все, за все твои дары;
Благодарю тебя.

* * *

Одна из причин жадности, с которой читаем записки великих людей, — наше самолюбие: мы рады, ежели сходствуем с замечательным человеком чем бы то ни было, мнениями, чувствами, привычками — даже слабостями и пороками. Вероятно, больше сходства нашли бы мы с мнениями, привычками и слабостями людей вовсе ничтожных, если б они оставляли нам свои признания.

* * *

Одно просвещение в состоянии удержать новые безумства, новые общественные бедствия.

* * *

Одно только страшное потрясение могло бы уничтожить в России закоренелое рабство; нынче же политическая наша свобода неразлучна с освобождением крестьян, желание лучшего соединяет все состояния противу общего зла, и твердое, мирное единодушие может скоро поставить нас наряду с просвещенными народами Европы.

* * *

Односторонность в писателе доказывает односторонность ума, хоть, может быть, и глубокомысленного.

* * *

Описывай не мудрствуя лукаво…

* * *

Описывать слабости, заблуждения и страсти человеческие не есть безнравственность, так как анатомия не есть убийство.

* * *

Оставь герою сердце! Что же,
Он будет без него? Тиран!

* * *

От беды не отбожишься: что суждено, тому не миновать.

* * *

Отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, справедливости, праву, истине… Это циничное презрение к мысли и к достоинству человека.

* * *

Охота к перемене мест
(Весьма мучительное свойство,
Немногих добровольный крест).

* * *

Охотники мы все до новизны…

* * *

Ошибиться и усовершенствовать суждения свои свойственно мыслящему созданию. Бескорыстное признание в оном требует душевной силы.

* * *

Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их надо резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.

* * *

Педантизм имеет свою хорошую сторону. Он только тогда смешон и отвратителен, когда мелкомыслие и невежество выражаются языком пьяного семинариста.

* * *

Первый несчастный воздыхатель возбуждает чувствительность женщины…

* * *

Первый признак умного человека — с первого взгляда знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подобными.

* * *

Переводчики — почтовые лошади просвещения.

* * *

Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным — значит не знать языка.

* * *

Повторенное острое слово становится глупостью.

* * *

Под старость жизнь такая гадость…

* * *

Подымем стаканы, содвинем их разом!
Да здравствуют музы, да здравствует разум!
Ты, солнце святое, гори!
Как эта лампа бледнее
Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма!

* * *

Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон,
В заботах суетного света
Он малодушно погружен;
Молчит его святая лира;
Душа вкушает хладный сон,
И меж детей ничтожных мира,
Быть может, всех ничтожней он.

* * *

Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы.

* * *

Покамест упивайтесь ею,
Сей легкой жизнию, друзья!

* * *

Полезен русскому здоровью
Наш укрепительный мороз:
Ланиты, ярче вешних роз,
Играют холодом и кровью.

* * *

Постоянный труд, без коего нет истинно великого, является необходимым условием художественного творчества.

* * *

«Пошли мне долгу жизнь и многие года!»
Зевеса — вот о чем и всюду и всегда
Привыкли вы молить — но сколькими бедами
Исполнен долгий век!

* * *

Поэзия бывает исключительною страстию немногих, родившихся поэтами; она объемлет и поглощает все наблюдения, все усилия, все впечатления их жизни.

* * *

Поэзия гордо сохраняет свою независимость от вкусов и требований публики.

* * *

Поэт! В твоей предметы воле!
Во звучны струны смело грянь!

* * *

Поэт! Не дорожи любовию народной.
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

* * *

Правдоподобие положений и правдивость диалога — вот истинное правило трагедии…

* * *

Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный — невозможно.

* * *

Привычка свыше нам дана:
Замена счастию она.

* * *

Причинами, замедлившими ход нашей словесности, обыкновенно почитаются — общее употребление французского языка и пренебрежение русского — все наши писатели на то жаловались, — но кто же виноват, как не они сами. Включая тех, которые занимаются стихами, русский язык ни для кого не может быть довольно привлекателен — у нас еще нет ни словесности, ни книг, все наши знания, все понятия с младенчества почерпнули мы в книгах иностранных, мы привыкли мыслить на чужом языке; просвещение века важных предметов размышления для пищи умов, которые уже не могут довольствоваться блестящими играми воображения и гармонии.

* * *

Но ученость, политика и философия еще по-русски не изъяснялись — метафизического языка у нас вовсе не существует; проза наша так еще мало обработана, что даже в простой переписке мы принуждены создавать обороты слов для изъяснения понятий самых обыкновенных; и леность наша охотнее выражается на языке чужом, коего механические формы уже давно готовы и всем известны.

* * *

Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Приятно зреть, как он, упрямо
Склонив бодливые рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!

* * *

Простим горячке юных лет
И юный жар и юный бред.

* * *

Разбери, кто прав, кто виноват, да обоих и накажи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*