KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Ольга Азарова - Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски

Ольга Азарова - Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Азарова, "Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

I welcome an opportunity to meet with you and to discuss my abilities and qualification.

Я был бы рад встретиться с Вами, чтобы обсудить мои способности и квалификацию.


I look forward to schedule an interview at your earliest convenience to learn more about your corporation and how I could contribute to its continued success.

Я надеюсь получить приглашение на интервью в самом ближайшем будущем, чтобы узнать больше о Вашей корпорации, и как я бы смог внести свой вклад в ее успешную работу.


I would welcome the opportunity to discuss my credentials in a personal interview.

Я был бы рад возможности обсудить мои документы в персональном интервью.


9. Поблагодарите сотрудника отдела кадров за труд рассмотрения Вашего пакета письмо– резюме.


Thank you for your time and consideration.

Спасибо за Ваше время и труд, потраченные на рассмотрение моего заявления.


Thank you for your time.

Спасибо за Ваше время!


10. Стандартное окончание письма.


Yours truly,/Sincerely yours,/Sincere regards,/Very truly yours,


Подпись


Marina Rostova


Пример 1. Руководитель проекта/ Project Manager

Dear Mrs Johnson


Please accept this letter as an official application for the Project Manager position currently available with XXX company, as advertised in the Moscow New Times of May 29.

Please find enclosed my resume that covers my experience and qualification in details. I feel confident that a personal interview would demonstrate my credentials and abilities to make substantial contribution to the XXX company continued success.


Sincerely,

Victoria Sieger

Encl: Resume

Пример 2. Программист/ Programmer

Dear Mrs Jackson


I am responding to your advertisement in the Moscow New Times, May 29, for a the Programmer position currently available with XXX -IT corporation.


I have a MS degree in computer science from CalTech University.

My qualifications for the position include:

• LINUX, UNIX, Windows, SUN OS, SUN Workstation

• C++, Borland C, Java, ActivX, CAD, SAP R/3

• NOVEL, LOTUS NOVEL, Math CAD


I offer a solid education as well as extensive practical experience in IT.


I am self motivated and can work independently to get the job done efficiently in the least possible time.


I am organized and detail oriented, work well under time constrain.

My salary requirements are reasonable and negotiable.


I have enclosed a resume which highlights and supports my objectives.


I would appreciate the opportunity to discuss a position available in greater details as well as my abilities and ambitions in a personal interview at your earliest convenience.

Thank you and I look forward to our meeting,


Sincerely,

Victoria Viktorova

Пример 3. Летняя практика/ Summer intern

Dear Mr Kingston


I am excited about your advertisement for a summer intern. As internship with Macrosoft Ltd. is an ideal opportunity for me to enhance my computer skills I am developing as a fourth-year-student, majoring in computer science and programming at the University of Philadelphia.


The professional competency I have developed in other positions (please see enclosed resume) will enable me to assist you in meeting department goals. I would benefit from the experience of working with professionals and for a corporation with the strongest reputation in the world.


I would like be very much to be part of your team. I would welcome the opportunity to meet with you to discuss my background and my enthusiasm for the job.

Thank you for your time and consideration.


Sincerely yours,

Victoria Viktorova

Пример 4. Вице– президент в банке по работе с частными вкладчиками /Vice– President for Private Banking

Dear Mr Markus


I was very pleased to learn of the need for a Vice– President for Private Banking in you company from your recent advertisement in Russian Financial News. With my financial background I feel well qualified for the job position you offered.


• I am presently responsible for the private banking and during last three years generated a fund of $950 Mio with more than 15 clients from Arabian countries.


• I have very good working relations with my partners and they even bring me new clients.


• I have exceptional verbal and written communication skills.


I am confident that with my world -wide business relations, solid financial background and outstanding business records I can make an immediate and highly valuable contribution to the ZZZ Holding.


I look forward to hearing from you to schedule a personal interview to discuss my qualification.

Very truly yours,

Victoria Sieger

Пример 5. Управляющий директор/ Managing Director

Dear Mr Bloomberg


Re: Managing Director Position


For the past ten years I have put together a record of which I am quite proud, including six years with McCourtney, culminating in a senior vice-presidency and membership on both the Executive Committee and Advisory Board.

As you can see from the enclosed resume, most of my accomplishments are quantifiable, including sizable volume and gross margin increases in every position of leadership I have held. In a single year with MacCourtney the profit ranking of the division I led improved from six to first.


My demonstrated skills at quickly increasing new business would be more valued by a leading industrial company desiring rapid growth and competitive advantage.


I will call you within the next week or to see if you agree that our mutual interest would be served by a personal meeting.


Very truly yours,

Victoria Sieger

Кроме писем-ответов на публикации в прессе, существует специальный класс писем, призванных либо специально открыть должность для высококвалифицированного специалиста, либо найти ему достойную должность в рамках компании. Такие письма отличаются от приведенных выше отсутствием ссылки на источник информации (см. выше п.1) и специальным указанием, какую должность соискатель хотел бы занять в рамках данной компании.


План письма такой же, как и в предыдущем случае, кроме пункта 1, который теперь выглядит следующим образом.


1. Сразу же сообщите о Вашем желании получить должность в компании.

With this letter and resume I would like to offer myself for a position in sales or project management that fully utilizes my professional skills and personal abilities.

Perhaps you are looking an addition to your communications team.


After ten years in the food industry administration, I am seeking a new position and am forwarding my resume for your consideration.


Please include my name in your job search data base. As requested, I have enclosed a copy of my current resume.


In the interest of exploring opportunities in the fast food industry, I have enclosed my resume for your review.


I am very interested in obtaining a position with your organization. Enclosed please find my confidential resume for your review.


Остальные пункты следуют, как и в предыдущем случае.


Пример 6. Банковский служащий высокой квалификации/ Financial Executive

Dear Mr Reuters


As a senior financial executive with twelve years experience, I feel my economic background and solid record may be of interest for you.


My qualifications include:

• MBA from AIMD

• Ten years industrial lending management experience, including seven as vice-president with three major banking institutions.

• Managed $86 Mio portfolio that increased 270% over five-year period.


My experience and education provide a solid base and broad understanding of finance related business. My resume can only highlight my qualifications. A personal interview will assure you of my potential value to your company.


Sincerely,

Victoria Sieger

Пример 7. Программист/ Programmer

After a ten-year’s career in IT industry, I am seeking a position where my experience and skills can be more fully realized.

Positions which fall within the scope of my goals and abilities are:


• Client– Server Manager

• Net– Server Manager

• Web-Site Designer


My record is one of increased responsibility, variety in job assignment and solid accomplishments. My experience and skills are in problem solving, coordinating resources, and data processing and support activities.


The enclosed resume will provide a more complete summation of my background. My preferences for the job site are within the New York area. My salary requirements are in the $25’000 to 35’000 range.


Please, contact me if qualifications match any current openings and to discuss my background further.


Sincerely yours,

Victoria Sieger

Иногда при приеме на работу требуется просто заполнить стандартный вопросник (application form), зачастую состоящий из нескольких страниц. Чтобы получить такой вопросник, надо послать письмо такого содержания.


Пример 8. Практикант/Инженер по электронике/ Trainee Electronics Engineer

Dear Mrs Johnes


Re: Your vacancy for a Trainee Electronics Engineer

Moscow Tribune, August 19, 2004

I would like to apply for the vacancy of Trainee Electronics Engineer with your company. Therefore I would be grateful if you would send me an application form.


Yours sincerely,

ПодписьPetr Smirnov

3.1. Ваше лучшее резюме

Ваше резюме – это итог прожитой Вами жизни на текущий момент, Ваши успехи и неудачи, взлеты и падения, достижения и подтверждение того, что Вы готовы успешно работать в той должности, на которую претендуете. Ваше резюме – это также проверка того, насколько хорошо Вы умеете себя представить. На различные вещи можно посмотреть с разных сторон, и то, что одному кажется бесспорным успехом, у другого вызовет снисходительную улыбку. Резюме для начинающих должно уместиться на одной страничке, резюме профессионалов высокого класса может занимать два-три листа, однако для всех резюме есть один общий критерий – оно должно быть написано абсолютно честно, с точным указанием всех дат, адресами и контактными телефонами работодателей в прошлом и настоящем. Обязательно включите в резюме годы, когда Вы были вынуждены оставить работу (отпуск по уходу за детьми, по болезни, в связи с пребыванием в другой стране) с объяснением причин и указанием рода деятельности, которой вы были заняты (в это время можно было получить дополнительное образование, заниматься частным предпринимательством, репетиторством и пр.).

Золотое правило:

Маленькое дело лучше большого безделья! Не допускайте беспричинных перерывов в трудовой биографии.

Для того, чтобы правильно подготовить успешное резюме, необходимо вначале самому автору разобраться, насколько он подходит для объявленной должности по своему образованию, предыдущему опыту работы, своим личностным характеристикам. Для этого надо заполнить следующий опросник:

ПОСЛЕДНЕЕ МЕСТО РАБОТЫ:

ДОЛЖНОСТЬ:

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ:

1.

2.

3.

ДОСТИЖЕНИЯ ПО СЛУЖБЕ:

КРИЗИСНАЯ СИТУАЦИЯ, В КОТОРУЮ ВЫ ПОПАДАЛИ:

ПРЕДПРИНЯТЫЕ ВАМИ ДЕЙСТВИЯ:

1.

2.

3.

РЕЗУЛЬТАТ (ЕСЛИ ВОЗМОЖНО, ПРИВЕСТИ ЧИСЛЕННЫЕ ДАННЫЕ):

УКАЗАТЬ, БЛАГОДАРЯ КАКИМ ЛИЧНЫМ КАЧЕСТВАМ АВТОРА, ПОЛУЧЕННОМУ ОБРАЗОВАНИЮ И ПР. УДАЛОСЬ РАЗРЕШИТЬ КРИЗИС, ВОЗНИКШУЮ ПРОБЛЕМУ УСПЕШНО:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*