Нина Погодина - Читайте по-шведски
Пер Альбин Ханссон (1885-1946) - социал-демократ. С 1936 по 1945 был премьер-министром коалиционного правительства.
11 SAP - Social-demokratiska arbetarpartiet - социал-демократическая рабочая партия
12 Jag horde socialdemokrater kalla sina egna svartfotter. - Я слышал, как социал-демократы называли своих собственных членов штрейкбрехерами.
13 Vi lade ner ett stort arbete - Мы вложили много усилий
14 Att vara litteraturansvarig var arbetsamt. - Больших усилий требовало распространение литературы.
15 Tre-fyra kvallar i veckan gick at. - На это уходило три-четыре вечера в неделю.
16 en tva tusen hushall - около двух тысяч семей
Неопределенный артикль en показывает приблизительное количество.
17 Hogalid var en av Stockholms storsta och genuinaste arbetarforsamlingar. - Хёгалид был одним из крупнейших чисто рабочих районов Стокгольма.
18 Och det var ett valdigt kutande i trappor - И много приходилось бегать по этажам
19 att salja losnummer till icke-prenumeranter - продавать отдельные номера не-подписчикам
20 renhallningsarbetare - мусорщики
21 Nar man hade manglat igenom - После того как обойдешь
22 sa jag kunde tala mig varm for varans betydelse - зд. поэтому я мог горячо расхваливать качество (моего) товара
23 Utstyrsel och papperskvalitet fick sitta emellan - Оформление книги и качество бумаги были не очень хорошие
24 Budskapet raknades. - Главным было содержание.
25 fran dagens reklambyradesignade slogans - от разрисованных штампов рекламных бюро
26 inbjudningsmoten - собрания с приглашениями
27 krigets spar - зд. в военное время
28 SKP - Sveriges kommunistiska parti - Коммунистическая партия Швеции (название партии в 1921-1967 гг.). См. комм. 2.
29 maste valja sida - должны встать на чью-то сторону
30 Spanien kunde demokratierna rycka pa axlarna at. - Когда речь шла об Испании, то демократы еще могли пожимать плечами.
31 Alle man pa post for faderneslandet - Все должны стоять на страже родины
32 den svenska militarfarsens folk - зд. шведские военные
33 Naturligtvis avslojades spionen av den genompraktige svenske proletaren, inkallad som vanlig missnojd basse. - Шпиона, естественно, разоблачил прекрасный шведский пролетарий, как обычно недовольный тем, что его призвали на военную службу.
34 som offrade sitt liv pa kuppen - который, к тому же, пожертвовал собственной жизнью
35 Det maste i logikens namn innebara att alla hederliga beredskapsgubbar forsvarade vapenexporten till nazisterna. - Это, по логике вещей, должно было означать, что все честные парни, занятые в оборонной промышленности, выступали за экспорт оружия нацистам.
36 budskap - зд. смысл, идея
37 i beredskaps-Sverige - в Швеции, находившейся в полной боевой готовности
38 Det var attentatet mot Norrskensflamman. - Это было покушение на газету "Норршенсфламман".
"Норршенсфламман" с 1921 г. является органом компартии Швеции, выражающим настроения коммунистов севера страны. В 1940 г. шведские нацисты устроили поджог редакции газеты "Норршенсфламман", в результате которого погибло несколько человек, среди которых были и дети.
39 Det blev en fluga bland folk - Любимым занятием для людей стало
40 som en skock syforeningstanter - как небольшая группа тетушек, занятых в кружке шитья
41 de vanliga storsvenska argumenten - обычные великошведские рассуждения
42 De som pastod detta trodde ryssarna skulle ha det, darfor att man tankte hur man sjalv skulle handlat, darfor att man tog erovring som nagot sjalvklart. - Те, кто утверждал, что русские это сделают, исходили из того, что сами они поступили бы именно так, считая захватническую политику чем-то само собой разумеющимся.
43 Men om Stalin hade hyst sana planer skulle han inte gjort det till ett huvudnummer att USA och England genast maste oppna en andra front. - Но если бы у Сталина были такие планы, он не требовал бы так настойчиво открытия второго фронта от США и Англии.
44 fram till invasionen 1944 - вплоть до открытия второго фронта в 1944 г.
45 fick manga socialdemokrater nya tankestallare - у многих социал-демократов появились новые мысли
46 Och de mest lyhorda kom med handen utstrackt. - И наиболее дальновидные протягивали (им) руку.
47 Pearl Harbor - Пирл Харбор (американская военная база на Гавайских островах)
В 1941 г. японцы вероломно напали на базу и потопили большое количество американских военных кораблей. Это явилось одной из причин объявления США войны Японии.
48 LO=Landsorganisationen - ЦОПШ (Центральное объединение профсоюзов Швеции)
49 Metalls okanda cirkular tre och cirkular elva - Пресловутые циркуляры З и 5 профсоюза металлистов
50 Vi hade transportforbud pa kommunistiska tidningar. - Был введен запрет на перевоз коммунистической печати.
В связи со значительным ростом пронацистских симпатий в Швеции в 1940 г. правительство ввело запрет на перевоз, продажу и распространение коммунистической печати.
51 Det hade val forekommit trots mot cirkular tre. - Начались протесты против циркуляра 3.
52 man forsokte borja glomma kommunistforbudet i fackforeningen - в профсоюзе попытались забыть о запрете на коммунистов
53 Bodknodden som bockar till hoger och till vanster for affarernas skull. - Приказчик в лавке, который кланяется направо и налево, чтобы лучше шла торговля.
54 och den ar inte sarskilt smickrande for var omskrutna demokrati - и она не очень-то лестна для нашей хваленой демократии
OVNINGAR
1. Svara pa foljande fragor:
I vilken form ar boken skriven? Vilken period beskrivs i detta avsnitt? Vilket partiarbete hade den svenske arbetaren pa den tiden? Vad for amnen studerades i studiecirklar pa den tiden? Var kurserna valbesokta? Varfor uppmanade arbetarna sina kamrater att ga pa ABF:s moten? Besokte manga socialdemokrater dessa moten? Var det arbetsamt att vara litteraturansvarig? Hur manga hushall var det pa arbetarnas lott? Hur organiserade arbetarna sitt jobb? Vad var deras framsta uppgift i spridningen av tidningarna? Vilka var de som kopte litteratur och tidningar? Vilka bocker salde man? Var det svart eller latt att vara kommunist i borjan av kriget? Vilken var radions och pressens installning till kommunisterna? Hur forde kommunisterna kampen mot nazismens okade spridning i Sverige? Vad var filmens "Alle man pa post" egentliga budskap? Vilka var organisatorerna till attentatet mot Norrskensflamman? Hur foljde man kriget ute i varlden i Sverige? Vad var orsaken till andra varldskrigets forsta strimma av hopp? Hurudan var den svenska installningen till USA i borjan av andra varldskriget? Vilka logner spreds det i Sverige om Sovjetunionen i borjan av kriget? Nar borjade installningen till Sovjetunionen forandras? Vilken betydelse hade Metalls okanda cirkular tre och cirkular elva? Vad innebar transportforbudet pa kommunistiska tidningar? Vad har sossarna aldrig kunnat forlata kommunisterna?
2. Ange synonymer till foljande ord och uttryck:
att organisera moten; att uppmana; en sosse; flertalet; att offra fritiden; att vara mot nagon politik; svartfotter; att lagga ner ett stort arbete; en icke-prenumerant; att stiga in; att sjunga allsang; att satta sig till motvarn; att forrada; det blev en fluga bland folk; dag for dag; att starta; att omsatta i praktiken; att rulla i gang en offensiv; att utplana
3. Forklara pa svenska vad foljande ord och uttryck betyder:
armeofficerarna i Finland hade gyllene tider; att rycka pa axlarna at nagot; den svenska akademiska varlden; det fanns en klyfta i SAP; att bli en slags hemmastrateg; ett samhalle dar varje manniska far forverkliga sig sjalv; de mest lyhorda kom med handen utstrackt; att nominera nagon; en sanktionerad politik; en omskruten demokrati; det maste ha varit jobbigt att vara sosse pa den tiden; en sex-atta bocker
4. Skriv egna meningar med foljande ord och uttryck:
att varva nya medlemmar; det kunde bli lite fart pa diskussioner; att urvattna ett program; att ha diametralt motsatta asikter; att fordela jobbet; att valja sida; beredskaps-Sverige; "att servera propagandan; att folja dagslaget ute i varlden
5. Ange svenska motsvarigheter till foljande ryska ord och uttryck:
агитировать вступать в партию; чтобы внести живую струю в дискуссию; диаметрально противоположные мнения; чисто рабочий район; книги пробудили мое сознание; многие не давали себя запугивать; нужно организовать сопротивление; надо сделать выбор; пожимать плечами; пожертвовать своей жизнью; затаившие дыхание зрители; идея, замысел; покушение на редакцию газеты; перейти в контрнаступление; ошеломляющий удар под Москвой; великошведские рассуждения; распространять коммунистические газеты самым хитроумным способом; это не очень-то лестно для нашей хваленой демократии
Per E. Rundqvist ТЕ OCH SYMPATI
(Forkortad)
- Ja, hej da! kom det fran hallen.
- He-ej..., svarade foraldrarna over tidningarna. Tittade sa hastigt upp. Det var Gullans rost. Foraldrarna tittade mot dorren.
- Vart ska du, ska du ut? ropade modern. Nar bara ett otydligt mummel kom som svar, sa hon:
- Vad sajer du for nat? Kom in sa vi hor. Gullan kom motvilligt in. Hon var snyggt och propert kladd i en storrandig troja som tanjts ut sa den snuddade
vid knana, ett par smala svarta byxor satt som korvskinn och slutade strax under trojan och nagot som liknade balettskor pa fotterna. I nacken hangde haret i en prydlig hastsvans, lapparna var egendomligt violetta.
- Herre gud, suckade fadern. Han motte ett par trotsiga ogon och bet av sucken. - Vad sa du egentligen darute? sa han.
- Jag? sa Gullan. Jag sa ingenting.
- Horde du inte att vi fragade da?
- Att ni fragade?
Fadern teg. Modern sa. - Vi fragade vart du ska ga?
- Det horde jag inte, sa Gullan.
Fadern reste sig halvvags, men satte sig igen. Med handerna hart knappta i knat, sa han:
- Vi fragade och fragar, mamma och jag, vart du tanker ga?
- A, jasa. Ja - ut.
- Ut? sa fadern och vantade. Gullan vantade ocksa.
Hon var alls inte ointresserad, bara oforstaende. Hon slog ner blicken men hojde den igen, avvaktande. Fadern fortydligade med en anstrangning:
- Vart ut?
- A - bara ut.
- Vem ska du traffa? sa modern. Ar det den dar Jocke nu igen?
- A, ingen sarskild just. Kanske Jocke.
- A och a och a! sa fadern. Hur skulle du ta det, om mamma och jag bara svarade "a" pa allting som du fragade? Va?
- Jag har val inte fragat nagot, sa Gullan. Modern la hastigt en lugnande hand pa faderns kna. Hon lutade sig fram och sa med oandligt talamod men med eftertryck pa varje ord:
- Vi vill bara hora vart du ska ga, vad du ska gora och vem du ska traffa.
- Det har jag ju sagt, sa hon. Foraldrarna teg en stund. Sa sa modern:
- Har du last laxorna?
- Ja.
- Kan du dom?
- Ja.
- Vad har du for laxor?
Gullan lossade bandet fran hastsvansen och borjade med invecklade, akrobatiska rorelser att knyta fast det igen.
- Na? sa modern.
- Va? sa Gullan. Hon tittade undrande upp, tycktes plotsligt erinra sig nagot. - A, laxorna, sa hon. Laxorna - vi har inga till i morron. Och med hakan nerborrad i trojan gick hon fram till modern, vande ryggen till och knaade lite.1 - Vill du hjalpa mej att knyta? Men hart.
Modern knot hart. Gullan skakade provande pa hastsvansen och lat blicken ga mellan foraldrarna:
- Kan jag ga nu da?
Modern grep hennes ena hand med bagge sina och holl den sa. Gullan skakade den lite upp och ner som for att saga adjo, men satt fast.
- Gullan, sa modern allvarligt, du ar femton ar.
Gullan sag ett ogonblick ut som om hon tankte forneka fakta, men resignerade. Hon trutade med lapparna och vantade med fjarranblick.2
- Forstar du inte att pappa och jag ar radda om dej? sa modern. Du springer ute nastan varenda kvall med den dar Jocke, men vi har ingen aning om vem den dar - vem Jocke ar. Han kan ju vara vem som helst, fortsatte hon och sag pa dottern och kom plotsligt av sig. - Jag menar, sa hon hastigt, att pappa och jag vet ju ingenting. Och till detta nickade fadern medhall, men den som satt inne med alla tillgangliga upplysningar knep ihop de violetta lapparna och teg.
- Vad gor han? sa fadern. Gar han i skolan? Hur gammal
ar han?
- Far han springa ute sa har varenda kvall, avbrot modern, och vad sajer hans foraldrar? Har du traffat hans foraldrar? Kan dom verkligen tycka om, att han springer ute sa har? Kan det verkligen vara en ordentlig pojke, som springer ute sa har? Det kan det sakert inte.