Дон Соува - 125 Запрещенных фильмов: цензурная история мирового кинематографа
Рат и Лола действительно женятся, но теперь, после того как с его карьерой покончено, Рат продает фотографии Лолы, те самые, которые он так ненавидел. После пяти лет брака от чувства собственного достоинства Рата не остается и следа. Он опустился до того, что стал жалким клоуном, ассистентом ловкого фокусника. Самое большое унижение он испытывает, когда вынужден кривляться в «Голубом ангеле» перед своими бывшими коллегами и учениками, в то время как Лолу соблазняет молодой мужественный силач. С трудом доиграв сцену до конца, бывший учитель, а теперь — клоун возвращается в школу, в которой когда-то работал. Он падает на свой старый стол и обнимает его.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫФильм «Голубой ангел» — эротическая притча о положении немецкой интеллигенции в период между двумя мировыми войнами. Отчасти здесь исследуется взгляд интеллигенции на чувственные удовольствия, страх того, что из-за подобных желаний даже самый образованный и интеллигентный человек может выставить себя на всеобщее посмешище. Подобную уязвимость можно объяснить попытками подавления основных инстинктов. В фильме часто упоминается секс. В одной сцене Лола выходит из гримерки на сцену, открыто поправляет трусики и, обернувшись, с вызовом смотрит на изумленного Рата. Лола — мечта каждого школьника: ярко накрашенная, в чулках и цилиндре. Она несет ответственность за падение учителя, представителя среднего класса, который увлекается ею и одновременно пытается уберечь своих учеников от ее влияния. Женившись на ней и став артистом кабаре, он привносит в клуб частицу своей респектабельности, сам же теряет ее вместе с индивидуальностью.
Картину «Голубой ангел» раскритиковали сразу после выхода в Германии. Этот фильм стал очень личным для фон Штернберга, влюбленного в Марлен Дитрих. Но Альфред Гутенберг, политик-националист правого толка и глава компании UFA, студии, продюсировавшей фильм, усмотрел в нем нападки на средний класс, однако не потребовал от фон Штернберга внести изменения. В своей автобиографии Дитрих вспоминает, что была шокирована сценарием «Голубого ангела»: «Не забывайте, я была хорошо воспитанной немецкой девушкой».
Это был один из первых фильмов, представленных на суд Джейсона Джоя, когда он стал во главе Комитета по связям с киностудиями (КСК). Из-за грубой сексуальности, демонстрируемой Лолой на экране, фильм, по наблюдению Грегори Блэка, «разумеется, нарушает как отдельные пункты правил, так и сам их дух». Несмотря на все это, когда компания Paramount пригласила Джоя на просмотр с целью получить разрешение от КСК на демонстрацию картины в США, Джой не обнаружил в ней ничего предосудительного и назвал «отличной».
Цензоры на местах были вовсе не в таком восторге. В Пасадене, штат Калифорния, городской цензор С.-В. Кауан принял решение запретить демонстрацию такого «откровенно эротического» фильма. После того как владелец кинотеатра «Колорадо синема» уговорил его пересмотреть решение, Кауан потребовал вырезать сцены, которые счел оскорбительными, а потом велел приложить постановление, в котором было сказано, что фильм подвергся цензуре, прежде чем выйти на экран. На премьере зрители ожидали увидеть откровенно эротический фильм. Вместо этого им показали выхолощенную и плохо отредактированную версию, что заставило их «громко смеяться», чтобы продемонстрировать свое недовольство. Во избежание дальнейших неприятностей подобного рода владелец кинотеатра снял приложение.
Все фильмы с участием Дитрих, включая «Голубой ангел», были запрещены в Германии во время Второй мировой войны. Несмотря на личные просьбы самого Адольфа Гитлера, она отказывалась работать в Германии и сниматься в пронацистских лентах. В 1937 г. Дитрих получила американское гражданство, а в 1943—1946 гг. более 500 раз выступила перед союзными войсками.
ДЕВИЧИЙ ИСТОЧНИК
THE VIRGIN SPRING
Страна-производитель и год выпуска: Швеция, 1960 (Jungfrukällan)
Компания-производитель / дистрибьютор: Svensk Filmindustri / Janus Films (США)
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 89 мин
Язык: шведский
Продюсеры: Ингмар Бергман (в титрах не значится), Аллан Эклунд (в титрах не значится)
Режиссер: Ингмар Бергман
Авторы сценария: Улла Исаксон
Награды: 1960 г. — премия «Оскар»: лучший зарубежный фильм;
1960 г. — Каннский кинофестиваль: специальное упоминание (Ингмар Бергман);
1961 г. — премия «Золотой глобус»: лучший фильм на иностранном языке
Жанр: драма
В ролях: Макс фон Сюдоф (Торе), Биргитта Вальберг (Марета), Гюннель Линдблом (Ингери), Биргитта Петтерсон (Карин), Аксель Дюберг (Тин Хердсман), Тор Иседаль (Муте Хердсман), Аллан Эдвалль (нищий), Ове Порат (мальчик), Аксель Слангус (смотритель моста), Гудрун Брост (Фрида), Оскар Льюнг (Симон)
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕСюжет фильма основан на шведской легенде XIII века, воспетой в таких шведских народных песнях, как «Tores dotte I Vange» («Дочь Торе Ванге»). Противостояние добра и зла в сказке показано как конфликт двух девушек: светловолосой Карин и Ингери, ее темноволосой угрюмой и завистливой сестры. Когда они идут через лес, чтобы поставить в церкви свечи Деве Марии, Ингери так запутывает Карин, что та теряется в лесу, а Ингери бросает ее там, не сказав ни слова. В лесу бродят трое пастухов, о чем не подозревает ни одна из девушек; обнаружив Карин в одиночестве, они втроем насилуют ее и убивают. Они забирают с собой ее платье и идут искать ночлег. Судьба распорядилась так, что пастухи выходят к ферме, где живут сестры, и пытаются продать платье Карин ее отцу Торе за ночлег и еду. Поняв, что эти мужчины погубили его дочь, Торе в ярости убивает всех троих, а затем идет искать ее. Обнаружив ее обнаженное тело в лесу, он встает перед ней на колени и дает обет построить на этом месте церковь в ее память. Когда он произносит эти слова, из-под земли, у головы девушки, начинает бить родник.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫВ основном замечания цензоров относительно фильма «Девичий источник» вызвала 90-секундная сцена изнасилования. Трибунал по цензуре в Детройте взял на себя больше, чем мог простой орган цензуры, заявив: «Мы — бюро по охране нравственности… Мы должны искоренять безнравственность». Хотя детройтские цензоры дали владельцам трех кинотеатров определенную свободу в выборе фильмов для демонстрации, если они не допускали в зал детей до 18 лет, «Девичий источник» стал особым случаем. «Цензоры сократили сцены изнасилований в фильмах „Две женщины“ (Two Women) и „Девичий источник“, даже когда их демонстрировали только взрослым». Комиссия по цензуре штата Нью-Йорк потребовала удалить два коротких плана из сцены изнасилования, «так как они были слишком откровенными. В этих кадрах один пастух находится в недвусмысленной позе, а голые ноги жертвы раздвигает другой пастух». В обоих случаях дистрибьютор без споров согласился внести изменения.
Такие же изменения были предложены и в Форт-Уэрте, штат Техас, после того как городская комиссия по цензуре выпустила постановление, запрещающее демонстрацию любого фильма, который является «недостойным или может подорвать нравственность граждан Форт-Уэрта или спровоцировать недостойное, аморальное поведение, либо расовые и социальные предрассудки, либо преступность среди несовершеннолетних». В 1962 г., после того как дистрибьютор отказался внести изменения, цензоры отказались выдать разрешение на демонстрацию фильма, а Административная комиссия по цензуре поддержала этот отказ. Адвокаты со стороны дистрибьютора обратились в Окружной суд округа Таррант за отменой вмешательства со стороны правоохранительных органов Форт-Уэрта на основании того, что городские власти «применили субъективные стандарты и их решение основано на личных, вкусовых предпочтениях». Председатель суда Харрис Брюстер, посмотревший этот фильм в кинотеатре Далласа, отказался выдать такой запрет (дело «Компания Janus Films против городских властей Форт-Уэрта (1962)»). Дистрибьютор подал заявление на ордер об ошибке[6] в Верховный суд штата Техас, заявив, что уголовный кодекс Техаса «предусматривает наказание за демонстрацию непристойных фильмов, кроме тех, которые были «ввезены в страну на законных основаниях» и «прошли таможенный контроль правительства Соединенных Штатов в порту или другом пункте въезда в страну». Хотя этот фильм одобрили на таможне США, Верховный суд штата Техас отказался удовлетворить заявление и «не обнаружил ошибки, требующей пересмотра дела, в работе нижестоящего суда» (дело «Компания Janus Films против городских властей Форт-Уэрта (1962)».
ДЕТИ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ
TOMORROW’S CHILDREN
Страна-производитель и год выпуска: США, 1934
Компания-производитель / дистрибьютор: Foy Productions Ltd. / State Rights
Формат: звуковой, черно-белый