KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Джон Митчинсон - 1227 фактов, от которых вы обалдеете

Джон Митчинсон - 1227 фактов, от которых вы обалдеете

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Митчинсон, "1227 фактов, от которых вы обалдеете" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глагол «chork» в английском языке означает «производить звук, какой издают раскисшие от воды башмаки».

***

J’ai des rossignols (фр., «у меня соловьи») – французский эвфемизм для обозначения звуков неясной природы, производимых автомобилем.

***

250 000 птиц погибли от разлива нефти из танкера «Эксон Вальдез» в 1989 году. Примерно столько же ежедневно разбивается об оконные стекла в США.

***

Лишь половина пассажиров и команды, достигших Америки на судне «Майский цветок» в ноябре 1621 года, дожили до следующей весны.

***

Две трети производимой в мире икры поедается на борту бывшего круизного судна Британского королевского флота «Королева Елизавета II».

***

В мире существует 35 112 полей для гольфа, половина из них – в США. Площадь всех полей для гольфа в мире превышает территорию Багамских островов.

***

Земля близ «железного занавеса» десятилетиями оставалась неприкосновенной. В 1989 году ее превратили в природный заповедник протяженностью 1400 километров, но шириной всего в 200 метров.

***

Викторианские руководства советовали женщинам в путешествиях по железной дороге держать во рту булавку как средство против нежелательного поцелуя в темноте, когда поезд проезжает тоннель.

***

Пчеловодство запрещено законодательством по здравоохранению города Нью-Йорка, потому что пчелы «по природе своей склонны наносить вред».

***

Сельди разговаривают друг с другом попой, выпуская пузырьки. По звучанию эти разговоры похожи на тоненькое попукивание.

***

Нить накаливания первой промышленной лампочки, запатентованной Томасом Эдисоном в 1880 году, была сделана из бамбука.

***

На высоком колпаке шеф-повара (toque blanche) традиционно было сто складок – по числу способов приготавливать яйцо.

***

Как-то раз Нью-Йорк предложили переименовать в Бримакуонкс, скомбинировав названия городских районов Бруклина, Стэйтен-Айленда, Манхэттена, Куинза и Бронкса.

***

У Тибета ВВП меньше, чем у Мальты, а территория – в 4000 раз больше.

***

Hamesucken — сущ., нападение на кого-либо у него дома.

***

Нарах legomenon — слово или фраза, примененные всего однажды.

***

Гаптодисфория – ощущение, возникающее при проведении ногтями по грифельной доске.

***

Гидрофобофобия – боязнь гидрофобии.

***

Женщины покупают 85 % производимых в мире открыток ко Дню святого Валентина и 96 % декоративных свечей в Америке.

***

Эйнштейн отдал 32 000 долларов своей Нобелевской премии первой жене Милеве (1875–1948) по бракоразводному договору.

***

Бестселлер художественной прозы XV века «История о двух любовниках» – эротическая повесть, написанная человеком, позднее ставшим Папой Пием II (1405–1464).

***

«Тирамису» по-итальянски означает «вознеси меня».

***

Названия английских рек Эмбер, Эйвон, Экс, Эск, Экзи, Уз, Хамбер, Ируэлл, Темза и Тайн все означают «река» или «вода» на разных древних языках.

***

В Саудовской Аравии нет рек.

***

Оникс – единственная река в Антарктиде. Она течет 60 дней в году на пике лета.

***

Албанская река с самым большим стоком в стране называется Семан. В ста милях к северу от Семана располагается городок Пука[86].

***

Золотые медали лондонской Олимпиады 2012 года были самые большие и тяжелые за всю историю летних Олимпийских игр, но в них всего 1,34 % золота.

***

В 1979 году уругвайского футболиста Даниэля Альенде перевели из команды «Сентраль Эспаньоль» в «Ренистас» за гонорар в размере 550 бифштексов, уплачиваемый в рассрочку – по 25 бифштексов в неделю.

***

В 1937 году футбольный клуб «Гиллингэм» продал одного из своих игроков клубу «Астон-Вилла» за три пользованных турника, две вратарские майки, три банки гербицидов и старую пишущую машинку.

***

Пишущие машинки когда-то назывались «литературным пианино».

***

Сырье, необходимое для производства одного компьютера, включая 530 фунтов ископаемого топлива, 50 фунтов химреактивов и 3300 фунтов воды, весит две тонны – примерно как носорог.

***

«Экзосет»[87] – по-французски «летающая рыба».

***

Древние скандинавы верили, что северное сияние – это отраженный в небе свет от огромных косяков сельди.

***

Слово «döner» в «донер-кебаб» по-турецки означает «вращающийся».

***

28-й Президент США Вудро Уилсон (1856–1924) держал стадо овец на лужайке перед Белым домом, продавал шерсть, а вырученные деньги отдавал Красному Кресту.

***

Будущего 42-го Президента США Билла Клинтона (р. 1946) в 8 лет лягнула овца, а на велосипеде он научился кататься в 22 года.

***

Прежде чем подписать указ о торговом эмбарго Кубы, 35-й Президент США Джон Ф. Кеннеди (1917–1963) велел своему пресс-секретарю закупить 1000 кубинских сигар.

***

Семейное прозвище Нэнси Рейган, придуманное 40-м Президентом США Роналдом Рейганом (1911–2004), – «мамуля-какуля» (Мотту Poo Pants).

***

Когда Джорджа У Буша переизбрали президентом в 2004 году, число звонков в Канадскую иммиграционную службу подскочило с 20 000 в день до 115 000.

***

Один из составителей исходного «Оксфордского словаря английского языка» в припадке безумия отрезал себе член.

***

Самый длинный палиндром в «Оксфордском словаре английского языка» – «tattarrattat», изобретенный Джеймсом Джойсом (1882–1941) в «Улиссе» (1922): «Я узнал его таттарраттат в дверь»[88].

***

Самый длинный палиндром, написанный одним поэтом о другом, – авторства У X. Одена (1907–1973): «Т. Eliot, top bard, notes putrid tang emanating, is sad. I’d assign it a name: Gnat dirt upset on drab pot toilet» (букв. «Т. Элиот, верховный бард, примечает гнилостный дух, печален. Все это назвал бы я так: кровососущая дрянь горюет над обтерханным нужником»),

***

Джеймс Джойс женился на женщине по имени Нора Банэкл[89] (1884–1951). Она как-то спросила у мужа: «Отчего бы тебе не писать книги, которые люди смогут прочесть?»

***

Пока шли репетиции «Питера Пэна», автор этой сказки шотландский писатель и драматург Дж. М. Барри (1860–1937) каждый день заказывал на обед брюссельскую капусту, но никогда ее не ел. На вопрос, зачем он тогда ее заказывает, писатель ответил: «Не могу устоять – так приятно произносить это».

***

Ботаники не различают брокколи и цветную капусту[90].

***

Ревень – овощ.

***

Некоторым видам скорпионов хватает одной трапезы в год.

***

В бразильском штате Риу-Гранди-ду-Сул проживает 5 % населения страны, но из него происходит 70 % фотомоделей Бразилии.

***

Муравьи-зубомётки кусают быстрее всех в мире: челюсти такого муравья смыкаются в 2300 раз быстрее мгновения ока.

***

Статуя Уинстона Черчилля на Парламент-сквер находится под напряжением – чтобы голуби не садились ему на голову

***

На языке боливийского племени кечуа слово, обозначающее младенца, – «guagua» — произносится как «уа-уа».

***

Детеныш ехидны называется «паггл»[91].

***

Детеныш тупика (puffin) называется «puffling»[92].

***

Детеныш ежа (hedgehog) называется «hoglet»[93].

***

В Британии XIX века суп «под черепаху» часто варили из коровьих эмбрионов.

***

Собаки унюхивают места, где проходил электрический ток, а также – человечьи отпечатки пальцев недельной давности.

***

В корреспонденции лорда Байрона (1788–1824) частенько случались локоны, присылаемые ему поклонницами. Он отвечал им сходными посланиями, но локоны, содержавшиеся в них, происходили от Боцмана, ньюфаундленда Байрона.

***

Когда в 1816 году лорд Байрон покинул Англию в последний раз, его кредиторы проникли к нему в дом и забрали все, чем Байрон располагал, вплоть до ручной белки.

***

В 1899 году доктор Хорэс Эмметт объявил, что секрет вечной молодости – инъекции молотых беличьих яичек. Он скончался в том же году.

***

Белки могут запоминать до 10 000 мест, где они спрятали орехи.

***

Необходимо перемолоть более 10 000 раковин моллюсков-иглянок, чтобы добыть нужное количество пигмента для окраски в пурпур одной римской тоги.

***

Латинский глагол «manicare»[94] означает «приходить утром».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*