Сунил Джха - Непал: Обычаи и этикет
CIWEK Медицинский центр для путешественников, тел.: 01 442 4111, семь дней в неделю здесь работает международная команда врачей, которые при необходимости направят вас в больницу и дадут консультацию по телефону или электронной почте.
Больница Ом, тел.: 4 476225, переведена в специально оборудованное новое здание в 2003 году.
Больница Патана, тел.: 01 522266, частично поддерживается Непальской объединенной миссией.
Больница Бир, тел.: 01 221800.
В случае госпитализации вы должны быть осведомлены, что от друзей и родных требуется приносить любые необходимые вам вещи, от еды до медикаментов, прописанных вам в больнице. Тем же, кто собирается остаться в стране надолго, особенно за пределами долины Катманду, советуем непременно обратиться к книге Дэвида Вернера «Там, где нет врача», 1994.
Национальные символы
Корова является национальным животным Непала, ее называют мать-корова. Индусы верят, что пять продуктов, получаемых от коровы – молоко, простокваша (курд), масло, урина и навоз, – обладают очистительными свойствами. Раз в году в долине Катманду в честь священной коровы и в память об умерших устраивается праздник Гаиджатра, длящийся восемь дней.
Гималайский фазан, которого непальцы называют даанфи-чари, является национальной птицей Непала. Самец даанфи отличается своим удивительно красивым оперением и длинным хвостом.
Красный рододендрон, который в Непале имеет название лаалигуранс, является национальным цветком этой страны. Он произрастает в Гималаях на высотах более двух тысяч метров в настоящих рододендроновых лесах.
Йети, или «снежный человек», тоже стал национальным символом Непала. Из-за многочисленных искателей йети и даже охотничьих экспедиций непальское правительство было вынуждено издать законы, запрещающие его убийство, и объявило это создание (если оно существует) принадлежащим народу.
Никому не под силу сосчитать все храмы, алтари и статуи долины Катманду. Пожалуй, это было бы тщетным трудом. Почти в каждом дворе и на многих площадях можно увидеть идола, посвящение или статую какого-нибудь правителя или богатого дарителя. Возраст многих этих предметов искусства измеряется столетиями, а некоторые из них бесценны.
Лакшми Прасад Девкота считается самым выдающимся непальским поэтом XX столетия, который достоин стоять в ряду лучших мастеров литературы современной Южной Азии.
Непальские слова, встречающиеся в этой книге, и важные религиозные понятия
арти – религиозное поклонение в храме (то же, что и пуджа в монастыре)
бааг-чал – настольная игра «козлы и тигры»
бхаджан – см. арти
Будда-джайанти-пурнима полнолуние дня рождения бога – Будды
Дасаин – праздник со многими смыслами
дхал-баат – рис и чечевица
Гаруда – полуптица-получеловек, вестник Вишну
Гунла – период поста
гуркха, или горкха – буквально: защитник коров
гурр – картофельные оладьи со специями
Холи – праздник радости (со многими смыслами)
Хукми Сашан – совет шахов
кхукури – гуркхский нож
Кришнастми – празднование рождения Кришны
Лакшми – богиня благой судьбы и успеха; спутница Вишну (ее символ – цветок лотоса)
Лумбини – место рождения Будды
милансар – теплота, дружелюбие
намастэ – традиционная форма приветствия
Непали-махатмья – древний текст
Парвати – спутница Шивы, дочь Гималаев
Пратинидхи Сабха – нижняя палата парламента
пуджа – религиозное поклонение в монастыре
Рама – царь Айодхья, седьмое воплощение Вишну; герой Рамаяны
Растрия Сабха – верхняя палата парламента
сел-роти – жареный в масле рис
Шива – бог-«разрушитель» в индусском пантеоне
Шива-ратри – священная ночь бога Шивы
Сита – дочь царя Джанака
тангка – религиозные предметы, такие как статуи и изображения
Тихар – «ряд ламп», праздничный сезон полной луны
Вишну – верховное индусское божество и спаситель
Виваха-панчми – главный праздник в Джанакпуре в ноябре – декабре (торжество в честь свадьбы Ситы и Рамы)
Примечания
1
По названию деревни Сегаули (Сагаули) на территории близ непальской границы, где был подписан. Договор был навязан Непалу английской Ост-Индской компанией в результате поражения Непала в англо-непальской войне 1814—1816 гг. и закреплял полуколониальную зависимость Непала от Великобритании. – Здесь и далее примеч. ред.
2
В основе панчаятской системы лежит идея, призванная смягчить классовые противоречия в ходе капиталистического преобразования непальского общества. Вместо парламента избран Национальный панчаят (буквально – «пятерка»), венчающий целую систему панчаятов – местных органов самоуправления. Вместо запрещенных партий были образованы действующие под контролем правительства так называемые классовые организации – крестьянская, рабочая, молодежная, женская, бывших военнослужащих, детская.
3
Имеется в виду инцидент 1 июня 2001 г., когда наследный принц Дипендра на традиционном обеде расстрелял всех присутствующих членов королевской семьи, а потом застрелился сам. По версии официальных источников, причиной столь экзальтированного и рокового поступка стало несогласие Дипендры с планами родителей на его брак.
4
В начале 2007 г. король был отстранен от власти, и руководство страной перешло к коалиционному правительству. Еще до официального решения конституционной ассамблеи о смене политического режима (апрель 2007 г.) представители оппозиции объявили, что намерены дать Гьянендре от семи до пятнадцати дней, чтобы покинуть королевский дворец в Катманду. 28 мая 2008 г. был упразднен институт королевской власти, история которой насчитывала 240 лет, и, таким образом, исчезла последняя монархия среди индуистских государств, – Непал был провозглашен федеральной демократической республикой. Обстановка в стране остается напряженной, из-за того что радикальные группы индуистских фундаменталистов сопротивляются отмене монархии и отмене официального индуистского статуса Непала.
5
Орография – наука, занимающаяся изучением гор. – Примеч. авт.
6
До перемены политического строя и провозглашения государства республикой.
7
Махатмья – жанр литературы; махатмья в стихах представляет собой своды подлинных и чудесных сведений о многочисленных непальских святынях. «Непали-махатмья» относится к XIV—XV вв.
8
Пураны – от санскр. «древняя былина». В основном это писания послеведического периода, в которых описывается история вселенной от сотворения, генеалогия царей, героев и дэвов, а также излагается индуистская философия и космология. Первый вариант «Свайамбху-пуран», который представляет собой сочинение жанра махатмья, датируют приблизительно X в. В его основу легла народная легенда о герое, давшем жизнь долине Катманду. Однако в процессе обработки сюжета в духе традиционных буддийских сочинений облик героя изменился, превратившись в бодхисаттву Манджушри, который из чувства милосердия к людям воздержался от того, чтобы стать буддой и окончательно отрешиться от всего земного.
9
Также Шри, Падма, Камала. Шри, или Лакшми, изображается как одна, так и с Вишну. Если Вишну сопровождают Бху или Сарасвати, она также составляет ему компанию и тогда зовется Шри. Если она единственная спутница Вишну, то зовется Лакшми. Изображаясь в одиночестве, она зовется как Шри, так и Лакшми. Лакшми – старшая супруга Вишну.
10
В других источниках Будда-Джайанти и Будда-Пурнима.
11
От санскр. «любимый»; храмовый комплекс в округе Рупандехи, на границе с Индией.
12
Документ, необходимый для въезда в страну.
13
Трехколесные автобусы.
14
Треки – пешие дороги, тропы в горной местности, соответственно трекинг – один из популярных видов туризма в горных областях.
15
Традиционная индийская приправа, чаще всего сладковатая на вкус, если готовится из фруктов, но также готовится из овощей и может иметь острый вкус.
16
Хлеб из пшеничной муки, наподобие тонкого лаваша. Существуют разновидности чапати, например пури, паратха.