KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Неизвестен Автор - Основной закон Федеративной Республики Германии от 23 мая 1949 года

Неизвестен Автор - Основной закон Федеративной Республики Германии от 23 мая 1949 года

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Неизвестен Автор - Основной закон Федеративной Республики Германии от 23 мая 1949 года". Жанр: Прочая справочная литература издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Федеральный канцлер устанавливает основные направления

политики и несет за них ответственость. В пределах этих основных

направлений каждый федеральный министр самостоятельно и под свою

ответственность ведет дела своей отрасли. При расходжении мнений

федеральных министров решает Федеральное правительство.

Федеральный канцлер ведет дела правительства согласно

Регламенту, принятому Федеральным правительством и одобренному

Федеральным президентом.

Статья 56-а.

Федеральный министр обороны обладает правом издавать

приказы и командовать вооруженными силами.

Статья 66.

Федеральный канцлер и федеральные министры не могут

занимать какую-либо другую оплачиваемую должность, осуществлять

коммерческую либо профессиональную деятельность или входить в

состав руководства, а без согласия Бундестага - и в состав

наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение

прибыли.

Статья 67.

1. Бундестаг может выразить недоверие Федеральному канцлеру

лишь путем выборов большинством голосов его преемника и

обращения к Федеральному президенту с просьбой об отстранении

Федерального канцлера от должности. Федеральный президент должен

удовлетворить эту просьбу и назначить избранное лицо.

2. Между предложением о выражении недоверия и выборами

должно пройти сорок восемь часов.

Статья 68.

1. Если предложение Федерального канцлера с ходатайством о

выражении ему доверия не встретит одобрения большинства членов

Бундестага, Федеральный президент может по предложению

Федерального канцлера в течение двадцати одного дня распустить

Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, если Бундестаг изберет

большинством голосов другого Федерального канцлера.

2. Между ходатайством о выражении доверия и голосованием

должно пройти сорок восемь часов.

Статья 69.

1. Федеральный канцлер назначает одного из федеральных

министров своим заместителем.

2. Функции Федерального канцлера или федерального министра

оканчиваются в любом случае с момента созыва нового Бундестага,

а функции федерального министра также при любом прекращении

полномочий Федерального канцлера.

3. По ходатайству Федерального президента Федеральный

канцлер , а по просьбе Федерального канцлера или Федерального

президента федеральный министр должны продолжить исполнение

своих обязанностей до назначения их преемников.

Р а з д е л VII

ЗАКОHОДАТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАЦИИ

Статья 70. (1) Земли имеют право законодательства

в той мере, в какой настоящим Основным законом права

законодательной власти не предоставлены Федерации.

(2) Разграничение компетенций Федерации и земель

устанавливается соглсно предписаниям настоящего Основного закона

об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 71. В сфере исключительной законодательной

компетенции Федерация земли обладает правом законодательства лишь

тогда и постольку, когда и поскольку они специально управомочены

на это федеральным законом.

Статья 72. (1) В сфере конкурирующей законодательной

компетенции земли обладают правом законодательства лишь тогда и

постольку, когда и поскольку Федерация не использует своих прав

законодательства.

(2) В этой сфере Федерация имеет право законодатель

ства, если существует необходимость в федеральном

законодательном регулировании, так как :

1) какой-либо вопрос не может быть эффективно урегу

лирован законодательством оттельных земель;

2) урегулирование какого-либо вопроса законодательством

одной земли может нарушить интересы другой земли или всей страны

в целом или

3) этого требует соблюдение правового или экономичес

кого единства, в частности единообразия жизненных условий

независимо от границ существующих земель.

Статья 73. Федерация обладает исключительной законода

тельной компетенцией по следующим вопросам:

1) внешние сношения, а также оборона и защита

гражданского населения *;

2) гражданство Федерации;

3) свобода передвижения, паспорта, эмиграция и

иммиграция, выдача;

4) валюта, денежное обращение, чеканка монеты, режим мер

и весов, установление точного времени;

5) таможенное и торговое единство территории, догово

ры о торговле и судоходстве, свобода товарного обращения,

товарных обращений и платежных расчетов с заграницей, включая

таможенную и пограничную охрану;

6) железные дороги Федерации и воздушное сообще

ние;

7) почта, телеграф, телефон, радио;

8) правовое положение лиц, находящихся на службе

Федерации и непостредственно зависящих от нее корпораций

публичного права;

9) правовая охрана промышленной собственности,

авторское и патентное право и издательское право;

10) ** сотрудничество Федерации и земель:

а) в области уголовной полиции;

б) в защите свободного демократического строя,

существования и безопасности Федерации или какой-либо земли

(конституционная защита) и

с) в защите от могущего совершиться на территории

Федерации применения силы или от подготовки ее применения,

которое угрожает внешним интересам Федеративной Республики

Германия,

а также учреждение федеральной уголовной полиции

и борьба с международной преступностью;

11) статистика для целей Федерации. ___________________________

* Первый пункт статьи 73 измене Законами от 26 марта

1954 г. и 24 июня 1968 г.

** Пункт 10 статьи 73 дан в редакции Закона от 28 июля

1972 г.

Статья 74. Конкурирующая законодательная компетенция

распространяется на следующие области:

1) гражданское право, уголовное право и исполнение

приговоров, судоустройство, судопроизводство, адвокатура,

нотариат и юридическая консультация;

2) акты гражданского состояния;

3) право союзов и собраний;

4) пребывание и постоянное проживание иностранцев;

4-а) * законодательство об оружии и взрывчатых ве

ществах;

5) охрана памятников немецой культуры от вывоза

за границу;

6) дела о беженцах и изгнанниках;

7) государственное социальное обеспечение;

8) гражданство земель;

9) военные убытки и их возмещение;

10) ** обеспечение инвалидов войны и оставшихся в

живых жертв войны и попечение о бывших воеенопленных;

10-а) могилы павших воинов и могилы других жертв

войны и жертв тирании;

11) хозяйственное право (горное дело, промышленность,

энергетическое хозяйство, ремесла, кустарная промышленность,

торговля, банковское и биржевое дело, частное страхование);

11-а)*** производство и использование ядерной энергии

в мирных целях, сооружение и эксплуатация установок,

предназначенных для этих целей; защита от опасности, возникающей

при ядерных реакциях и ионизирующем излучении, и устранение

радиоактивного воздействия;

12) рабочее право, включая организацию поизводства,

охрану труда и посредничества по найму; социальное страхование,

включая страхование от безработицы;

13)**** регулирование помощи в областях культуры и

содействие научно-исследовательской работе;

14) право принудительного отчуждения, поскольку

оно касается дел, упомянутых в статьях 73 и 74;

15) переход земли и земельной собственности, природ

ных ресурсов и средств производства в общественную собственность

или в общественное хозяйство других форм;

16) предотвращение злоупотреблений экономической

мощью;

17) содействие производству в сельском и лесном хозяй

стве, обеспечение снабжения продовольствием, ввоз и вывоз

продукции сельского и лесного хозяйства , рыболовство в открытом

море и в прибрежных водах и охрана побережья;

18) переход собственности на землю, земельное право

и сельскохозяйственная аренда, жилищное дело,поселение, хутора;

19) мероприятия против общественных и заразных заболе

ваний людей и животных, допуск к врачебным и другит медицинским

профессиям и к производству врачебных средств, торговля

лекарствами, врачебными средствами, наркотиками и ядами;

19-а) управление больницами, регулирование тари

фов за предоставляемую в них помощь *****;

20) охрана торговли продовольствием, предметами

широкого потребления, фуражом, семенным и посадочным материалом

для сельского хозяйства и защита деревьев и растений от болезней

и вредителей, а также охрана животного мира******;

21) судоходство в открытое море и в прибрежных

водах, водные опознавательные знаки, внутренне судоходство,

метеорологическая служба, морские каналы и внутренние водные пути

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*