Марк Радин - Как стать мужчиной, о котором мечтают женщины
1. Говорим только на выдохе!
2. Каждый звук (слово) образуется за счет активных толчков воздуха!
3. Звук идет из живота в грудь, из груди в горло. (Если правой рукой надавливать при выдохе на живот, а левую держать на груди и при этом произносить слог «ми», то получится красивый грудной звук, который должен тебе понравиться).
Теперь делаем попытку четко и полностью проговаривать слова и звуки. В этом всем и всегда помогали скороговорки . И мы обратимся к ним.
Так, буквы «О» и «А» хорошо отрабатываются скороговорками:
• Не по траве, а около, катилось «О» и охало.
• «О» охало, «О» окало не по траве, около.Буквы Р, Л, М и Н :
• Во мраке раки шумят в драке.
• Жри во ржи, да не ржи.
• Карл клал лук на ларь, а Клара крала лук с ларя.
• Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет.
• Королева Клара карала Карла за кражу коралла.
• Нам нянька – Ваш Ванька.
• Клара-краля кралась с крокодилом к Ларе.
• Король – орел.
• Курьера курьер обгоняет в карьер.
• Либретто «Риголетто».
• Маланья-болтунья молоко болтала, выбалтывала, да не выболтала.
• Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши.
• Мы ели, ели ершей у ели, их еле-еле у ели доели.
• На горе Арарат рвала Варвара виноград.
• На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора.
• Наш Полкан из Байкала лакал. Полкан лакал, но не мелел Байкал.
• Не жалела мама мыла. Мама Милу мылом мыла.
• Мила мыло не любила, мыло Мила уронила.
• Орел на горе, перо на орле. Гора под орлом, орел под пером.
• Полили ли лилию? Видели ли Лидию? Полили лилию, видели Лидию.
• Протокол про протокол протоколом запротоколировали.
• Рапортовал да не дорапортовал, дорапортовывал да зарапортовался.
• Расскажите про покупки. Про какие про покупки? Про покупки, про покупки, про покупочки свои.
• Регулировщик-лигуриец регулировал в Лигурии.
• Рыло свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.
• Сшит колпак, да не по-колпаковски; вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать, надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.Такие буквы, как Б, П, В, Ф, Г, К, Д, Т, Х помогут правильно произносить следующие скороговорки:
• Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень.
• Брит Клим брат, брит Глеб брат, брат Игнат бородат.
• Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.
• В один, Клим, клин колоти.
• В поле полет Фрося просо, сорняки выносит Фрося.
• Верзила Вавила весело ворочал вилы.
• Водовоз вез воду из-под водопровода.
• Волховал волхв в хлеву с волхвами.
• Все бобры для своих бобрят добры. Бобры берут для бобрят бобы. Бобры, бывает, будоражат бобрят, давая им бобы.
• Добыл бобов бобыль.
• Забыл Панкрат Кондратов домкрат, а Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор. И ждет на тракте трактор домкрат.
• К Габсбургам из Стратсбурга.
• Колпак на колпаке, под колпаком колпак.
• Краб крабу сделал грабли. Подал грабли крабу краб: сено граблями, краб, грабь!
• У елки иголки колки.
• Ткет ткач ткани Тане.
• Хвалю халву.Нам с вами приходится довольно часто обращаться к окружающим с просьбой, за советом, извиняться и при этом всегда мы должны использовать соответствующий тон . А их множество: убеждающий, уверенный, приказывающий, просительный, снисходительный, радостный, печальный, суровый, ласковый – и все они вызывают у слушателей разное отношение к высказанному нами.
И надо помнить, что главным условием выразительности нашей речи является правильное интонирование, то есть выделение паузами и голосом значимых отрезков фразы.
Необходимо усвоить, что «запятая» – короткая пауза, а «тире, двоеточие, точка и точка с запятой» – длинная.
Голосом мы выделяем слова, на которые приходится главная информация, которую мы хотим передать.
В нашей речевой этике (свод правил и рекомендаций о правильном речевом поведении) существуют установленные варианты использования фраз.
В качестве приветствия можно использовать достаточно много фраз, но при этом не стоит забывать о назначении и адресате обращения. Другу, любимой, приятелю можно сказать: «Рад тебя видеть», а вот к представителю руководства лучше обратиться: «Здравствуйте», что более строго и по деловому академично. К коллеге и партнеру вполне можно в качестве приветствия обратиться фразами: «Как успехи?», «Что нового?» или «Привет!». Но с этих фраз не начнешь общение с министром, так как попахивает панибратством, и это идет вразрез с этическими нормами.
Прощаться тоже надо умеючи. Шефу не скажешь, если с ней (или с ним), конечно, не на короткой ноге: «Пока», «До встречи» или «Спокойной ночи», что вообще звучит несколько интимно. Думаю, более уместны будут фразы: «Всего доброго», «Счастливо» или «Позвольте попрощаться». Причем эти фразы не требуют добавки в виде фразы «До свидания» и т.п.
Специалисты считают, что фраза «Прощайте» очень категорична и произносить ее необходимо только в том случае, когда вы просите отпустить вас, когда желаете навсегда расстаться. Так же, как при желании с кем-то познакомиться, лучше произнести: «Мне приятно с вами познакомиться», а не «Я хочу познакомиться с вами», что имеет некий повелительный оттенок.
А, извиняясь за оплошность или нанесенные обиды , лучше вместо фразы «Не сердитесь, пожалуйста», которая содержит прямое указание на действие, использовать фразу «Приношу свои извинения» или «Я огорчен произошедшим», что подразумевает: «Я виноват перед вами!».
Этикет предполагает и определенные варианты ответа на чужое извинение . Лучше, если это будут не фразы типа «Да ладно!», «Не стоит», а «Я принимаю ваши (твои) извинения» или «Вы прощены».
Конечно, эти фразы (две последние), сказанные покровительственным тоном, могут вызвать недоумение у собеседника, поэтому будет лучше произнести их мягче, с тоном легкой иронии, добродушия и понимания.
Говоря о культуре мужской речи, необходимо подчеркнуть, что она не терпит засорения жаргонными словечками, интонирования, которое так порой режет слух, типа фразы «Да пошел ты!».
Культура речи не позволяет манерничанья и жеманства, что, кстати, частенько позволяют себе наши девицы-красавицы и «половинки».
Одинаково лишними кажутся в нашем богатейшем русском языке иностранные слова (имеющие синонимы в родном русском) и слова-паразиты, вроде «вот», «понимаешь» вмес те с дурацкими междометиями «ага», «угу», «гм» и пр. Мужчины любят говорить на своем, родном, в котором немало «модных словечек» типа «рубать» (вместо есть), «пахать» (вместо работать), что мешает восприятию беседы, разговора.
Неприятно слышать разговор увлеченных мужчин, в речь которых вклиниваются ругательства как слова-связки. Только глупые мальчишки, считают, что такие слова делают их внешне старше.
Режет слух общение мужчин, когда они друг друга или третьих лиц называют не по имени, а используют клички. Такая беседа явно смахивает на разговор сокамерников.
Есть ли правила? Обязательно, вот они:
1. Твои тон, жесты и поза не должны унижать или обижать собеседника, но и не быть развязными, панибратскими.
2. Будь вежливым и немногословным даже в сложных ситуациях.
3. Обдумывай фразу, а затем произноси вслух.
4. Твое положение и работа не дают тебе права на не вежливое отношение с окружающими.
5. Когда разговариваешь с кем-либо, не привлекай внимания окружающих.
6. Не перебивай говорящего.
7. Сдержи реакцию на обидные тон и фразу.
8. Не кривляй говорящего, не передразнивай его.
9. Не спеши переходить на «ты» с незнакомым человеком, даже если он в юбке и тебе симпатичен (если женщина первой перешла в общении с тобой на «ты», благодари небеса!).
10. Веди себя естественно. Не превращайся в актера, а значит, не смейся, если не смешно; не делай вид, что удивлен, если это не соответствует действительности.
11. Твои веселые шутки, анекдоты и рассказы не должны содержать пошлых намеков и непристойностей, особенно если в компании есть дамы. Тема твоего разговора должна быть интересна большинству.
12. Не стоит говорить о вещах, событиях, фактах, которые способны огорчить, выдать чей-то секрет.
О чем и как общаться с прекрасным полом, рассмотрим в другой главе («Этикет свидания»).
Однако я считаю важным остановиться еще на одном моменте. Оказывается, существуют всего 3 типа общения (разговора). Специалисты обозначили следующие: родительский, деловой, детский . Отличаются они друг от друга интонацией, речевыми оборотами, конструкцией фраз.
Так, родительский тип включает «менторский» тон, руководящую направленность, не терпящую исключения из правил и не предполагающую отказ; как правило, используется повелительное наклонение.