KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Руководства » Людвик Заменгоф - Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Людвик Заменгоф - Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Людвик Заменгоф - Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.". Жанр: Руководства издательство -, год неизвестен.
Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:

river река

romp ломать

rond круг

rost жарить

roz роза

ruĝ красный

S (С)

sabat суббота

sabl песок

saĝ умный

sak мешок

sal соль

salt прыгать

salut кланяться

sam же, самый (напр.: там же, тот самый)

san здоровый

sang кровь

sankt святой

sap мыло

sat сытый

sav спасать

sci знать, ведать

se если

sed но

seĝ стул

sek сухой

sem сеять

semejn неделя

sen без

senc смысл

send посылать

sent чувствовать

sep семь

serĉ искать

serpent змея

serur замо́к

serv служить

ses шесть

sever строгий

si себя

sid сидеть

sigel класть печать

sign знак

signif означать

silent молчать

simil похожий

simpl простой

sinjor господин

skrib писать

sku трясти

sobr трезвый

societ общество

soif иметь жажду

sol единственный

somer лето

son звучать

sonĝ видеть во сне

sonor звенеть

sort судьба

sovaĝ дикий

spec род, сорт

spegul зеркало

spert опытный

spir дышать

sprit остроумный

stal стойло; сарай

star стоять

stel звезда

stomak желудок

strat улица

sub под

subit внезапный

suĉ сосать

sufer страдать

sufiĉ достаточно

suk сок

suker сахар

sun солнце

sup суп

super над

supr вверху

sur на

surd глухой

surtut сюртук

Ŝ (Ш)

ŝajn казаться

ŝancel колебать

ŝanĝ менять

ŝaûm пена

ŝel скорлупа

ŝerc шутить

ŝi она

ŝip корабль

ŝir рвать

ŝlos запирать на ключ

ŝmir мазать

ŝnur верёвка

ŝpar сберегать

ŝpruc брызгать

ŝrank шкаф

ŝtal сталь

ŝtel красть

ŝtof вещество, материя

ŝton камень

ŝtop затыкать

ŝtrump чулок

ŝtup ступень; ŝtup-ar лестница

ŝu башмак

ŝuld быть должным

ŝut сыпать

ŝvel пухнуть

ŝvit потеть

T (Т)

tabl стол

tabul доска

tag день

tajlor портной

tamen однако

tapiŝ ковёр

taûg годиться

te чай

tegment крыша

teler тарелка

temp время

ten держать

tent искуша́ть

ter земля

terur ужас

tia такой

tial потому

tian тогда

tie там

tiel так

tim бояться

tio то, это

tiom столько

tir тянуть

tiu тот

tol полотно

tomb могила

tond стричь

tondr греметь

tra через, сквозь

traduk переводить

tranĉ резать

trankvil спокойный

trans через (над), пере-

tre очень

trem дрожать

tren влачить

tri три

trink пить

tro слишком

trov находить

tru дыра

tuj сейчас, тотчас

tuk платок

tur башня

turment мучить

turn вращать

tus кашлять

tuŝ трогать

tut целый

U (У)

u означает повелительное наклонение

uj вместитель, носитель (т. е. вещь, в которой хранится… растение, несущее… или страна, заселённая…); напр.: cigar сигара — cigar-uj портсигар; pom яблоко — pom-uj яблоня; Tur Турок — Turk-uj Турция

ul особа, отличающаяся данным качеством; напр.: bel красивый — bel-ul красавец

um может иметь различное значение

ung ноготь

unu один

urb город

urs медведь

us означает условное (или сослагательное) наклонение

util полезный

uz употреблять

V (В)

vaks воск

van напрасный

vang щека

vapor пар

varm тёплый

vast обширный, просторный

vas сосуд

vek будить

velk вянуть

ven приходить

vend продавать

vendred пятница

venen яд

venĝ мстить

venk побеждать

vent ветер

ventr брюхо

ver истина

verd зелёный

verk сочинять

verm червь

vesper вечер

vest одевать; платье

veter погода

vetur ехать

vi вы, ты

viand мясо

vid видеть

vilaĝ деревня

vin вино

vintr зима

violon скрипка

vir муж; мужчина

viŝ обтирать

vitr стекло

viv жить

visaĝ лицо

voĉ голос

voj дорога

vok звать

vol хотеть

vort слово

vost хвост

vund ранить

Z (З)

zorg заботиться

Примечания

1

В этом может убедиться всякий, так как при сей брошюре приложен полный учебник.

2

Так как при сей брошюре приложены образцы речи и словарь, то читатель может сейчас же сделать пробу.

3

В переписке с лицами, владеющими уже интернациональным языком, равно как и в сочинениях, назначенных исключительно для подобного рода лиц, чёрточки между частями слов могут быть опускаемы.

4

Лица, не имеющие собственной печати, могут заменить её печатью какого-нибудь другого лица, которое в таком случае ручается за подлинность подписи.

Назад 1 ... 5 6 7 8 9 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*