Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
197 Первый, кто, огородив участок земли, придумал заявить: «Это мое!» – и нашел людей достаточно простодушных, чтобы тому поверить, был подлинным основателем гражданского общества.
«Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства…», ч. 2▪ Руссо Ж. Ж. Трактаты. – М., 1969, с. 68198 Плоды земли – для всех, а сама она – ничья!
«Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства…», ч. 2▪ Руссо Ж. Ж. Трактаты. – М., 1969, с. 68→ «Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля» (Б-355).
199 Все выходит хорошим из рук Творца, все вырождается в руках человека.
«Эмиль, или О воспитании» (1762), начало кн. I; здесь и далее пер. П. Первова и И. Волевич▪ Руссо Ж. Ж. Педагогич. соч. – М., 1981, т. 1, с. 24200 Вернуть все к Природе; внушить людям любовь к жизни в равенстве и простоте. // Ramener tout а la Nature <…>.
«Юлия, или Новая Элоиза», второе предисловие (1764)▪ gallanar.net/rousseau/julie/prefacedialoguee.htmОтсюда, с конца XVIII в.: «Возвращение к природе» («Retour а la nature»).
→ «Жить согласно с природой» (З-33).
201 Отдать жизнь за правду (Жизнь посвятить истине). // Vitam impendere vero (лат.).
Этим девизом начинается письмо Руссо к Виктору Жинжину де Мойри от 21 июля 1762 г. ▪ Oeuvres de J.-J. Rousseau. – Amsterdam, 1769, t. 2, p. 111.
21 дек. 1790 г. Национальное собрание Франции постановило воздвигнуть памятник Руссо с надписью на пьедестале «Vitam impendere vero». ▪ Journal des Et́ats généraux. – Paris, 1790, t. 19, p. 84.
Выражение взято у Ювенала: «Это не был гражданин, <…> готовый отдать жизнь за правду» («Сатиры», IV, 90–91). ▪ Бабичев, с. 865.
→ «Подвизайся за истину до смерти» (Б-565).
РУСТАВЕЛИ, Шота
202 Что ты спрятал, то пропало, что ты отдал,
то твое.
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 1 («Сказ о Ростеване, царе арабском»)[28]Это – несколько измененный перевод К. Бальмонта (вместо: «что ты спрячешь…»). ▪ Отд. изд. – Л., 1988, с. 45.
У Сенеки: «Что я отдал, то остается моим» («О благодеяниях», VI, 3, 1). ▪ Harbottle, p. 85.
203 Надо жить во имя жизни, за живущих
жизнь отдать!
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 18 («Сказ о возвращенье Автандила в Аравию»); пер. Г. Цагарели▪ Отд. изд. – М., 1953, с. 108204 Лучше смерть, но смерть со славой,
чем бесславных дней позор.
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 21 («Завещание Автандила царю Ростевану…»); пер. Г. Цагарели▪ Отд. изд. – М., 1953, с. 119205 Каждый мнит себя стратегом, видя бой
со стороны.
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 24 («Автандил едет вторично на поиски Тариэля»); пер. Г. Цагарели▪ Отд. изд. – М., 1953, с. 129206 Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг.
«Витязь в тигровой шкуре» («Отъезд Автандила для вторичной встречи с Тариэлем»); пер. Ш. Нуцубидзе▪ Отд. изд. – Тбилиси, 1957, с. 129207 Из кувшина вытечь может только то,
что было в нем!
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 34 («Посланье Фатьмы Автандилу»); пер. Г. Цагарели▪ Отд. изд. – М., 1953, с. 166Обычно цит.: «Из кувшина можно вылить…»
208 Лишь добро одно бессмертно, зло подолгу
не живет!
«Витязь в тигровой шкуре», гл. 54 («Тариэл возвращается к пещере и видит свои сокровища»); пер. Н. Заболоцкого▪ Отд. изд. – Л., 1988, с. 606В пер. Г. Цагарели: «В мире зло недолговечно, а добро вовсю царит!» (гл. 45). ▪ Отд. изд. – М., 1953, с. 207.
РУСТАЙКИС, Алла Александровна
209 Снегопад, снегопад! / Если женщина просит,
Бабье лето ее / Торопить не спеши.
«Снегопад» (1980), муз. А. ЭкимянаРУЦКОЙ, Александр Владимирович
210 Ученые мальчики в розовых штанишках.
Выступление в Барнауле 30 нояб. 1991 г. (о «команде реформ» Е. Т. Гайдара)▪ «Известия», 2 дек. 1991Другой вариант цитаты: «Это мальчики в розовых штанах, красных рубашках и желтых ботинках». ▪ «Независимая газета», 3 дек. 1991.
РЫЖОВ, Ким Иванович
211 Долго будет Карелия сниться.
«Карелия» (1964), муз. А. Колкера212 Потому что на десять девчонок
По статистике девять ребят.
«Стоят девчонки» (1966), муз. А. КолкераРЫЛЕЕВ, Кондратий Федорович
213 Я не Поэт, а Гражданин.
«Войнаровский», посвящение «А. А. Бестужеву» (1825)▪ Рылеев, с. 186214 Куда ты ведешь нас?… не видно не зги!
«Иван Сусанин» (1822) ▪ Рылеев, с. 152215 Известно мне: погибель ждет
Того, кто первый восстает
На утеснителей народа, – <…>
Но где, скажи, когда была
Без жертв искуплена свобода?
«Наливайка», 8 («Исповедь Наливайки») (1825)▪ Рылеев, с. 233–234216 Ревела буря, дождь шумел;
Во мраке молнии летали.
«Смерть Ермака» (1821) ▪ Рылеев, с. 143В песенниках – с конца ХIХ в.
217 На диком бреге Иртыша
Сидел Ермак, объятый думой.
«Смерть Ермака» ▪ Рылеев, с. 143218 Я ль буду в роковое время
Позорить гражданина сан
И подражать тебе, изнеженное племя
Переродившихся славян?
«Я ль буду в роковое время…» (1824; опубл. в 1858)▪ Рылеев, с. 97РЫЛЕЕВ, Кондратий Федорович (1795–1826); БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский),
Александр Александрович (1797–1837)
219 Вот уж первой-то нож на злодеев вельмож,
А другой-то нож – на судей на плутов,
А молитву сотворя, – третий нож на царя!
«Подблюдные песни», 7 («Как идет кузнец из кузницы…») (1824 или 1825; опубл. в 1861)▪ Рылеев, с. 262РЫЛОВ, Аркадий Александрович
220 Ленин в Разливе.
Назв. картины (1934)РЫСКИН, Сергей Федорович
221 * Живет моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет хода никому.
«Удалец» (1882), фольклорный вариант; в песенниках – с 1900-х гг. («Живет моя отрада»)▪ Песни рус. поэтов, 2:244, 622В авторском тексте: «Живет моя зазноба…».
РЭЛИ, Уолтер (Raleigh, Walter, 1552–1618),
английский мореплаватель
222 Тот, кто господствует на море, господствует над торговлей; тот, кто господствует над мировой торговлей, господствует над богатствами мира и, следовательно, над самим миром.
«Рассуждение об изобретении судов, якорей, компаса и т. д.» (ок. 1615; опубл. в 1650)▪ bartleby.com/73/2044.html→ «Тот, кто господствует на море, хозяин положения» (П-396); «Трезубец Нептуна – скипетр мира» (Л-160).
РЯБИНИН, Михаил Иосифович
223 Один раз в год сады цветут.
Назв. и строка песни (1976), муз. В. Шаинского224 Красивая и смелая / Дорогу перешла.
«Один раз в год сады цветут»225 Родительский дом – начало начал.
«Родительский дом» (1980?), муз. В. ШаинскогоРЯБУШИНСКИЙ, Павел Павлович
226 К сожалению, нужна костлявая рука голода и народной нищеты, чтобы она схватила за горло лжедрузей народа, членов разных комитетов и советов, чтобы они опомнились.
Речь на II Всероссийском торговопромышленном съезде в Москве 3 авг. 1917 г.▪ Политические деятели России. 1917. – М., 1993, с. 282Отсюда: «Задушить революцию костлявой рукой голода», напр.: «Цензовые классы <…> держат курс на “костлявую руку голода”, которая должна задушить революцию» (декларация фракции большевиков, оглашенная Л. Троцким в Совете Республики 7 окт. 1917 г.). ▪ «Рабочий путь», 8 окт. 1917.
РЯБЦЕВ, Роман Николаевич
227 Нажми на кнопку – получишь результат.
«Нажми на кнопку», песня группы «Технология» (1992?), слова и муз. РябцеваРЯЗАНОВ, Давид Борисович
228 * Уступить пространство, чтобы выиграть время.
Реплика с места во время выступления Н. И. Бухарина на VII съезде РКП(б) 8 марта 1918 г.: «Тов. Ленин хочет отдать пространство, чтобы выиграть время» (по поводу Брестского мира). ▪ VII экстренный съезд РКП(б). Стеногр. отчет. – М., 1962, с. 104..
Также в заключительном слове Ленина по политическому отчету ЦК 8 марта: «Он [Рязанов] сказал, что Ленин уступает пространство, чтобы выиграть время. Это почти философское рассуждение. <…> Я хочу уступить пространство фактическому победителю, чтобы выиграть время». ▪ Ленин, 36:27.