Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Цит. также в форме: «Литература – это управляемое сновидение».
1281 Я всегда воображал Рай чем-то наподобие библиотеки.
«Семь вечеров», цикл лекций (1977), «Слепота»; пер. В. Кулагиной-Ярцевой▪ Борхес, 3:403Более ранние цитаты: «Я, представлявший райские пределы / Библиотекой без конца и края» («О дарах», из сб. «Создатель» (1960); пер. Б. Дубина); «Рай мне с детских лет представлялся библиотекой» (предисловие к каталогу выставки испанских книг (1962); пер. Б. Дубина). ▪ Борхес, 3:41; 3:509.
1282 Фолклендская война была дракой двух лысых из-за расчески.
Цит. в журн. «Тайм» 14 фев. 1983 г. «Драка лысых из-за расчески» – поговорочное выражение. ▪ Jay, p. 315.
БОСКЕ, Пьер
1283 Это великолепно, но это не война.
О безумной атаке английской «легкой бригады» на русские позиции под Балаклавой 16/28 окт. 1854 г. ▪ Knowles, p. 143.
→ «Тонкая красная линия» (Р-46).
БОССИ, Эгидио
1284 В сомнительных случаях [дело решается] в пользу обвиняемого. // In dubio pro reo (лат.).
Трактат «Titulus de Favoribus defensionis» (опубл. в 1562), 2 ▪ Kasper, S. 145Краткая формулировка принципа, выдвинутого римским юристом II в. Гаем: «В сомнительных случаях всегда следует отдавать предпочтение более благоприятному [решению]» («Комментарии к провинциальному эдикту», кн. V; включено в «Дигесты Юстиниана», 50, 17, 56). Также: «Следовать в неясных случаях более мягкому толкованию» («Дигесты», 50, 17, 192). ▪ Дигесты, 7(2): 561.
БОССЮЭ, Жак
1285 Там, где нет господина, все – господа; там, где все – господа, все – рабы.
«Политика, извлеченная из Священного Писания» (опубл. в 1709), I, 3▪ Oster, p. 168БОУТКЕР (Бёткер), Уильям
1286 2. Нельзя усилить слабого, ослабляя сильного. <…> 4. Нельзя помочь бедному, разоряя богатого. 5. Нельзя улучшить положение рабочего, ухудшая положение работодателя. <…> 7. Нельзя идти ко всеобщему братству, разжигая социальную ненависть. 8. Нельзя построить здоровое социальное обеспечение на занятые деньги. <…> 10. Нельзя помочь людям, постоянно делая за них то, что они могут и должны делать для себя сами.
«Промышленный декалог» (1916); известен также под назв. «Десять “нельзя”» («The Ten Cannots»)▪ Shapiro, p. 92Часто приписывается А. Линкольну.
Аниций Манлий Северин БОЭЦИЙ
1287 * Если бы ты молчал, то и остался бы философом. // Si tacuisses, philosophus mansisses.
Перефразированная цитата из «Утешения философией», II, 7: «Некто <…> обрушился с оскорблениями на <…> человека, который <…> из тщеславного желания славы ложно присвоил себе имя философа. <…> [Он] заявил, что убедится в том, что тот действительно философ, если перенесет наносимые ему оскорбления спокойно и терпеливо. Последний, однако, недолго сохранял терпение и <…> спросил обидчика: “Веришь ли ты теперь, что я философ?” <…> “Я бы поверил в это, если бы ты промолчал”». (II, 7). У Плутарха («О благочестивой жизни», 532) это говорит Еврипид. ▪ Боэций, с. 220–221, 308; Бабкин, 2:406.
→ «О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость» (Б-413).
1288 Разве не следует сталкивать между собой противоречивые суждения? Может быть, из такого столкновения и высекается прекрасная искра истины.
«Утешение философией», III, 12 ▪ Боэций, с. 248Отсюда французское изречение «Из столкновения мнений рождается (букв. «брызжет», или «высекается») истина» («Du choc des opinions jaillit la vérité»). В России оно получило форму «В спорах рождается истина» (в первые десятилетия XX в.).
1289 Любовь сама по себе высший закон. // Maior lex amor est sibi (лат.).
«Утешение философией», III, 12, 47 (из стихотворения, включенного в трактат)▪ Markiewicz, s. 66БРАЙТ, Джон
1290 Англия – мать парламентов.
Речь в Бирмингеме 18 янв. 1865 г. ▪ Jay, p. 56БРАНДТ, Вилли
(Brandt, Willy, 1913–1992),
немецкий социалдемократ,
в 1969–1974 гг. федеральный канцлер ФРГ
1291 Мы должны жить с этой [Берлинской] стеной.
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина▪ Gefl. Worte, S. 486→ «Жить с [ядерной] бомбой» (В-6).
1292 Север – Юг: программа выживания.
Назв. доклада (1980), подготовленного под руководством Брандта и изданного более чем на 20 языкахОтсюда формула «Север – Юг».
БРАНТ, Себастьян
1293 Корабль дураков.
Загл. сатирической поэмы («Das Narrenschift», 1494)Так же называлась картина Иеронима Босха (1495).
1294 Признавший сам себя глупцом
Считаться вправе мудрецом,
А кто твердит, что он мудрец,
Тот именно и есть глупец.
«Корабль дураков», сатирическая поэма (1494), предисловие; пер. Л. Пеньковского▪ Брант С. Корабль дураков; Эразм Роттердамский. Похвала глупости; Гуттен У. фон. Письматемных людей. – М., 1971, с. 281295 Мир желает быть обманутым.
«Корабль дураков» ▪ Gefl. Worte, S. 85В латинской форме («Mundus vult decipi») приведено у Лютера (1527). Вскоре это изречение стало цитироваться с дополнением: «…пусть же он будет обманут» («…ergo decipiatur»). С XVII в. оно приписывалось кардиналу Карлу Караффа (1517–1561) в форме: «Народ желает быть обманутым, пусть же он будет обманут». ▪ Gefl. Worte, S. 85–86.
БРАУН, Джон
1296 Чистая поэзия. // Pure poetry.
«О “Характеристиках” графа Шефтсбери» (1751), I, 3▪ Essays on the Characteristics of the Earl of Shaftesbury. – London, 1751, p. 19О поэзии, которая «во всем следует за воображением». В переосмысленном значении – «произведение, совершенно очищенное от непоэтических элементов» – этот термин (франц. «la poésie pure») связывается с именем Поля Валери (предисловие к сб. стихов Люсьена Фибра «Познание богини», 1920; курс лекций «Чистая поэзия», 1922–1923). ▪ Валери П. Об искусстве. – М., 1993, с. 292; Писатели Франции о литературе. – М., 1978, с. 432.
БРАУНИНГ, Роберт
1297 Меньше – значит больше. // Less is more.
«Андреа дель Сарто», драматический монолог (1855), I, 78 ▪ Proverbs, p. 158Также: «Меньше – это часто больше» («Minder ist oft mehr», нем.) – из новогоднего поздравления Кристофа Виланда (1733–1813) в журн. «Меркурий» на 1774 год. ▪ Gefl. Worte, S. 110; Лессинг, с. 112.
С конца 1930-х гг. «Меньше – значит больше» («Less is more») – девиз архитектурного стиля «универсальной формы» немецкоамериканского архитектора Людвига Мис ван дер Роэ (1886–1969). ▪ Cohen, p. 231.
→ «Больше – значит хуже» (Э-66).
БРЕЖГИС, Юрис
(Brežģis, Juris, 1935–2002),
латышский журналист и писатель
1298 Ночью в узких улочках Риги.
«Ноктюрн» (1966), муз. А. Кублинскиса (Кублинского), рус. текст Гр. ГорскогоБРЕЖНЕВ, Леонид Ильич
1299 Сделать Москву образцовым коммунистическим городом – это дело чести всего советского народа.
Отчетный доклад ЦК ХХIV съезду КПСС 30 марта 1971 г., разд. II, 2▪ ХХIV съезд КПСС. Стеногр. отчет. —М., 1971, т. 1, с. 242«Москва будет образцовым социалистическим городом <…>!» – из передовой статьи «Правды» 2 авг. 1934 г.
1300–1301 Есть хлеб – будет и песня.
«Целина» (1978), начало книги▪ Отд. изд. – М., 1978, с. 51302 Экономика должна быть экономной.
Отчетный доклад 23 фев. 1981 г., разд. II, 2▪ ХХVI съезд КПСС. Стеногр. отчет. – М., 1981, т. 1, с. 60БРЕНН
1303 Горе побежденным! // Vae victis.
В 387 г. до н. э. галлы захватили Рим и потребовали тысячу фунтов золота. Их гири оказались фальшивыми, а когда римляне отказались мерить ими, Бренн «положил еще на весы меч» со словами «Горе побежденным!» (Тит Ливий, V, 48, 8–9). ▪ Ливий, 1:276.
Отсюда – выражение «бросить меч на весы (на чашу весов)».
→ «Горе победителям!» (Ан-429).
БРЕНТАНО, Клеменс
1304 * Хорошие люди, но плохие музыканты (Хороший человек, но плохой музыкант).
«Понс де Леон», комедия (1804), V, 2У Брентано: «Плохие музыканты, но хорошие люди». Вероятно, это «перевернутое» высказывание философа Антисфена в передаче Плутарха («Перикл», 1): «А человек он скверный, иначе не был бы он таким хорошим флейтистом». ▪ Gefl. Worte, S. 180.